Ella vive en mí. Alex Ubago Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Ella vive en mí.' means 'She lives in me' in English. It is a name of a song by 'Alex Ubago' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
VIDEO
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Ella vive en mí.' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
41
Ella vive en mí como una canción
Original Lyrics:
Ella vive en mí como una canción
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Determiner
Noun
ella
vive
en
mí
como
un
canción
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
as (introducing a basis of comparison or equality)
a
song
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
she
lives
in
me
as
a
song
Aligned Translation:
She lives in me like a song
Free Translation: She lives in me like a song
Line 2
50
Que alimenta los oídos de mi corazón
Original Lyrics:
Que alimenta los oídos de mi corazón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
que
alimenta
los
oído
de
mío
corazón
that
transitive to feed (to give food to eat)
the
ear (especially the inner parts)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb alimentar
that
feeds
the
ears
of
my
heart
Aligned Translation:
That feeds the ears of my heart
Free Translation: That feeds the ears of my heart
Line 3
56
Ella vive en mí en cada despertar
Original Lyrics:
Ella vive en mí en cada despertar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Preposition
Determiner
Verb
ella
vive
en
mí
en
cada
despertar
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
in , at , on
each ; every
intransitive:often _ pronominal to wake up
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
Infinitive
she
lives
in
me
in
each
wake up
Aligned Translation:
She lives in me in every awakening
Free Translation: She lives in me in every awakening
Line 4
63
En mis sueños y secretos, aún sin revelar
Original Lyrics:
En mis sueños y secretos, aún sin revelar
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Noun
Adverb
Preposition
Verb
en
mi
sueño
y
secreto
aún
sin
revelar
in , at , on
before the noun Apocopic form of mío , my
dream
and
a secret
still , yet
without
to reveal
Infinitive
in
my
dreams
and
secret
still
without
reveal
Aligned Translation:
In my dreams and secrets still undisclosed
Free Translation: In my dreams and secrets, still undisclosed
Line 5
68
Y yo me pierdo en su sonrisa
Original Lyrics:
Y yo me pierdo en su sonrisa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
yo
2
yo
3
pierdo
4
en
suyo
sonrisa
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to get lost
in , at , on
His , hers , its , to her .
smile
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
and
I
myself
lose
in
her
smile
2,3,4 Here you can see the use of reflexives in Spanish.
ME pierdo
which means I get lost.
Aligned Translation:
And I get lost in her smile
Free Translation: And I get lost in her smile
Line 6
74
Y ante su abismo me dejo caer
Original Lyrics:
Y ante su abismo me dejo caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Verb
y
ante
suyo
3
abismo
4
yo
dejo
caer
and
in front of , before
His , hers , its , to her .
abyss (a bottomless or unfathomed depth)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
in front of
her
abyss
myself
let
fall
3,4 The reflexive SU
works for the subjects You formal, He, She, It, You plural, They.
Aligned Translation:
And before her abyss I let myself fall
Free Translation: And before his abyss I let myself fall
Line 7
81
Y es ella la que me lleva al cielo de la mano
Original Lyrics:
Y es ella la que me lleva al cielo de la mano
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Determiner
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
es
ella
la
que
yo
lleva
a
el
cielo
de
la
mano
and
to be (essentially or identified as).
she , her (used subjectively and after prepositions)
the
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
sky
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
anatomy:of a person hand
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
and
is
she
the
that
me
take
to
the
sky
of
the
hand
Aligned Translation:
And it is she who takes me to heaven by the hand
Free Translation: And she is who takes me to heaven by the hand
Line 8
85
La que me quiere tal y cómo soy
Original Lyrics:
La que me quiere tal y cómo soy
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
la
que
yo
quiere
tal
y
cómo
soy
the
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
such
and
interrogative how ?
