Corazon Partio Alejandro Sanz Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Corazon Partio' means 'Broken heart' in English. It is a name of a song by 'Alejandro Sanz' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Corazon Partio' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
11.99
Tiritas pa' este corazón partío
Original Lyrics:
Tiritas pa' este corazón partío
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
Adjective
tiritas
para
este
corazón
partido
to shiver
for , to (expressing a recipient)
Alternative spelling of éste
emotion s, kindness , spirit
broken
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tiritar
you shiver
for
this
heart
broken
Aligned Translation:
you shiver for this broken heart
Free Translation: You tremble because you're broken hearted
Lingo Script Icons:
Line 2
18.72
Tiritas pa' este corazón partío
Original Lyrics:
Tiritas pa' este corazón partío
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
Adjective
tiritas
para
este
corazón
partido
to shiver
for , to (expressing a recipient)
Alternative spelling of éste
emotion s, kindness , spirit
broken
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tiritar
you shiver
for
this
heart
broken
Aligned Translation:
you shiver for this broken heart
Free Translation: You tremble because you're broken hearted
Lingo Script Icons:
Line 3
24.67
¿Ya lo ves?, que no hay dos sin tres
Original Lyrics:
¿Ya lo ves?, que no hay dos sin tres
Word By Word Lyrics:
Adverb
Determiner
Verb
Punctuation mark
ya
lo
ves
?
already , yet
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
to see (literally)
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
already
the
see
¿ ?
Aligned Translation:
you see that there are not two without three
Free Translation: Do you see that already?, that there are no two without three
Line 4
27.27
Que la vida va y viene
Original Lyrics:
Que la vida va y viene
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Verb
que
la
vida
va
y
viene
that
the
life
intransitive to go
and
to come
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb venir
that
the
life
goes
and
comes
Aligned Translation:
That life comes and goes
Free Translation: That life comes and goes
Lingo Script Icons:
Line 5
28.97
Y que no se detiene, y qué sé yo
Original Lyrics:
Y que no se detiene, y qué sé yo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
y
que
no
se
detiene
y
qué
sé
yo
and
that
no
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to stop , halt , to pause
and
what (interrogative only)
to know (a fact)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb detener
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
and
that
no
itself
stops
and
what
know
I
Aligned Translation:
And that it doesn't stop and what do I know
Free Translation: And that it doesn't stop, and what do I know?
Lingo Script Icons:
Line 6
33.27
Pero miénteme aunque sea
Original Lyrics:
Pero miénteme aunque sea
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
pero
miente
yo
aunque
sea
but
to mention , name
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
though , although , even though , albeit
to be (essentially or identified as).
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb mentar
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ser
but
lie
to me
though
is
Aligned Translation:
But lie to me , at least
Free Translation: But lie to me , at least
Lingo Script Icons:
Line 7
34.94
Dime que algo queda entre nosotros dos
Original Lyrics:
Dime que algo queda entre nosotros dos
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Numeral
di
yo
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
something , anything
intransitive to be left ; to remain
between
disjunctive inflected form of nosotros
cardinal numbers two
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
tell
me
that
something
is left
between
us
two
Aligned Translation:
Tell me there's something left between the two of us
Free Translation: Tell me there's something left between us
Line 8
37.67
Que en tu habitación nunca sale el sol
Original Lyrics:
Que en tu habitación nunca sale el sol
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Determiner
Noun
que
en
tuyo
habitación
nunca
sale
el
sol
that
in (in various expressions)
yours , your
bedroom (room with a bed for sleeping)
never
to go out , leave , to depart , to head out
Masculine singular definite article; the .
sun
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb salir
that
in
yours
bedroom
never
never
the
sun
Aligned Translation:
That the sun never rises in your room
Free Translation: That the sun never rises in your bedroom
Lingo Script Icons:
Line 9
41
Ni existe el tiempo ni el dolor
Original Lyrics:
Ni existe el tiempo ni el dolor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
coordinating neither ... nor
to exist
Masculine singular definite article; the .
time
nor , or
Masculine singular definite article; the .
