Sabes? Alex Ubago Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Sabes?' means 'You know?' in English. It is a name of a song by 'Alex Ubago' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Sabes?' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
43
¿Sabes, vida mía?
Original Lyrics:
¿Sabes, vida mía?
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Pronoun
Punctuation mark
sabes
vida
4
mía
5
?
to know (a fact)
life
Feminine singular of mío
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
know
life
mine
¿ ?
4,5 You can say this using a possesive adjective: MI vida
or a possesive pronoun: Vida MIA
Aligned Translation:
You know, my life?
Free Translation: You know, my life?
Line 2
46.6
Que cuando cae el sol y se apaga el día
Original Lyrics:
Que cuando cae el sol y se apaga el día
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
que
cuando
cae
el
sol
y
se
apaga
el
día
that
when
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
Masculine singular definite article; the .
sun
and
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
reflexive to fade ; to wane
Masculine singular definite article; the .
day (any period of 24 hours)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb apagar
that
when
fall
the
sun
and
oneself
fade
the
day
Aligned Translation:
That when the sun goes down and the day goes out
Free Translation: when the sun goes down and the day goes out
Lingo Script Icons:
Line 3
50.8
La luna brilla pura y limpia
Original Lyrics:
La luna brilla pura y limpia
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Adjective
Conjunction
Adjective
la
luna
brilla
puro
y
limpia
the
moon
to shine
pure , clear
and
Feminine singular of limpio
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb brillar
the
moon
shine
pure
and
clean
Aligned Translation:
The moon shines pure and clean
Free Translation: The moon shines pure and clean
Lingo Script Icons:
Line 4
55.6
Pues tu la iluminas con tu amor
Original Lyrics:
Pues tu la iluminas con tu amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Pronoun
pues
tuyo
ella
so , then , pues ; in that case
yours , your
it (used subjectively and after prepositions to refer to feminine nouns)
so
you
it
Aligned Translation:
Well you light itup with your love
Free Translation: Well you light it up with your love
Line 5
60.2
Con tu belleza y con tu olor
Original Lyrics:
Con tu belleza y con tu olor
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
con
tuyo
belleza
y
con
tuyo
olor
with
yours , your
beauty (the quality of being beautiful)
and
with
yours , your
smell , scent , odor
with
your
beauty
and
with
your
smell
Aligned Translation:
With your beauty and with your smell
Free Translation: With your beauty and with your smell
Line 6
63
Con tu cariño, tu alegría y con tu voz
Original Lyrics:
Con tu cariño, tu alegría y con tu voz
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
con
tuyo
cariño
tuyo
alegría
y
con
tuyo
voz
with
yours , your
affection
yours , your
joy , happiness
and
with
yours , your
voice
with
your
affection
your
joy
and
with
your
voice
Aligned Translation:
With , your joy and with your voice
Free Translation: With your love, your joy and with your voice
Line 7
71.8
Pero si tú no estás, si tú te vas
Original Lyrics:
Pero si tú no estás, si tú te vas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
pero
si
tú
no
estás
si
tú
te
vas
but
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
But
if
you
not
are
if
you
yourself
go
Aligned Translation:
But if you' 're not here , if you're leaving
Free Translation: But if you're not here, if you're leaving
Line 8
76
La luna mengua y desaparece
Original Lyrics:
La luna mengua y desaparece
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
la
luna
the
moon
the
moon
Aligned Translation:
The moon wanes and disappears
Free Translation: The moon wanes and disappears
Lingo Script Icons:
Line 9
79.4
Y las estrellas la encontrarán
Original Lyrics:
Y las estrellas la encontrarán
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Determiner
Verb
y
las
estrella
la
encontrarán
and
the
star (celestial body)
the
transitive to find , encounter , come across
3rd Person Plural Indicative Future
of the verb encontrar
and
the
stars
the
find
Aligned Translation:
And the stars will find it
Free Translation: And the stars will find it
Line 10
83
Y descubrirán que mis lágrimas mecen en algún lugar
Original Lyrics:
Y descubrirán que mis lágrimas mecen en algún lugar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
descubrirán
que
mi
lágrima
mecen
en
alguno
lugar
and
to discover
that
before the noun Apocopic form of mío , my
tear , teardrop
transitive to rock {{q|movement}}, cradle
in , at , on
some , any
place
3rd Person Plural Indicative Future
of the verb descubrir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb mecer
and
find
that
my
tear
rock
in
some
place
Aligned Translation:
And they'll find that my tears are rocking somewhere
Free Translation: And they'll find that my tears are rocking somewhere
Line 11
91.6
Sin más amparo que mi propia soledad
Original Lyrics:
Sin más amparo que mi propia soledad
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Noun
Conjunction
Adjective
Adjective
Noun
sin
más
amparo
que
mío
propio
soledad
without
more ; -er (used to make comparisons)
shelter , sanctuary
that
predicative or after the noun mine , my .