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
the
who
me
wants
such
and
how
am
Aligned Translation:
The one who loves me just the way I am
Free Translation: The one who loves me just the way I am
Line 9
89
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Original Lyrics:
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
esa
que
llena
el
mundo
de
alegría
y
fantasía
Alternative spelling of ésa
that
transitive to fill something up
Masculine singular definite article; the .
world , earth (human collective existence)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
joy , happiness
and
fantasy
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llenar
that
that
fills
the
world
of
joy
and
fantasy
Aligned Translation:
The one that fills the world with joy and fantasies
Free Translation: The one that fills the world with joy and fantasies
Line 10
94
Ella la que desata toda mi locura
Original Lyrics:
Ella la que desata toda mi locura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Determiner
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
Noun
ella
la
que
desata
todo
mío
locura
she , her (used subjectively and after prepositions)
the
who ; that
transitive:reflexive to untie , undo , unfasten , unleash
all , every
predicative or after the noun mine , my .
uncountable madness , craziness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb desatar
she
the
who
unleashes
all
my
madness
Aligned Translation:
She the one who unleashes all my madness
Free Translation: She, the one who unleashes all my madness
Line 11
98
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Original Lyrics:
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
esa
que
yo
3
acompaña
4
en
la
aventura
que
es
la
vida
Alternative spelling of ésa
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to accompany
in , at , on
the
adventure
that
to be (essentially or identified as).
the
life
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb acompañar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
that
who
me
accompany
in
the
adventure
that
is
the
life
3,4 This is how Direct Object works in Spanish. You can add it before the verb.
Ella ME acompaña.
She accompanies ME.
Aligned Translation:
The one that accompanies me in the adventure that is life
Free Translation: The one that accompanies me in the adventure that is life
Line 12
103
La que cura mis heridas con sus besos
Original Lyrics:
La que cura mis heridas con sus besos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
la
que
cura
mi
herida
con
su
beso
the
who ; that
to cure
before the noun Apocopic form of mío , my
wound
with
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
kiss
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb curar
the
who
cures
my
wound
with
her
kiss
Aligned Translation:
The one who heals my wounds with her kisses
Free Translation: The one who heals my wounds with her kisses
Line 13
108
A donde siempre regreso
Original Lyrics:
A donde siempre regreso
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Noun
a
donde
siempre
regreso
to
relative where , in what place
always
return
to
where
always
return
Aligned Translation:
Where I always come back
Free Translation: Where I always come back
Line 14
112
Ella vive en mí como la pasión
Original Lyrics:
Ella vive en mí como la pasión
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
Determiner
Noun
ella
vive
en
mí
como
la
pasión
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
as (to such an extent or degree)
the
passion
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
she
lives
in
me
as
the
passion
Aligned Translation:
She lives in me like passion
Free Translation: She lives in me like passion
Line 15
119
Que acelera los latidos de mi corazón
Original Lyrics:
Que acelera los latidos de mi corazón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
que
acelera
los
latido
de
mío
corazón
that
intransitive to hurry up
the
beat , pulsation
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb acelerar
that
speed up
the
beat
of
my
heart
Aligned Translation:
That speeds up the beating of my heart
Free Translation: That speeds up the beating of my heart
Line 16
125
Ella vive en mí en cada poro de mi piel
Original Lyrics:
Ella vive en mí en cada poro de mi piel
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
ella
vive
en
mí
en
cada
poro
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
in , at , on
each ; every
pore (a tiny opening in the skin)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
she
lives
in
me
in
each
Aligned Translation:
She lives in me in every pore of my skin
Free Translation: She lives in me in every pore of my skin
Line 17
131
Y no hay nada que mis ganas pueda detener
Original Lyrics:
Y no hay nada que mis ganas pueda detener
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Verb
y
no
haber
nada
que
mi
gana
pueda
detener
and
no
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
nothing , zero , zilch
that
before the noun Apocopic form of mío , my
often:in the plural desire (to do something)
to be able , can
to stop , halt , to pause
Infinitive
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb poder
Infinitive
and
no
there is
nothing
that
my
desire
can
stop
Aligned Translation:
And there is nothing that my desire can stop
Free Translation: And there is nothing that my desire can stop
Line 18
137
Y yo me pierdo en su sonrisa
Original Lyrics:
Y yo me pierdo en su sonrisa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
yo
yo
pierdo
en
suyo
sonrisa
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to get lost
in , at , on
His , hers , its , to her .
