aventura Abel pintos Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'aventura' means 'adventure' in English. It is a name of a song by 'Abel pintos' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'aventura' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
5
Suelo detenerme frente algún espejo
Original Lyrics:
Suelo detenerme frente algún espejo
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Adverb
Adjective
Noun
suelo
detener
yo
enfrente
alguno
espejo
auxiliary to be accustomed to doing something, to do something on a regular basis
to stop , halt , to pause
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
opposite , facing
some , any
mirror
1st Person Singular Indicative Present
of the verb soler
Infinitive
usually
stop
I
facing
some
mirror
Aligned Translation:
usually stop I facing some mirror
Free Translation: I usually stop in front of any mirror
Line 2
12
Porque en el reflejo siempre estás ahí<br>
Original Lyrics:
Porque en el reflejo siempre estás ahí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Adverb
porque
en
el
reflejo
siempre
estás
ahí
because
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
reflection
always
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
because
in
the
reflection
always
you are
there
Aligned Translation:
because in the reflection always you are there
Free Translation: Becauseyou are always there in the reflection
Line 3
20
Suelo andar de noche como un vagabundo
Original Lyrics:
Suelo andar de noche como un vagabundo
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Noun
Adverb
Determiner
Noun
suelo
andar
por
noche
como
un
vagabundo
auxiliary to be accustomed to doing something, to do something on a regular basis
to go around , to move or spread from person to person
by , times , multiplied by
night (the period between sunset and sunrise)
like , about (approximately)
a
vagabond
1st Person Singular Indicative Present
of the verb soler
Infinitive
usually
go around
by
night
like
a
vagabond
Aligned Translation:
usually go around by night like a vagabond
Free Translation: I usually walk at night like a tramp
Line 4
23
Naufragando ciego en este mar profundo
Original Lyrics:
Naufragando ciego en este mar profundo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
Adjective
naufragando
ciego
en
este
mar
profundo
to be shipwrecked
blind
in , at , on
this
sea
deep
Simple Gerund
of the verb naufragar
Shipwrecked
blind
in
this
sea
deep
Aligned Translation:
Shipwrecked blind in this sea deep
Free Translation: Shipwrecked blind in this deep sea
Line 5
27
De sentirte tanto y no tenerte aquí.
Original Lyrics:
De sentirte tanto y no tenerte aquí.
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
de
sentir
tú
tanto
y
no
tener
tú
aquí
of (expressing composition, substance)
transitive to feel
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
so much , as much, that much
and
not
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
Infinitive
Infinitive
of
feeling
you
as much
and
not
having
you
here
Aligned Translation:
of feeling you as much and not having you here
Free Translation: To feel you so much and not have you here
Line 6
33
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Original Lyrics:
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
tú
extraño
y
yo
siento
solo
si
no
estás
con
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
lonely , lonesome
if
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
you
i miss
and
I
feel
lonely
if
not
you be
with
me
Aligned Translation:
you i miss and I feel lonely if not you be with me
Free Translation: I miss you and I feel alone if you are not with me
Line 7
39
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Original Lyrics:
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
aunque
vas
prendido
en
todos
mi
sentido
though , although , even though , albeit
intransitive to go
turned on , switched on
in , at , on
Masculine plural of todo
before the noun Apocopic form of mío , my
sense (faculties of perception)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
even though
you go
turned on
in
all
my
senses
Aligned Translation:
even though you go turned on in all my senses
Free Translation: Although you are attached to all my senses
Line 8
42
Todos los rincones de mi pensamiento.
Original Lyrics:
Todos los rincones de mi pensamiento.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
todos
los
rincón
de
mío
pensamiento
Masculine plural of todo
the
corner (inside), angle
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
thought
all
the
corners
of
my
thoughts
Aligned Translation:
all the corners of my thoughts
Free Translation: Every corner of my mind
Line 9
49
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Original Lyrics:
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
tú
amo
con
la
vida
entero
con
el
alma
mía
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
with
the
life
whole ; entire
with
Masculine singular definite article; the .
soul
Feminine singular of mío
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
you
i love
,
with
the
life
whole
,
with
the
soul
mine
Aligned Translation:
you i love , with the life whole , with the soul mine
Free Translation: I love you, with my whole life, with my soul
Line 10
54
Segundo a segundo, te amo día a día
Original Lyrics:
Segundo a segundo, te amo día a día
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Noun
segundo
a
segundo
tú
amo
día
a
día
second (unit of time)
by
second (unit of time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
day (any period of 24 hours)
by
day (any period of 24 hours)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
second
by
second
,
you
i love
day
by
day
Aligned Translation:
second by second , you i love day by day
Free Translation: Second by second, I love you day by day
Line 11
58
Con cada latido de mi sentimiento.
Original Lyrics:
Con cada latido de mi sentimiento.
