Me arrepiento Alex Ubago Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Me arrepiento' means 'I regret it' in English. It is a name of a song by 'Alex Ubago' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Me arrepiento' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
17
Ya no me llamas por teléfono
Original Lyrics:
Ya no me llamas por teléfono
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Noun
Preposition
Noun
ya
no
yo
3
llama
4
por
teléfono
already , yet
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
flame
in the sense of : indicates the creator by (indicates the creator of a work)
telephone , phone
already
no
me
flame
by
telephone
3,4 as you can see Direct Object in Spanish can come before the verb
Aligned Translation:
already no me flame by telephone
Free Translation: You don't call me on the phone anymore
Line 2
20
Es la señal que todo acabó
Original Lyrics:
Es la señal que todo acabó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
es
la
señal
que
todo
acabó
to be (essentially or identified as).
the
sign
that
everything
transitive to finish ; to end
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb acabar
Is
the
sign
that
everything
finished
Aligned Translation:
It's the sign that it's all over
Free Translation: It's the sign that it's all over
Line 3
24
Antes lo hacías y siempre era yo
Original Lyrics:
Antes lo hacías y siempre era yo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
antes
él
hacías
y
siempre
era
yo
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to do
and
always
to be (essentially or identified as).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
earlier
it
did
and
always
was
I
Aligned Translation:
You used to and it was always me
Free Translation: You used to and it was always me
Line 4
28
Quien te pedía que no
Original Lyrics:
Quien te pedía que no
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
quien
tú
pedía
que
no
who
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
no
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb pedir
who
you
asked
that
no
Aligned Translation:
Who asked you not to
Free Translation: Who asked you not to
Lingo Script Icons:
Line 5
32
Desde ese día en que te abandoné
Original Lyrics:
Desde ese día en que te abandoné
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
desde
ese
día
en
que
tú
abandoné
since
demonstrative that
day (any period of 24 hours)
in , at , on
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to abandon , to leave
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb abandonar
since
that
day
in
that
you
abandon
Aligned Translation:
Since that day when I abandoned you
Free Translation: Since that day when I abandoned you
Line 6
35
Juraste volverías por mí
Original Lyrics:
Juraste volverías por mí
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
juraste
volverías
por
mí
transitive to swear ; to take an oath
to return , to revert
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb jurar
2nd Person Singular Indicative Conditional
of the verb volver
swore
return
for
me
Aligned Translation:
You swore you'd come back for me
Free Translation: You swore you'd come back for me
Line 7
40
Yo no quería y no volviste más
Original Lyrics:
Yo no quería y no volviste más
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
yo
no
quería
y
no
volviste
más
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
no
to desire , to want , to want to
and
no
to return , to revert
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb querer
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
I
no
wanted
and
no
return
more
Aligned Translation:
I didn't want to and you didn't come back anymore
Free Translation: I didn't want to and you didn't come back anymore
Line 8
43
Y hoy te vengo a decir
Original Lyrics:
Y hoy te vengo a decir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
hoy
tú
vengo
a
decir
and
today
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to come
to
to say , to tell
1st Person Singular Indicative Present
of the verb venir
Infinitive
and
today
you
come
to
say
Aligned Translation:
And today I come to tell you
Free Translation: And today I come to tell you
Line 9
47
Si estás, contéstame
Original Lyrics:
Si estás, contéstame
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
si
estás
contesta
yo
if
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to answer , reply
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb contestar
if
are
answer
me
Aligned Translation:
If you are , answer me
Free Translation: If you are here, answer me
Line 10
50
Vamos, atiéndeme
Original Lyrics:
Vamos, atiéndeme
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
vamos
atiende
yo
intransitive to go
transitive to pay attention to (something); to attend to (something)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb atender
go
pay attetion
me
Aligned Translation:
go pay attetion to me
Free Translation: Come on, take care of me
Line 11
53
Yo sé que he sido un tonto y que
Original Lyrics:
Yo sé que he sido un tonto y que
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Conjunction
yo
sé
que
he
sido
un
tonto
y
que
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to be (essentially or identified as).