smile
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
and
I
myself
lose
in
her
smile
Aligned Translation:
And I get lost in her smile
Free Translation: And I get lost in her smile
Line 19
143
Y ante su abismo me dejo caer
Original Lyrics:
Y ante su abismo me dejo caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Verb
y
ante
suyo
abismo
yo
dejo
caer
and
in front of , before
His , hers , its , to her .
abyss (a bottomless or unfathomed depth)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
in front of
her
abyss
myself
let
fall
Aligned Translation:
And before her abyss I let myself fall
Free Translation: And before his abyss I let myself fall
Line 20
150
Y es ella la que me lleva al cielo de la mano
Original Lyrics:
Y es ella la que me lleva al cielo de la mano
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Determiner
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
es
ella
la
que
yo
lleva
a
el
cielo
de
la
mano
and
to be (essentially or identified as).
she , her (used subjectively and after prepositions)
the
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
sky
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
anatomy:of a person hand
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
and
is
she
the
that
me
take
to
the
sky
of
the
hand
Aligned Translation:
And it is she who takes me to heaven by the hand
Free Translation: And she is who takes me to heaven by the hand
Line 21
154
La que me quiere tal y cómo soy
Original Lyrics:
La que me quiere tal y cómo soy
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
la
que
yo
quiere
tal
y
cómo
soy
the
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
such
and
interrogative how ?
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
the
who
me
wants
such
and
how
am
Aligned Translation:
The one who loves me just the way I am
Free Translation: The one who loves me just the way I am
Line 22
157
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Original Lyrics:
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
esa
que
llena
el
mundo
de
alegría
y
fantasía
Alternative spelling of ésa
that
transitive to fill something up
Masculine singular definite article; the .
world , earth (human collective existence)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
joy , happiness
and
fantasy
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llenar
that
that
fills
the
world
of
joy
and
fantasy
Aligned Translation:
The one that fills the world with joy and fantasies
Free Translation: The one that fills the world with joy and fantasies
Line 23
163
Ella, la que desata toda mi locura
Original Lyrics:
Ella, la que desata toda mi locura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Determiner
Conjunction
Verb
Adjective
Adjective
Noun
ella
la
que
desata
todo
mío
locura
she , her (used subjectively and after prepositions)
the
that
transitive:reflexive to untie , undo , unfasten , unleash
all , every
predicative or after the noun mine , my .
uncountable madness , craziness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb desatar
she
the
that
unleashes
all
my
madness
Aligned Translation:
, the one who unleashes all my madness
Free Translation: She, the one who unleashes all my madness
Line 24
166
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Original Lyrics:
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
esa
que
yo
acompaña
en
la
aventura
que
es
la
vida
Alternative spelling of ésa
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to accompany
in , at , on
the
adventure
that
to be (essentially or identified as).
the
life
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb acompañar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
that
who
me
accompany
in
the
adventure
that
is
the
life
Aligned Translation:
The one that accompanies me in the adventure that is life
Free Translation: The one that accompanies me in the adventure that is life
Line 25
171
La que cura mis heridas con sus besos
Original Lyrics:
La que cura mis heridas con sus besos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
la
que
cura
mi
herida
con
su
beso
the
who ; that
to cure
before the noun Apocopic form of mío , my
wound
with
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
kiss
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb curar
the
who
cures
my
wound
with
her
kiss
Aligned Translation:
The one who heals my wounds with her kisses
Free Translation: The one who heals my wounds with her kisses
Line 26
176
A donde siempre regreso
Original Lyrics:
A donde siempre regreso
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Noun
a
donde
siempre
regreso
to
relative where , in what place
always
return
to
where
always
return
Aligned Translation:
Where I always come back
Free Translation: Where I always come back
Line 27
181
Porque ella vive en mí, ella vive en mí
Original Lyrics:
Porque ella vive en mí, ella vive en mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
porque
ella
vive
en
mí
ella
vive
en
mí
because
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
because
she
lives
in
me
she
lives
in
me
Aligned Translation:
'Cause she lives in me , she lives in me
Free Translation: 'Cause she lives in me, she lives in me
Line 28
191
La que me quiere tal y cómo soy
Original Lyrics:
La que me quiere tal y cómo soy
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
la
que
yo
quiere
tal
y
cómo
soy
the
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
such
and
interrogative how ?
