Duele El Amor Aleks Syntek ft. Ana Torroja Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Duele El Amor' means 'Love Hurts' in English. It is a name of a song by 'Aleks Syntek ft. Ana Torroja' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Duele El Amor' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Duele hasta matar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts until to kill

Free Translation: It hurts to the point of killing.

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Siento la humedad en

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I feel the humidity in me

Free Translation: I feel the moisture within me

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: De verte llorar ni hablar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: to see you crying not even to talk

Free Translation: Seeing you cry, no words

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Si es que te vas de aquí

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: if is that you yourself go from here

Free Translation: If you were to leave from here

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Creo que a me va sufrir

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I think I' 'm going to suffer

Free Translation: I believe that I will suffer

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Hoy quisiera detener el tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Today I would like to stop time

Free Translation: Today, I would like to stop time

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: La distancia entre los dos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The distance between the two

Free Translation: The distance between the two of us

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Pero se apagó la luz del cielo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: but oneself extinguished the light from the

Free Translation: But the light in the sky has faded

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Ya no sale más el sol

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: The sun doesn't come out anymore

Free Translation: The sun no longer rises

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Soy fragilidad sin ti

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I am fragility without you

Free Translation: I am fragility without you

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: ¿Cómo superar el fin?

Typing Test: ¿       ?

Voice Test:

Aligned Translation: how to overcome the end?

Free Translation: How to overcome the end?

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: ¿Dónde es que dañé?, no

Typing Test: ¿       ?,    

Voice Test:

Aligned Translation: where is that I damaged, I dont know

Free Translation: Where did I go wrong? I don't know

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Y el recuperar se fue

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And the recovery is gone

Free Translation: And the fix it, is gone

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Ni ni yo somos culpables

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: neither you not even I are guilty

Free Translation: Neither you nor I are guilty

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Pero somos vulnerables

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: But we are vulnerable

Free Translation: But we are vulnerable.

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Son las cosas de la vida

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: they are the things of the life

Free Translation: These are the things of life

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Que me queda por vivir

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I have left to live

Free Translation: What is left for me to live

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Llueve hasta mojar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it rains to wet

Free Translation: It rains until it gets wet

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Duele hasta matar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts until to kill

Free Translation: It hurts to the point of killing.

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Todo está tan gris

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Everything is so grey

Free Translation: Everything is so gray.

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Hoy quisiera detener el tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Today I would like to stop time

Free Translation: Today, I would like to stop time

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: La distancia entre los dos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The distance between the two

Free Translation: The distance between the two of us

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Pero se apagó la luz del cielo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: but oneself extinguished the light from the

Free Translation: But the light in the sky has faded

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Ya no sale más el sol

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: The sun doesn't come out anymore

Free Translation: The sun no longer rises

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Soy fragilidad sin ti

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I am fragility without you

Free Translation: I am fragility without you

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: ¿Cómo superar el fin?

Typing Test: ¿       ?

Voice Test:

Aligned Translation: how to overcome the end?

Free Translation: How to overcome the end?

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: ¿Dónde es que dañé?, No

Typing Test: ¿       ?,    

Voice Test:

Aligned Translation: where is the damage? I dont know

Free Translation: Where did I go wrong? I don't know

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Y el recuperar se fue

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And the recovery is gone

Free Translation: And the fix it, is gone

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Ni ni yo somos culpables

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: neither you not even I are guilty

Free Translation: Neither you nor I are guilty

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Pero somos vulnerables

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: But we are vulnerable

Free Translation: But we are vulnerable.

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Son las cosas de la vida

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: they are the things of the life

Free Translation: These are the things of life

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Que me queda por vivir

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I have left to live

Free Translation: What is left for me to live

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Llueve hasta mojar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it rains to wet

Free Translation: It rains until it gets wet

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Duele hasta matar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts until to kill

Free Translation: It hurts to the point of killing.

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Todo está tan gris

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Everything is so grey

Free Translation: Everything is so gray.

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Siento la humedad en

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I feel the humidity in me

Free Translation: I feel the moisture within me

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: De verte llorar ni hablar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: to see you crying not even to talk

Free Translation: Seeing you cry, no words

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Si es que te vas de aquí

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: if is that you yourself go from here

Free Translation: If you were to leave from here

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Creo que a me va sufrir

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I think I' 'm going to suffer

Free Translation: I believe that I will suffer

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Siento la humedad en

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I feel the humidity in me

Free Translation: I feel the moisture within me

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: De verte llorar ni hablar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: to see you crying not even to talk

Free Translation: Seeing you cry, no words

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Si es que te vas de aquí

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: if is that you yourself go from here

Free Translation: If you were to leave from here

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Creo que a me va sufrir

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I think I' 'm going to suffer

Free Translation: I believe that I will suffer

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Llueve hasta mojar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it rains to wet

Free Translation: It rains until it gets wet

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Duele hasta matar

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts until to kill

Free Translation: It hurts to the point of killing.

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Duele el amor sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: it hurts the love without you

Free Translation: Love hurts without you

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Todo está tan gris

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Everything is so grey

Free Translation: Everything is so gray.

Lingo Script Icons:

Review

★ Song Info 

"Duele el Amor" is a popular song by Mexican artist Aleks Syntek (real name: Raúl Alejandro Escajadillo Peña). It was released in 2003 as part of his album "Mundo Lite." The song is a collaboration with Spanish singer Ana Torroja. It blends pop and electronic elements, creating a catchy and emotional melody that has resonated with audiences for years. "Duele el Amor" translates to "Love Hurts" in English, and the lyrics explore the pain and complexity of love.

★ Song Emotion 

The song "Duele el Amor" carries a bittersweet and melancholic emotion. It delves into the idea that love can bring both joy and pain, and the emotional resonance of the music and lyrics captures the complexities of love and heartbreak.

★ Learning Facts for Spanish Students 

For Spanish students, "Duele el Amor" offers an excellent opportunity to practice the language through music. The lyrics are in Spanish and are relatively easy to understand, making it a valuable resource for vocabulary and pronunciation practice. Additionally, the song's emotional depth allows learners to explore the nuances of expressing feelings in Spanish.

★ Interesting Facts about the Song 

  1. "Duele el Amor" received critical acclaim and commercial success, becoming one of Aleks Syntek's signature songs.
  2. The collaboration with Ana Torroja, the former lead singer of the legendary Spanish group Mecano, added to the song's appeal.
  3. The song's emotional impact has led to numerous covers and renditions by other artists.

★ Music Video Description 

The music video for "Duele el Amor" features Aleks Syntek and Ana Torroja in various settings, often portraying moments of happiness and pain. The visuals complement the song's themes, emphasizing the contrast between love's joys and sorrows. The video's storytelling adds depth to the song's narrative.

★ Social Media of the Artist 

Submitted by user: PAULETTEANDRES

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very easy to remember verbs and nouns

Some words used are in common daily usage.RAE

Duele El Amor has 130 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 2409 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!