a
a fool , a stupid person
and
that
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb ser
I
know
that
have
seen
a
fool
and
that
Aligned Translation:
I know I have been a fool and that
Free Translation: I know I've been a fool and that
Line 13
61
Vuelve
Original Lyrics:
Vuelve
Word By Word Lyrics:
Verb
vuelve
to come back , go back
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb volver
come back
Aligned Translation:
come back
Free Translation: come back here
Lingo Script Icons:
Line 14
63
Que el tiempo pasa y yo te echo de menos
Original Lyrics:
Que el tiempo pasa y yo te echo de menos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Adverb
que
el
tiempo
pasa
y
yo
tú
echo
de
menos
that
Masculine singular definite article; the .
time
to pass
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to throw , toss , cast (to release an object from one's grasp so that it moves through the air)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
less
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb echar
that
the
time
passes
and
I
you
throw
of
less
Aligned Translation:
That time passes and I miss you
Free Translation: That time passes and I miss you
Line 15
67
En este punto te seré sincero
Original Lyrics:
En este punto te seré sincero
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
en
este
punto
tú
seré
sincero
in , at , on
this
point (unit of measurement)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
sincere , honest
1st Person Singular Indicative Future
of the verb ser
in
this
point
you
will be
sincere
Aligned Translation:
At this point I'll be honest with you
Free Translation: At this point I'll be honest with you
Line 16
70
Y dejaré que hable mi corazón
Original Lyrics:
Y dejaré que hable mi corazón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
dejaré
que
hable
mío
corazón
and
transitive to let , allow
that
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Future
of the verb dejar
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb hablar
and
will let
that
speak
my
heart
Aligned Translation:
And I'll let my heart speak
Free Translation: And I'll let my heart speak
Line 17
75
Que está latiendo
Original Lyrics:
Que está latiendo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
que
está
latiendo
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to beat , throb (said of a heart)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb latir
that
is
beating
Aligned Translation:
That's beating
Free Translation: it's beating
Lingo Script Icons:
Line 18
78
Desesperado por ir a buscarte
Original Lyrics:
Desesperado por ir a buscarte
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
desesperado
por
ir
a
buscar
tú
{{reflexive of|es|desesperar}}
for (indicating duration)
intransitive to go
to
to seek , search for, look for, try to find
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb desesperarse
Infinitive
Infinitive
desperate
for
going
to
look for
you
Aligned Translation:
Desperate to go to find you
Free Translation: Desperate to go find you
Line 19
82
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Original Lyrics:
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
pero
es
inútil
porque
se
ha
hecho
tarde
but
to be (essentially or identified as).
useless
because
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
reflexive to become ; to get
late
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
but
is
useless
because
oneself
has
become
late
Aligned Translation:
But it's useless because it's getting late
Free Translation: But it's useless because it's getting late
Line 20
85
Y me arrepiento de lo que pasó
Original Lyrics:
Y me arrepiento de lo que pasó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Verb
y
yo
arrepentirse
de
él
que
pasó
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive:followed by de to regret
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
intransitive to happen
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
and
myself
regret
of
it
that
happened
Aligned Translation:
And I regret what happened
Free Translation: And I regret what happened
Lingo Script Icons:
Line 21
96
Cuando empezamos, eras para mí
Original Lyrics:
Cuando empezamos, eras para mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
cuando
empezamos
eras
para
mí
when
to start , begin , to get started
to be (essentially or identified as).