pain , ache , aching soreness , tenderness (physical)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb existir
neither
exists
the
time
nor
the
pain
Aligned Translation:
There is neither time nor pain
Free Translation: There is neither time nor pain
Line 10
45.76
Llévame, si quieres, a perder
Original Lyrics:
Llévame, si quieres, a perder
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
lleva
yo
si
quieres
a
perder
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
to desire , to want , to want to
to
reflexive to get lost
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
Infinitive
take
me
if
you want
to
get lost
Aligned Translation:
if you want take me to get lost
Free Translation: if you want, take me to get lost
Lingo Script Icons:
Line 11
48
A ningún destino, sin ningún porqué
Original Lyrics:
A ningún destino, sin ningún porqué
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
a
ningún
destino
sin
ningún
porqué
to
before the noun not any
destiny , fate
without
before the noun not any
a reason (e.g. the reason why something happens)
to
any
destiny
without
any
reason
Aligned Translation:
To no destination , without any why
Free Translation: To nowhere, without any reason
Lingo Script Icons:
Line 12
55.87
Y ya lo sé, que corazón que no ve
Original Lyrics:
Y ya lo sé, que corazón que no ve
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
y
ya
él
sé
and
already , yet
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to know (a fact)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
and
already
it
I know
Aligned Translation:
And I know that a heart that doesn't see
Free Translation: And I already know that a heart that doesn't see
Line 13
58.94
Es corazón que no siente, o corazón que te miente, amor
Original Lyrics:
Es corazón que no siente, o corazón que te miente, amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Conjunction
Adverb
Verb
Conjunction
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
es
corazón
que
no
siente
o
corazón
que
tú
miente
amor
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
that
no
transitive to feel
or
emotion s, kindness , spirit
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lie (say something untrue)
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb mentir
is
spirit
that
no
feels
or
spirit
that
you
lies
love
Aligned Translation:
It' 's heart that doesn't feel or heart that lies to you, love
Free Translation: It's a heart that doesn't feel, or heart that lies to you, love
Line 14
64.12
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Original Lyrics:
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Preposition
Determiner
Adverb
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mío
alma
but
to know (a fact)
that
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
with definite article most ; -est (used to make superlatives)
deep
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
soul
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
but
know
that
in
the
most
deep
of
my
soul
Aligned Translation:
, you know that deep down in my soul
Free Translation: But, you know that deep down in my soul
Line 15
67.66
Sigue aquel dolor por creer en ti
Original Lyrics:
Sigue aquel dolor por creer en ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Preposition
Pronoun
sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
that
sorrow , hurt , pain , suffering (emotional, mental)
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to believe
in (in various expressions)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Infinitive
continues
that
sorrow
due to
to believe
in
you
Aligned Translation:
Follow that pain for believing in you
Free Translation: that pain for believing in you continues
Line 16
70.51
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Original Lyrics:
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Preposition
Determiner
Adjective
Conjunction
Verb
Verb
qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir
what (interrogative only)
to exist ; to occur
about (concerning; with regard to)
the
illusion
and
about (concerning; with regard to)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
beautiful , fair
that
to be (essentially or identified as).
intransitive to live ; to be alive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
Infinitive
what
occur
about
the
illusion
and
about
the
beautiful
that
is
to
Aligned Translation:
happened to the illusion and how beautiful living is
Free Translation: What happened to the hope and how beautiful to live is?
Lingo Script Icons:
Line 17
76.57
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Original Lyrics:
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
para
qué
yo
curaste
cuando
estaba
for , to (expressing a recipient)
what (interrogative only)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to heal
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb curar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb estar
for
what
me
healed
when
was
hurt
Aligned Translation:
Why did you heal me when I was wounded
Free Translation: Why did you heal me when I was wounded
Line 18
79.35
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Original Lyrics:
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
si
hoy
yo
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
if
today
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
new
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
if
today
me
leaves
of
new
the
spirit
broken
Aligned Translation:
If today you leave me again the heart will break?
Free Translation: If today you leave me again with a broken heart
Lingo Script Icons:
Line 19
83.54
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Original Lyrics:
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
Noun
Punctuation mark
quién
2
yo
3
va
4
a
5
entregar
6
su
7
emoción
8
?
9
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
transitive to deliver ; hand over
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
emotion
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
deliver
their
emotion
¿ ?
1,2,3,4,5,6,7,8,9 ¿Quién me va a entregar sus emociones? | SpanishDict Answers
Aligned Translation:
Who is going to give me their emotions?
