Quisiera Ser Alejandro Sanz Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Quisiera Ser' means 'I Would Like To Be' in English. It is a name of a song by 'Alejandro Sanz' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Quisiera Ser' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Quisiera ser el dueño, del pacto de tu boca

Typing Test:       ,          

Voice Test:

Aligned Translation: I want to be the owner, of the pact of your mouth

Free Translation: I would like to be the owner, of the pact of your mouth.

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Quisiera ser el verbo al que no invitas

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the verb at which you don't invite

Free Translation: I'd like to be the verb you don't invite

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: A la fiesta de tu voz

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: To the feast of your voice

Free Translation: To the feast of your voice

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Te has preguntado alguna vez, di la verdad

Typing Test:         ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Have you wondered any time, tell the truth

Free Translation: Have you ever wonder, tell the truth

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Si siente el viento, debajo de tu ropa

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: If it feels the wind, below of your clothes

Free Translation: If the wind feels, under your clothes

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Cuando te bañas en el mar desnuda

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: When you bath naked in the sea

Free Translation: When you take a bath naked in the sea

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y te acaricia el cuerpo, en la fiesta de tu piel

Typing Test:         ,            

Voice Test:

Aligned Translation: And it caresses you the body, in the feast of your skin

Free Translation: And it caresses your body, in the feast of your skin

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Se sentirá la sal, las olas, sentirá la arena

Typing Test:       ,     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: The salt will be felt, the waves, it will feel the sand

Free Translation: You will feel the salt, the waves, the sand

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Me pena

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It gives me pity

Free Translation: I feel really sorry

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the wind that escapes from your laughter

Free Translation: I'd like to be the air that escapes from your laughter

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the salt to sting you in your wounds

Free Translation: I'd like to be the salt to rub your wounds

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the blood that you wrap with your life

Free Translation: I'd wish to be the blood you wrap with your life

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Quisiera ser el sueño que jamás compartirías

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the dream that you'd never share

Free Translation: I'd like to be the dream you would never share

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu pies

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: And the garden of your joy in the feast of your feet

Free Translation: And the garden of your joy in the feast of your feet

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Son de esos besos que ni frío ni calor

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: They're of those kisses that neither cold nor heat

Free Translation: They aren't either cold or hot

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Pero si son de tu boca, también los quiero yo

Typing Test:           ,        

Voice Test:

Aligned Translation: But if they are of your mouth, I also want them

Free Translation: But if they come from your mouth, I also want them

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Quisiera ser sincero

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be sincere

Free Translation: I'd like to be sincere

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Apuesto a que te pierdo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I bet to that I lose you

Free Translation: I bet I lose you

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: En esta frase solo pido tu perdón

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: In this phrase I only ask for your forgiveness

Free Translation: In this phrase I just ask for your forgiveness

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Por qué no escribo algo mejor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Why I don't write something better

Free Translation: Why I don't write something better

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Ay yo no

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Ay I don't know

Free Translation: Ay I don't know

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Me has preguntado alguna vez, por preguntar

Typing Test:         ,    

Voice Test:

Aligned Translation: You have asked me some time, for asking

Free Translation: You have asked me some time, just out of asking

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Qué es lo que quiero

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: What is it that I want

Free Translation: What I want

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Por qué motivo he dibujado el aire

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: For what motive I have drawn the air

Free Translation: Why I have drawn the air

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Que jugaba a ser silencio

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That played to be silence

Free Translation: That played at being silent

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Si en realidad te entiendo sólo nos queremos

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: If in reality I understand you we only love each other

Free Translation: If I really understand you, we just love each other

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Y si a la noche como a le duele tanto

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: And if to the night like to me it hurts to it so much

Free Translation: And if it hurts the night as well as myself

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Desear de lejos

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Yearning from far

Free Translation: Yearning from far away

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Se sentirá la sal, las olas, sentirá la arena

Typing Test:       ,     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: The salt will be felt, the waves, it will feel the sand

Free Translation: You will feel the salt, the waves, the sand

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Me pena

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It gives me pity

Free Translation: I feel really sorry

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the wind that escapes from your laughter

Free Translation: I'd like to be the air that escapes from your laughter

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the salt to sting you in your wounds

Free Translation: I'd like to be the salt to rub your wounds

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the blood that you wrap with your life

Free Translation: I'd wish to be the blood you wrap with your life

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Quisiera ser el sueño que jamás compartirías

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the dream that you'd never share

Free Translation: I'd like to be the dream you would never share

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu piel

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: And the garden of your joy in the feast of your skin

Free Translation: And the garden of your joy in the feast of your skin

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Son de esos besos que ni frío ni calor

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: They're of those kisses that neither cold nor heat

Free Translation: They aren't either cold or hot

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Pero si son de tu boca, también los quiero yo

Typing Test:           ,        

Voice Test:

Aligned Translation: But if they are of your mouth, I also want them

Free Translation: But if they come from your mouth, I also want them

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the wind that escapes from your laughter

Free Translation: I'd like to be the air that escapes from your laughter

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the salt to sting you in your wounds

Free Translation: I'd like to be the salt to rub your wounds

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the blood that you wrap with your life

Free Translation: I'd wish to be the blood you wrap with your life

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Quisiera ser el sueño que jamás compartirías

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the dream that you'd never share

Free Translation: I'd like to be the dream you would never share

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu piel

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: And the garden of your joy in the feast of your skin

Free Translation: And the garden of your joy in the feast of your skin

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the wind that escapes from your laughter

Free Translation: I'd like to be the air that escapes from your laughter

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I would like to be the salt to sting you in your wounds

Free Translation: I'd like to be the salt to rub your wounds

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish to be the blood that you wrap with your life

Free Translation: I'd wish to be the blood you wrap with your life

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Si quieres ser el aire, yo te invito niña a mi camisa

Typing Test:         ,              

Voice Test:

Aligned Translation: If you want to be the air, girl I invite you to my shirt

Free Translation: If you want to be the air, girl I invite you to my shirt

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Mi camisa de tu alegría y la fiesta de tu piel, no, no, no

Typing Test:                     ,   ,   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: My shirt of your joy and the party of your skin, no, no no

Free Translation: My shirt of your joy and the feast of your skin, no, no, no, no.