for , to (expressing a recipient)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb empezar
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
when
started
were
for
me
Aligned Translation:
When we started , you were for me
Free Translation: When we started, you were for me
Line 22
99
Tan solo un pasatiempo nomás
Original Lyrics:
Tan solo un pasatiempo nomás
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Determiner
Noun
Adverb
tan
solo
un
pasatiempo
nomás
so , as
only , solely , just
a
pastime
Latin America only , just
so
only
a
pastime
only
Aligned Translation:
Just a hobby, no more
Free Translation: Only a hobby
Lingo Script Icons:
Line 23
103
Así que nunca te consideré y te pasé a dejar
Original Lyrics:
Así que nunca te consideré y te pasé a dejar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
así
que
nunca
tú
consideré
y
tú
pasé
a
dejar
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
that
never
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to consider , to regard , to see , to look , to view
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to pass
to
transitive to leave (to place)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb considerar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
Infinitive
thus
that
never
you
considered
and
you
pass
to
leave
Aligned Translation:
So I never considered you and I started to leave you
Free Translation: So I never considered you and I left you
Line 24
111
Y ahora todo cambió
Original Lyrics:
Y ahora todo cambió
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
y
ahora
todo
cambió
and
now (at the present time)
everything
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
and
now
everything
changed
Aligned Translation:
And now everything changed
Free Translation: And now everything changed
Lingo Script Icons:
Line 25
114
Quien te llama soy yo
Original Lyrics:
Quien te llama soy yo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
quien
tú
llama
soy
yo
who
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to summon , to call
to be (essentially or identified as).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llamar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
who
you
call
am
I
Aligned Translation:
The one calling you is me
Free Translation: The one calling is me
Line 26
117
Es que mi cálculo falló
Original Lyrics:
Es que mi cálculo falló
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
es
que
mío
cálculo
falló
to be (essentially or identified as).
that
predicative or after the noun mine , my .
calculation , estimation
transitive to fail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb fallar
Is
that
my
calculation
failed
Aligned Translation:
It's just that my calculation failed
Free Translation: It's just that my calculation failed
Line 27
119
Inversamente no, no te olvidé hasta hoy
Original Lyrics:
Inversamente no, no te olvidé hasta hoy
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adverb
inversamente
no
no
tú
olvidé
hasta
hoy
inversely
no
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
until
today
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb olvidar
inversely
no
no
you
forgot
until
today
Aligned Translation:
Conversely I didn't forget you until today
Free Translation: Conversely no, I didn't forget you
Line 28
125
Vuelve
Original Lyrics:
Vuelve
Word By Word Lyrics:
Verb
vuelve
to come back , go back
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb volver
come back
Aligned Translation:
come back
Free Translation: come back here
Lingo Script Icons:
Line 29
127
El tiempo pasa y yo te echo de menos
Original Lyrics:
El tiempo pasa y yo te echo de menos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Adverb
el
tiempo
pasa
y
yo
tú
echo
de
menos
Masculine singular definite article; the .
time
to pass
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to throw , toss , cast (to release an object from one's grasp so that it moves through the air)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
less
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb echar
the
time
passes
and
I
you
throw
of
less
Aligned Translation:
Time passes and I miss you
Free Translation: Time passes and I miss you
Line 30
131
En este punto te seré sincero
Original Lyrics:
En este punto te seré sincero
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
en
este
punto
tú
seré
sincero
in , at , on
this
point (unit of measurement)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
sincere , honest
1st Person Singular Indicative Future
of the verb ser
in
this
point
you
will be
sincere
Aligned Translation:
At this point I'll be honest with you
Free Translation: At this point I'll be honest with you
Line 31
134
Y dejaré que hable mi corazón
Original Lyrics:
Y dejaré que hable mi corazón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
dejaré
que
hable
mío
corazón
and
transitive to leave (to place)
that
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Future
of the verb dejar
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb hablar
and
leave
that
speak
mine
heart
Aligned Translation:
And I'll let my heart speak
Free Translation: And I'll let my heart speak
Line 32
139
Que está latiendo
Original Lyrics:
Que está latiendo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
que
está
latiendo
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to beat , throb (said of a heart)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb latir
that
is
beating
Aligned Translation:
That's beating
Free Translation: it's beating
Lingo Script Icons:
Line 33
142
Desesperado por ir a buscarte
Original Lyrics:
Desesperado por ir a buscarte
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
desesperado
por
ir
a
buscar
tú
{{reflexive of|es|desesperar}}
for (indicating duration)
intransitive to go
to
to seek , search for, look for, try to find
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb desesperarse
Infinitive
Infinitive
desperate
for
going
to
look for
you
Aligned Translation:
Desperate to go to find you
Free Translation: Desperate to go find you
Line 34
145
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Original Lyrics:
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
pero
es
inútil
porque
se
ha
hecho
tarde
but
to be (essentially or identified as).