Free Translation: Who is going to surrender their love to me?
Line 20
86.66
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Original Lyrics:
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
quién
yo
va
a
pedir
que
nunca
ella
abandone
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to ask for something
that
never
she , her (used subjectively and after prepositions)
to abandon , to leave
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb abandonar
who
me
goes
to
ask
that
never
her
abandon
Aligned Translation:
who goes to ask me that never leave her
Free Translation: Who's going to ask me to never leave her?
Line 21
89.47
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Original Lyrics:
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Noun
Conjunction
Verb
Noun
Punctuation mark
quién
yo
tapará
esta
noche
si
hace
frío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to cover
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
night (the period between sunset and sunrise)
if
reflexive to become ; to get
cold , coldness
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb tapar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
who
me
cover
this
night
if
gets
cold
¿ ?
Aligned Translation:
Who will cover me up tonight if it is cold
Free Translation: Who will cover me up tonight if it's cold?
Line 22
92.49
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 23
95.56
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Original Lyrics:
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Adjective
Noun
Punctuation mark
quién
llenará
de
primavera
este
enero
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to fill something up
of (expressing composition, substance)
spring (season)
this
January
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb llenar
who
will have
of
spring
this
January
¿ ?
Aligned Translation:
who will fill with spring this January
Free Translation: Who will fill with springs this January?
Lingo Script Icons:
Line 24
98.49
Y bajará la luna para que juguemos
Original Lyrics:
Y bajará la luna para que juguemos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
and
to take down , bring down
the
moon
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
to play
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb bajar
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb jugar
and
bring
the
moon
to
that
play
Aligned Translation:
And the moon will come down for us to play
Free Translation: And the moon will come down for us to play
Lingo Script Icons:
Line 25
101.32
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Original Lyrics:
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Pronoun
di
yo
si
tú
te
vas
di
yo
cariño
mío
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
Mine
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
tell
me
if
you
yourself
go
tell
I
dear
mine
Aligned Translation:
tell me, if you leave tell me , my darling
Free Translation: Tell me, if you're leaving, tell me, my darling
Line 26
104.75
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 27
123.41
Tiritas pa' este corazón partío
Original Lyrics:
Tiritas pa' este corazón partío
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
Adjective
tiritas
para
este
corazón
partido
to shiver
for , to (expressing a recipient)
Alternative spelling of éste
emotion s, kindness , spirit
broken
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tiritar
you shiver
for
this
heart
broken
Aligned Translation:
you shiver for this broken heart
Free Translation: you shiver for this broken heart
Lingo Script Icons:
Line 28
130.04
Tiritas pa' este corazón partío
Original Lyrics:
Tiritas pa' este corazón partío
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
Adjective
tiritas
para
este
corazón
partido
to shiver
for , to (expressing a recipient)
Alternative spelling of éste
emotion s, kindness , spirit
broken
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tiritar
you shiver
for
this
heart
broken
Aligned Translation:
you shiver for this broken heart
Free Translation: you shiver for this broken heart
Lingo Script Icons:
Line 29
135.2
Dar solamente aquello que te sobra
Original Lyrics:
Dar solamente aquello que te sobra
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
dar
solamente
aquello
que
tú
sobra
transitive to give , to give out
only , alone , merely
Neuter singlar of aquél ; that (over there); it .
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be superfluous ; to be left over or extra
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb sobrar
today
only
that
that
you
left
Aligned Translation:
Give only what you have left over
Free Translation: Give only what you have left over
Lingo Script Icons:
Line 30
137.92
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Original Lyrics:
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Conjunction
Verb
Noun
Noun
nunca
fue
compartir
sino
dar
limosna
amor
never
to be (essentially or identified as).