Lingo Script Icons:

Review

Summary of the Lyrics and Interpretation

"Quisiera Ser" by Alejandro Sanz is a deeply poetic and evocative song that explores themes of longing, desire, and intimacy. The lyrics express the protagonist's profound yearning to be everything significant in the life of the person he loves. The recurring phrase "Quisiera ser" ("I wish to be") serves as the anchor of the song, as the protagonist lists various metaphorical roles he wishes to embody to be closer to the beloved.

In the first verse, Sanz paints a picture of intense desire by wishing to be "el dueño del pacto de tu boca" ("the owner of the pact of your mouth") and "el verbo al que no invitas a la fiesta de tu voz" ("the verb you don't invite to the party of your voice"). These metaphors suggest a longing to be an integral part of the beloved's life and expressions. The verse also contains sensual imagery, as the protagonist muses about the sensation of the wind beneath the lover's clothes and the sea's touch on her bare skin.

The chorus intensifies these desires, with the protagonist wishing to be "el aire que escapa de tu risa" ("the air that escapes from your laughter"), "la sal para escocerte en tus heridas" ("the salt to sting your wounds"), and "la sangre que envuelves con tu vida" ("the blood that envelops your life"). These wishes reveal a desire to be intimately intertwined with the beloved's every experience, whether it be joy, pain, or life itself.

In the second verse, Sanz reflects on the futility and complexity of his desires. He expresses doubt about whether his feelings are understood or if they are simply shared affections. He also contemplates the pain of longing from a distance, comparing it to the ache of the night that also yearns for closeness. 

The bridge and the repetition of the chorus reiterate the protagonist's unfulfilled desires, emphasizing his deep longing to be part of the beloved's inner world. The imagery remains vivid and emotionally charged, with the protagonist envisioning himself as essential elements like air, salt, blood, and dreams.

 

Emotional Impact and Artistic Technique

"Quisiera Ser is a song that evokes a profound sense of longing and romantic yearning. Alejandro Sanz's delivery is soulful and tender, which, combined with the poetic nature of the lyrics, creates an atmosphere of melancholy and deep affection. The use of vivid and often symbolic imagery in the lyrics allows listeners to feel the intensity of the protagonist's emotions, making the song resonate on a deeply emotional level.

 

The How, Where, When, Who & What analysis:

The story is told through a series of metaphors and symbolic language, with each verse adding layers to the protagonist's yearning to be close to the beloved. The repetition of the phrase "Quisiera ser" serves as a powerful rhetorical device that reinforces the theme of unfulfilled desire.

The setting is not explicitly described but can be imagined as a deeply personal, almost introspective space where the protagonist contemplates his desires.

The narrative seems to take place in a timeless moment of reflection and yearning, possibly after the protagonist has experienced some form of separation or distance from the beloved.

The protagonist is a deeply introspective and emotional character, likely representing Sanz himself, and the object of his desire is an unnamed, idealized lover.

The main theme is the protagonist's longing to be everything significant in the life of his beloved, expressed through a series of vivid and intimate metaphors.

 

Explicit Themes and Overall Tone

While the song does not include explicit language, it carries sensual and intimate themes, particularly in its references to physical sensations and closeness. The tone of the song is melancholic and reflective, as it delves into the pain of unfulfilled desires and the yearning for deeper connection.

 

Relationship to the YouTube Video

In the music video for "Quisiera Ser," Alejandro Sanz is depicted in various solitary settings, often playing the guitar or simply reflecting. The visuals are subdued and intimate, focusing on Sanz's expressions and the serene but somber environment that mirrors the introspective and longing nature of the lyrics. The video complements the song by highlighting the solitude and emotional depth of the protagonist, reinforcing the theme of yearning and the unfulfilled desire for closeness.

 

Additional Resources and Artist Information

For further discussion of the song, its lyrical analysis, and interpretations, you can visit the following sites:

- [Genius Lyrics](https://genius.com/Alejandro-sanz-quisiera-ser-lyrics)

- [SongMeanings Discussion on "Quisiera Ser"](https://songmeanings.com/songs/view/3530822107858540837/)

- [Alejandro Sanz's Official Website](https://www.alejandrosanz.com/)

 

To connect with Alejandro Sanz, you can follow him on social media:

- [Alejandro Sanz on Instagram](https://www.instagram.com/alejandrosanz/)

- [Alejandro Sanz on Twitter](https://twitter.com/AlejandroSanz)

 

Submitted by user: ANAJOSE

Average Ratings

Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics, lyrics sung fast and it has hard to remember verbs and nouns

Some words used are in common daily usage.RAE

Quisiera Ser has 95 BPM (beats per minute)

Quisiera Ser is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 2409 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!