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
con
cada
latido
de
mío
sentimiento
with
each ; every
beat , pulsation
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
feeling
with
each
beat
of
my
feeling
Aligned Translation:
with each beat of my feeling
Free Translation: With each beat of my feeling
Line 12
81
Quiero que me entiendas todo lo que digo,
Original Lyrics:
Quiero que me entiendas todo lo que digo,
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
quiero
que
yo
entiendas
todo
él
que
digo
to desire , to want , to want to
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to understand
everything
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that ; whom
to say , to tell
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb entender
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
i want
that
me
understand
everything
of
what
i say
Aligned Translation:
i want that me understand everything of what i say
Free Translation: I want you to understand everything I say,
Line 13
89
Quiero que lo escuches en esta canción.
Original Lyrics:
Quiero que lo escuches en esta canción.
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
quiero
que
él
escuches
en
este
canción
to desire , to want , to want to
that
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to listen to, to hear out
in , at , on
this
song
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb escuchar
i want
that
it
you hear
in
this
song
Aligned Translation:
i want that it you hear in this song
Free Translation: I want you to hear it in this song.
Line 14
96
Todo lo que tengo todo lo que vivo
Original Lyrics:
Todo lo que tengo todo lo que vivo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
todo
él
que
tengo
todo
él
que
vivo
everything
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
who ; that
transitive to have , possess (literally)
everything
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that ; whom
transitive to experience , to live through
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
1st Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
everything
of
that
i have
everything
of
that
experience
Aligned Translation:
everything of that i have everything of that experience
Free Translation: All I have all I experience
Line 15
100
Ya no vale nada, no tiene sentido
Original Lyrics:
Ya no vale nada, no tiene sentido
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Noun
ya
no
vale
nada
no
tiene
sentido
already , yet
not
to be worth
nothing , zero , zilch
not
transitive to have , possess (literally)
sense , meaning
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb valer
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb tener
already
not
worth
nothing
not
has
sense
Aligned Translation:
already not worth nothing not has sense
Free Translation: It's no longer worth anything, it doesn't make sense
Line 16
103
Si no escucho el brillo de tu dulce voz.
Original Lyrics:
Si no escucho el brillo de tu dulce voz.
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
si
no
escucho
el
brillo
de
tuyo
dulce
voz
if
not
transitive to listen to, to hear out
Masculine singular definite article; the .
brightness , brilliance , shininess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
sweet (having a pleasant taste, especially induced by sugar)
voice
1st Person Singular Indicative Present
of the verb escuchar
if
not
hear
the
brightness
of
your
sweet
Aligned Translation:
if not hear the brightness of your sweet voice
Free Translation: If I don't hear the brightness of your sweet voice
Line 17
109
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Original Lyrics:
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
tú
extraño
y
yo
siento
solo
si
no
estás
con
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
lonely , lonesome
if
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
you
i miss
and
I
feel
lonely
if
not
you be
with
me
Aligned Translation:
you i miss and I feel lonely if not you be with me
Free Translation: I miss you and I feel alone if you are not with me
Line 18
115
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Original Lyrics:
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
aunque
vas
prendido
en
todos
mi
sentido
though , although , even though , albeit
intransitive to go
turned on , switched on
in , at , on
Masculine plural of todo
before the noun Apocopic form of mío , my
sense (faculties of perception)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
even though
you go
turned on
in
all
my
senses
Aligned Translation:
even though you go turned on in all my senses
Free Translation: Although you are attached to all my senses
Line 19
119
Todos los rincones de mi pensamiento.
Original Lyrics:
Todos los rincones de mi pensamiento.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
todos
los
rincón
de
mío
pensamiento
Masculine plural of todo
the
corner (inside), angle
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
thought
all
the
corners
of
my
thoughts
Aligned Translation:
all the corners of my thoughts
Free Translation: Every corner of my mind
Line 20
125
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Original Lyrics:
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
tú
amo
con
la
vida
entero
con
el
alma
mía
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
with
the
life
whole ; entire
with
Masculine singular definite article; the .
soul
Feminine singular of mío
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
you
i love
,
with
the
life
whole
,
with
the
soul
mine
Aligned Translation:
you i love , with the life whole , with the soul mine
Free Translation: I love you, with my whole life, with my soul
Line 21
130
Segundo a segundo, te amo día a día
Original Lyrics:
Segundo a segundo, te amo día a día
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Noun
segundo
a
segundo
tú
amo
día
a
día
second (unit of time)
by
second (unit of time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
day (any period of 24 hours)
by
day (any period of 24 hours)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
second
by
second
,
you
i love
day
by
day
Aligned Translation:
second by second , you i love day by day
Free Translation: Second by second, I love you day by day
Line 22
134
Con cada latido de mi sentimiento.
Original Lyrics:
Con cada latido de mi sentimiento.
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
con
cada
latido
de
mío
sentimiento
with
each ; every
beat , pulsation
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
feeling
with
each
beat
of
my
feeling
Aligned Translation:
with each beat of my feeling
Free Translation: With each beat of my feeling
Line 23
142
Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno.