to share
but (after a negative clause) (i.e., "but rather", "but only", or "but rather only")
transitive to give , to give out
charity ; charitable donation
love
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
Infinitive
never
was
to share
but
to give
charity
love
Aligned Translation:
It was never to share , but to give charity , love
Free Translation: It was never sharing, but giving alms, love
Line 31
143.46
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Original Lyrics:
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
si
no
él
sabes
tú
tú
él
digo
yo
if
no
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to know (a fact)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
if
no
it
know
you
you
it
tell
I
Aligned Translation:
If you don't know, I'll tell you
Free Translation: If you don't know, I'll tell you
Line 32
147.28
Después de la tormenta siempre llega la calma
Original Lyrics:
Después de la tormenta siempre llega la calma
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Determiner
Noun
después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
with 'de ' after
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
storm , thunderstorm , lightning storm
always
intransitive to arrive , get (to)
the
calm , stillness , peacefulness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llegar
after
of
the
storm
always
arrives
the
calm
Aligned Translation:
after of the storm always arrives the calm
Free Translation: After the storm always the calm comes
Line 33
150.29
Pero sé que después de ti
Original Lyrics:
Pero sé que después de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Preposition
Pronoun
pero
sé
que
después
de
ti
but
to know (a fact)
that
with 'de ' after
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
but
know
that
after
of
you
Aligned Translation:
But I know that after you
Free Translation: But I know that after you
Line 34
152.19
Después de ti no hay nada
Original Lyrics:
Después de ti no hay nada
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Pronoun
Adverb
Verb
Pronoun
después
de
ti
no
haber
nada
with 'de ' after
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
no
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
nothing , zero , zilch
Infinitive
after
of
you
no
there is
nothing
Aligned Translation:
There is nothing after you
Free Translation: There is nothing after you
Line 35
155.94
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Original Lyrics:
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
para
qué
yo
curaste
cuando
estaba
for , to (expressing a recipient)
what (interrogative only)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to heal
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb curar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb estar
for
what
me
healed
when
was
hurt
Aligned Translation:
Why did you heal me when I was wounded
Free Translation: Why did you heal me when I was wounded
Line 36
158.88
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Original Lyrics:
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
si
hoy
yo
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
if
today
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
new
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
if
today
me
leaves
of
new
the
spirit
broken
Aligned Translation:
If today you leave me again the heart will break?
Free Translation: If today you leave me again with a broken heart
Lingo Script Icons:
Line 37
163.5
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Original Lyrics:
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
quién
yo
va
a
entregar
su
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
transitive to deliver ; hand over
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
deliver
their
Aligned Translation:
Who is going to give me their emotions?
Free Translation: Who is going to give me their emotions?
Line 38
166.2
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Original Lyrics:
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
quién
yo
va
a
pedir
que
nunca
ella
abandone
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to ask for something
that
never
she , her (used subjectively and after prepositions)
to abandon , to leave
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb abandonar
who
me
goes
to
ask
that
never
her
abandon
Aligned Translation:
who goes to ask me that never leave her
Free Translation: Who's going to ask me to never leave her?
Line 39
169.23
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Original Lyrics:
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Noun
Conjunction
Verb
Noun
Punctuation mark
quién
yo
tapará
esta
noche
si
hace
frío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to cover
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
night (the period between sunset and sunrise)
if
reflexive to become ; to get
cold , coldness
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb tapar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
who
me
cover
this
night
if
gets
cold
¿ ?
Aligned Translation:
Who will cover me up tonight if it is cold
Free Translation: Who will cover me up tonight if it's cold?
Line 40
171.91
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 41
174.91
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Original Lyrics:
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Adjective
Noun
Punctuation mark
quién
llenará
de
primavera
este
enero
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to fill something up
of (expressing composition, substance)
spring (season)
this
January
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb llenar
who
will have
of
spring
this
January
¿ ?
Aligned Translation:
who will fill with spring this January
Free Translation: Who will fill with springs this January?
Lingo Script Icons:
Line 42
177.94
Y bajará la luna para que juguemos
Original Lyrics:
Y bajará la luna para que juguemos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
and
to take down , bring down
the
moon
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
to play
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb bajar
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb jugar
and
bring
the
moon
to
that
play
Aligned Translation:
And the moon will come down for us to play
Free Translation: And the moon will come down for us to play
Lingo Script Icons:
Line 43
180.26
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Original Lyrics:
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Pronoun
di
yo
si
tú
te
vas
di
yo
cariño
mío
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
Mine
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
tell
me
if
you
yourself
go
tell
I
dear
mine
Aligned Translation:
tell me, if you leave tell me , my darling
Free Translation: Tell me, if you're leaving, tell me, my darling
Line 44
184.05
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 45
208.06
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Original Lyrics:
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
quién
yo
va
a
entregar
su
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
transitive to deliver ; hand over
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
deliver
their
Aligned Translation:
Who is going to give me their emotions?