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
the
who
me
wants
such
and
how
am
Aligned Translation:
The one who loves me just the way I am
Free Translation: The one who loves me just the way I am
Line 29
194
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Original Lyrics:
Esa que llena el mundo de alegría y fantasías
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
esa
que
llena
el
mundo
de
alegría
y
fantasía
Alternative spelling of ésa
that
transitive to fill something up
Masculine singular definite article; the .
world , earth (human collective existence)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
joy , happiness
and
fantasy
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llenar
that
that
fills
the
world
of
joy
and
fantasy
Aligned Translation:
The one that fills the world with joy and fantasies
Free Translation: The one that fills the world with joy and fantasies
Line 30
200
Ella, la que desata toda mi locura
Original Lyrics:
Ella, la que desata toda mi locura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Determiner
Conjunction
Verb
Adjective
Adjective
Noun
ella
la
que
desata
todo
mío
locura
she , her (used subjectively and after prepositions)
the
that
transitive:reflexive to untie , undo , unfasten , unleash
all , every
predicative or after the noun mine , my .
uncountable madness , craziness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb desatar
she
the
that
unleashes
all
my
madness
Aligned Translation:
, the one who unleashes all my madness
Free Translation: She, the one who unleashes all my madness
Line 31
204
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Original Lyrics:
Esa que me acompaña en la aventura que es la vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
esa
que
yo
acompaña
en
la
aventura
que
es
la
vida
Alternative spelling of ésa
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to accompany
in , at , on
the
adventure
that
to be (essentially or identified as).
the
life
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb acompañar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
that
who
me
accompany
in
the
adventure
that
is
the
life
Aligned Translation:
The one that accompanies me in the adventure that is life
Free Translation: The one that accompanies me in the adventure that is life
Line 32
209
La que cura mis heridas con sus besos
Original Lyrics:
La que cura mis heridas con sus besos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
la
que
cura
mi
herida
con
su
beso
the
who ; that
to cure
before the noun Apocopic form of mío , my
wound
with
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
kiss
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb curar
the
who
cures
my
wound
with
her
kiss
Aligned Translation:
The one who heals my wounds with her kisses
Free Translation: The one who heals my wounds with her kisses
Line 33
214
A donde siempre regreso
Original Lyrics:
A donde siempre regreso
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Noun
a
donde
siempre
regreso
to
relative where , in what place
always
return
to
where
always
return
Aligned Translation:
Where I always come back
Free Translation: Where I always come back
Line 34
219
Porque ella vive en mí, ella vive en mí
Original Lyrics:
Porque ella vive en mí, ella vive en mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
porque
ella
vive
en
mí
ella
vive
en
mí
because
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
she , her (used subjectively and after prepositions)
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
because
she
lives
in
me
she
lives
in
me
Aligned Translation:
'Cause she lives in me , she lives in me
Free Translation: 'Cause she lives in me, she lives in me
Review
This song is about how important a woman in his life is. He mentions all the moments and reasons he appreciates her presence mostly and how she makes him feel.
This song reminds me how lovely and supporting women can be.
No explicit themes.
In the video, Alex enters a classic-style building. He starts playing. There are some scenes where men show their love and respect for young, old, alive, or even dead women.
When talking about grammar, Spanish learners can see many uses of various prepositions and direct objects.
Alex Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Ella vive en mí. has 154 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 4140 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!