useless
because
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
reflexive to become ; to get
late
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
but
is
useless
because
oneself
has
become
late
Aligned Translation:
But it's useless because it's getting late
Free Translation: But it's useless because it's getting late
Line 35
149
Y me arrepiento de lo que pasó
Original Lyrics:
Y me arrepiento de lo que pasó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Verb
y
yo
arrepentirse
de
él
que
pasó
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive:followed by de to regret
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
intransitive to happen
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
and
myself
regret
of
it
that
happened
Aligned Translation:
And I regret what happened
Free Translation: And I regret what happened
Lingo Script Icons:
Line 36
166
Oh, vuelve
Original Lyrics:
Oh, vuelve
Word By Word Lyrics:
Interjection
Verb
oh
vuelve
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
to return , to revert
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb volver
oh
come back
Aligned Translation:
oh , come back
Free Translation: Oh, come back
Lingo Script Icons:
Line 37
168
Que el tiempo pasa y yo te echo de menos
Original Lyrics:
Que el tiempo pasa y yo te echo de menos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Adverb
que
el
tiempo
pasa
y
yo
tú
echo
de
menos
that
Masculine singular definite article; the .
time
to pass
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to throw , toss , cast (to release an object from one's grasp so that it moves through the air)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
less
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb echar
that
the
time
passes
and
I
you
throw
of
less
Aligned Translation:
That time passes and I miss you
Free Translation: That time passes and I miss you
Line 38
171
En este punto te seré sincero
Original Lyrics:
En este punto te seré sincero
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
en
este
punto
tú
seré
sincero
in , at , on
this
point (unit of measurement)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
sincere , honest
1st Person Singular Indicative Future
of the verb ser
in
this
point
you
will be
sincere
Aligned Translation:
At this point I'll be honest with you
Free Translation: At this point I'll be honest with you
Line 39
175
Y dejaré que hable mi corazón
Original Lyrics:
Y dejaré que hable mi corazón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
dejaré
que
hable
mío
corazón
and
transitive to let , allow
that
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Future
of the verb dejar
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb hablar
and
will let
that
speak
my
heart
Aligned Translation:
And I'll let my heart speak
Free Translation: And I'll let my heart speak
Line 40
180
Que está latiendo
Original Lyrics:
Que está latiendo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
que
está
latiendo
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to beat , throb (said of a heart)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb latir
that
is
beating
Aligned Translation:
That's beating
Free Translation: it's beating
Lingo Script Icons:
Line 41
183
Desesperado por ir a buscarte
Original Lyrics:
Desesperado por ir a buscarte
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
desesperado
por
ir
a
buscar
tú
{{reflexive of|es|desesperar}}
for (indicating duration)
intransitive to go
to
to seek , search for, look for, try to find
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb desesperarse
Infinitive
Infinitive
desperate
for
going
to
look for
you
Aligned Translation:
Desperate to go to find you
Free Translation: Desperate to go find you
Line 42
187
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Original Lyrics:
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
pero
es
inútil
porque
se
ha
hecho
tarde
but
to be (essentially or identified as).
useless
because
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
reflexive to become ; to get
late
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
but
is
useless
because
oneself
has
become
late
Aligned Translation:
But it's useless because it's getting late
Free Translation: But it's useless because it's getting late
Line 43
190
Y me arrepiento de lo que pasó
Original Lyrics:
Y me arrepiento de lo que pasó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Verb
y
yo
arrepentirse
de
él
que
pasó
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive:followed by de to regret
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
intransitive to happen
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
and
myself
regret
of
it
that
happened
Aligned Translation:
And I regret what happened
Free Translation: And I regret what happened
Lingo Script Icons:
Review
In this song, Alex Ubago tells a sad story: he took the relationship for granted and abandoned her. Now he regrets what he did and wants her back. He begs that she replies to his messages and calls. He opens his heart and tells her how much he misses her.
No explicit themes.
In the video, the singer wakes up in his living room and starts to sing. He leaves home and goes for a walk on the beach. Then we see him in a forest later in a coffee shop as he continues singing, looking sad and alone. Later, he is on a boat. He appears in a snowy place. In the end, he finds the girl in the snow, but he wakes up from his dream.
Alex Ubago Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Me arrepiento has 128 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 256 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!