Free Translation: Who is going to give me their emotions?
Line 46
210.94
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Original Lyrics:
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
quién
yo
va
a
pedir
que
nunca
ella
abandone
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to ask for something
that
never
she , her (used subjectively and after prepositions)
to abandon , to leave
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb abandonar
who
me
goes
to
ask
that
never
her
abandon
Aligned Translation:
who goes to ask me that never leave her
Free Translation: Who's going to ask me to never leave her?
Line 47
214.32
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Original Lyrics:
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Noun
Conjunction
Verb
Noun
Punctuation mark
quién
yo
tapará
esta
noche
si
hace
frío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to cover
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
night (the period between sunset and sunrise)
if
reflexive to become ; to get
cold , coldness
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb tapar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
who
me
cover
this
night
if
gets
cold
¿ ?
Aligned Translation:
Who will cover me up tonight if it is cold
Free Translation: Who will cover me up tonight if it's cold?
Line 48
217.17
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 49
220.11
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Original Lyrics:
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Adjective
Noun
Punctuation mark
quién
llenará
de
primavera
este
enero
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to fill something up
of (expressing composition, substance)
spring (season)
this
January
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb llenar
who
will have
of
spring
this
January
¿ ?
Aligned Translation:
who will fill with spring this January
Free Translation: Who will fill with springs this January?
Lingo Script Icons:
Line 50
222.85
Y bajará la luna para que juguemos
Original Lyrics:
Y bajará la luna para que juguemos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
and
to take down , bring down
the
moon
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
to play
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb bajar
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb jugar
and
bring
the
moon
to
that
play
Aligned Translation:
And the moon will come down for us to play
Free Translation: And the moon will come down for us to play
Lingo Script Icons:
Line 51
225.87
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Original Lyrics:
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Pronoun
di
yo
si
tú
te
vas
di
yo
cariño
mío
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
Mine
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
tell
me
if
you
yourself
go
tell
I
dear
mine
Aligned Translation:
tell me, if you leave tell me , my darling
Free Translation: Tell me, if you're leaving, tell me, my darling
Line 52
229.14
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 53
232.74
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Original Lyrics:
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
quién
yo
va
a
entregar
su
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
transitive to deliver ; hand over
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
deliver
their
Aligned Translation:
Who is going to give me their emotions?
Free Translation: Who is going to give me their emotions?
Line 54
238.19
¿Quién me va a pedir, quién me tapará?
Original Lyrics:
¿Quién me va a pedir, quién me tapará?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
Punctuation mark
quién
yo
va
a
pedir
quién
yo
tapará
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to ask for something
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to cover
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb tapar
who
me
goes
to
ask
who
me
cover
¿ ?
Aligned Translation:
who is going to to ask who will cover me
Free Translation: Who is going to ask me, who will cover me up?
Lingo Script Icons:
Line 55
241.1
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 56
244.17
¿Quién llenará de primaveras este enero
Original Lyrics:
¿Quién llenará de primaveras este enero
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Adjective
Noun
quién
llenará
de
primavera
este
enero
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to fill something up
of (expressing composition, substance)
spring (season)
this
January
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb llenar
who
will fill
of
spring
this
January
Aligned Translation:
who will fill with spring this January
Free Translation: Who will fill with springs this January?
Lingo Script Icons:
Line 57
246.96
Y bajará la luna para que juguemos?
Original Lyrics:
Y bajará la luna para que juguemos?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
Punctuation mark
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
?
and
to take down , bring down
the
moon
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
to play
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Future Polite
of the verb bajar
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb jugar
and
will bring down
the
moon
to
that
play
¿ ?
Aligned Translation:
And will bring the moon down for us to play
Free Translation: And will the moon come down for us to play?