Original Lyrics:
Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno.
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
ojalá
tuyo
abrazo
fuera
un
cielo
eterno
if only
yours , your
hug , embrace
to be (essentially or identified as).
a
sky
eternal
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
if only
your
hug
were
a
sky
eternal
.
Aligned Translation:
if only your hug were a sky eternal
Free Translation: if only your hug were a never ending sky
Line 24
150
Ojalá mi mundo terminara en ti.
Original Lyrics:
Ojalá mi mundo terminara en ti.
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
ojalá
mío
mundo
terminara
en
ti
if only
predicative or after the noun mine , my .
world , earth (human collective existence)
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb terminar
if only
my
world
finish up
in
you
Aligned Translation:
if only my world finish up in you
Free Translation: if only my world would finish up in you
Line 25
157
Gracias a la vida y a Dios que te tengo
Original Lyrics:
Gracias a la vida y a Dios que te tengo
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Preposition
Proper noun
Pronoun
Pronoun
Verb
gracias
a
la
vida
y
a
Dios
que
tú
tengo
thanks
to
the
life
and
to
God
that ; whom
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to have , possess (literally)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
thanks
to
the
life
and
to
God
that
you
have
Aligned Translation:
thanks to the life and to God that you have
Free Translation: Thanks to life and to God that I have you
Line 26
161
Y que puedo darte lo mejor de mí.
Original Lyrics:
Y que puedo darte lo mejor de mí.
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Adjective
Preposition
Pronoun
y
que
puedo
dar
lo
mejor
de
mí
and
that
to be able , can
transitive to give , to give out
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
definite best
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
and
that
i can
give you
the
best
of
me
Aligned Translation:
and that i can give you the best of me
Free Translation: And that I can give you the best of me
Line 27
167
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Original Lyrics:
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
tú
extraño
y
yo
siento
solo
si
no
estás
con
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
lonely , lonesome
if
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
you
i miss
and
I
feel
lonely
if
not
you be
with
me
Aligned Translation:
you i miss and I feel lonely if not you be with me
Free Translation: I miss you and I feel alone if you are not with me
Line 28
172
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Original Lyrics:
Aunque vas prendida en todos mis sentidos,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
aunque
vas
prendido
en
todos
mi
sentido
though , although , even though , albeit
intransitive to go
turned on , switched on
in , at , on
Masculine plural of todo
before the noun Apocopic form of mío , my
sense (faculties of perception)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
even though
you go
turned on
in
all
my
senses
Aligned Translation:
even though you go turned on in all my senses
Free Translation: Although you are attached to all my senses
Line 29
176
Todos los rincones de mi pensamiento.
Original Lyrics:
Todos los rincones de mi pensamiento.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
todos
los
rincón
de
mío
pensamiento
Masculine plural of todo
the
corner (inside), angle
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
thought
all
the
corners
of
my
thoughts
Aligned Translation:
all the corners of my thoughts
Free Translation: Every corner of my mind
Line 30
182
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Original Lyrics:
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
tú
amo
con
la
vida
entero
con
el
alma
mía
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
with
the
life
whole ; entire
with
Masculine singular definite article; the .
soul
Feminine singular of mío
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
you
i love
,
with
the
life
whole
,
with
the
soul
mine
Aligned Translation:
you i love , with the life whole , with the soul mine
Free Translation: I love you, with my whole life, with my soul
Line 31
187
Segundo a segundo, te amo día a día
Original Lyrics:
Segundo a segundo, te amo día a día
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Noun
segundo
a
segundo
tú
amo
día
a
día
second (unit of time)
by
second (unit of time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
day (any period of 24 hours)
by
day (any period of 24 hours)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
second
by
second
,
you
i love
day
by
day
Aligned Translation:
second by second , you i love day by day
Free Translation: Second by second, I love you day by day
Line 32
191
Con cada latido de mi sentimiento.
Original Lyrics:
Con cada latido de mi sentimiento.
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
con
cada
latido
de
mío
sentimiento
with
each ; every
beat , pulsation
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
feeling
with
each
beat
of
my
feeling
Aligned Translation:
with each beat of my feeling
Free Translation: With every beat of my feeling
Review
This song was composed by Abel pintos(the singer) and his brother, ariel pintos.
It was recorded as a duet with Marcela Morelo .
The album containing this song was called "Revolucion" and it was released in 2010.
The history behind it is about a profound love, but a love that is more on the platonic side since the one
prophesying his love talks a lot about missing his loved one.
Even though the lyrics talk about a consuming love, one that gives meaning to one´s life, this song keeps an upbeat rhythm and we can feel a happy exchange between the singers.
This became a very popular song and the two of them ended up singing this song many times together in lives shows. we can see one of their best performances here
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
aventura has 126 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 132 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!