Lingo Script Icons:
Line 58
250.01
Dime, si tú te vas, dime, cariño mio
Original Lyrics:
Dime, si tú te vas, dime, cariño mio
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Pronoun
di
yo
si
tú
te
vas
di
yo
cariño
mio
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
intransitive to go
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
Misspelling mío
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
tell
me
if
you
yourself
go
tell
me
dear
mine
Aligned Translation:
tell me, if you're gone, tell me, my darling
Free Translation: Tell me, if you're leaving, tell me, my darling
Line 59
253.48
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 60
256.8
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Original Lyrics:
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
quién
yo
va
a
entregar
su
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
transitive to deliver ; hand over
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
deliver
their
Aligned Translation:
Who is going to give me their emotions?
Free Translation: Who is going to give me their emotions?
Line 61
259.64
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Original Lyrics:
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
quién
yo
va
a
pedir
que
nunca
ella
abandone
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to ask for something
that
never
she , her (used subjectively and after prepositions)
to abandon , to leave
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb abandonar
who
me
goes
to
ask
that
never
her
abandon
Aligned Translation:
who goes to ask me that never leave her
Free Translation: Who's going to ask me to never leave her?
Line 62
262.3
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Original Lyrics:
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Noun
Conjunction
Verb
Noun
Punctuation mark
quién
yo
tapará
esta
noche
si
hace
frío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to cover
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
night (the period between sunset and sunrise)
if
reflexive to become ; to get
cold , coldness
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb tapar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
who
me
cover
this
night
if
gets
cold
¿ ?
Aligned Translation:
Who will cover me up tonight if it is cold
Free Translation: Who will cover me up tonight if it's cold?
Line 63
265.07
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Line 64
268.01
¿Quién llenará de primaveras?
Original Lyrics:
¿Quién llenará de primaveras?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Punctuation mark
quién
llenará
de
primavera
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to fill something up
of (expressing composition, substance)
spring (season)
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb llenar
who
will fill
of
springs
¿ ?
Aligned Translation:
who will fill with springs
Free Translation: Who will fill with springs?
Lingo Script Icons:
Line 65
274.04
Dime, si tú te vas, dime, cariño mio
Original Lyrics:
Dime, si tú te vas, dime, cariño mio
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Pronoun
di
yo
si
tú
te
vas
di
yo
cariño
mio
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
intransitive to go
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
Misspelling mío
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
tell
me
if
you
yourself
go
tell
me
dear
mine
Aligned Translation:
tell me, if you're gone, tell me, my darling
Free Translation: Tell me, if you're leaving, tell me, my darling
Line 66
276.99
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Original Lyrics:
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Punctuation mark
quién
yo
va
a
curar
el
corazón
partío
?
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to go
to
to heal
Masculine singular definite article; the .
emotion s, kindness , spirit
{{eye dialect of|es|partido}}
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
who
me
goes
to
to heal
the
spirit
broken
¿ ?
Aligned Translation:
who will heal the broken heart?
Free Translation: Who will heal my broken heart?
Lingo Script Icons:
Review
" Corazón Partío " (English: "Broken heart") is a song written and performed by Spanish singer-songwriter Alejandro Sanz from his 1997 album Más . The flamenco-influenced upbeat song was his international breakthrough and entered several Billboard charts in the United States, including Hot Latin Tracks and Hot Dance Singles Sales. It became one of Sanz's signature songs. A remix of the song, released in 1998, reached number one in Spain.
Allmusic writer Jason Birchmeier called "Corazón Partío" a "key hit single that transcended his core female audience," adding that it was "a hit so big it changed the course of Sanz's career." The song was honored with wins at the Premios Ondas and BMI Latin Awards. The song is a staple of Sanz's live shows, with Sanz noting that "I can't stop playing that or they will throw rocks at me." The MTV Unplugged album included a live version of the song. The song received a nomination for Pop Song of the Year at the 1999 Lo Nuestro Awards.
When the inspiration for this now classic came to him, he was in Monterrey, in northern Mexico. "Those tall American hotels make me panic. I think about earthquakes. I have the feeling that something is going to happen to me. And when I get those feelings, there's nothing better than concentrating and writing", Alejandro Sanz told El Mundo about how he wrote "Corazón partío."
An hour later, he already had the intense lyrics and the mix of flamenco-pop-Latin rhythms. "It came to me all at once.
At one moment, I had the music and lyrics of 'Corazón partío'" but he also thought, "this is not for me" because of the sound.
He finally left it on his album, and Vicente Amigo recorded the Spanish guitar.
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Corazon Partio has 160 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 161 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!