own (belonging to)
solitude
without
more
shelter
that
mine
own
solitude
Aligned Translation:
With no other shelter than my own loneliness
Free Translation: With no other shelter than my own loneliness
Line 12
96
Y ahora morirme no sería más desgracia
Original Lyrics:
Y ahora morirme no sería más desgracia
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Noun
y
ahora
morir
yo
no
5
sería
6
más
7
desgracia
8
and
now (at the present time)
to die
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
disgrace
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Conditional
of the verb ser
and
now
die
I
not
be
more
disgrace
5,6,7,8 No seria mas desgracia can also be translated as It would not be such a disgrace
Aligned Translation:
And now to die would be no disgrace
Free Translation: And now to die would be no disgrace
Line 13
104
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Original Lyrics:
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Interjection
Adjective
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
que
perder
tú
para
siempre
ay
mío
vida
no
12
tú
13
vayas
14
that
to lose
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for , to (expressing a recipient)
always
Ah !, Alas !
predicative or after the noun mine , my .
life
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ir
that
lose
you
for
always
Ah
mine
life
not
you
go
12,13,14 No TE vayas is an example of the use of reflexives in Spanish
Aligned Translation:
Than to lose you forever, oh, my life , don't leave
Free Translation: Than to lose you forever, oh, my life, don't go
Line 14
112
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Original Lyrics:
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Determiner
Adjective
porque
yo
sé
que
éste
es
amor
de
el
verdadero
because
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
this one
to be (essentially or identified as).
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
true , real
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
because
I
know
that
this one
be
love
of
the
true
Aligned Translation:
'Cause I know that this is true love
Free Translation: 'Cause I know this is true love
Line 15
117.4
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Original Lyrics:
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
sin
dudar
él
ni
un
momento
tú
confieso
que
tú
quiero
and
without
to doubt
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
not even , even
a
time moment , instant
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to confess , to come clean about
that ; whom
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb confesar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
and
without
doubt
it
not even
a
moment
you
confess
that
you
want
Aligned Translation:
And without any hesitation, , I confess that I love you
Free Translation: And without any hesitation, I confess that I love you
Line 16
126
Sin dudarlo ni un momento
Original Lyrics:
Sin dudarlo ni un momento
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
Adjective
Noun
sin
dudar
él
ni
un
momento
without
to doubt
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
not even , even
before the noun Apocopic form of uno one
time moment , instant
Infinitive
without
doubt
it
not even
one
moment
Aligned Translation:
Without any hesitation
Free Translation: Without any hesitation
Lingo Script Icons:
Line 17
139
Llora mi guitarra, cuando tú no estás se me parte el alma
Original Lyrics:
Llora mi guitarra, cuando tú no estás se me parte el alma
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
llora
mío
guitarra
cuando
tú
no
estás
se
yo
parte
el
alma
intransitive to cry , to weep
predicative or after the noun mine , my .
guitar
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to divide , split
Masculine singular definite article; the .
soul
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llorar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb partir
cry
mine
guitar
when
you
not
be
oneself
I
divide
the
soul
Aligned Translation:
My guitar cries, , when you' 're not there my soul breaks
Free Translation: My guitar cries, when you're not there, my soul breaks
Line 18
147
Me haces jugar malas pasadas
Original Lyrics:
Me haces jugar malas pasadas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Adjective
yo
haces
jugar
malo
pasado
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
to play
bad
past
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb hacer
Infinitive
I
make
play
bad
past
Aligned Translation:
You make me play games
Free Translation: You make me play games
Line 19
152.8
Levantas mi ánimo cuando me hace falta
Original Lyrics:
Levantas mi ánimo cuando me hace falta
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
levantas
mío
ánimo
cuando
yo
hace
falta
to lift
predicative or after the noun mine , my .
soul , spirit , mood
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
lack , shortage
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb levantar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb hacer
lift
my
soul
when
I
make
lack
Aligned Translation:
You lift my spirits when I need it
Free Translation: You lift my spirits when I need it
Line 20
159
Sabes hacerme reír a carcajadas
Original Lyrics:
Sabes hacerme reír a carcajadas
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
sabes
hacer
yo
reír
a
carcajada
to know (a fact)
to make (something)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to laugh
to
a guffaw or cackle , belly laugh , bray (a loud and hearty laugh)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
Infinitive
Infinitive
know
make
I
laugh
to
guffaw
Aligned Translation:
You know to make me laugh out loud
Free Translation: You know how to make me laugh out loud
Line 21
167
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
Original Lyrics:
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
puede
que
mañana
veas
en
mío
rostro
la
luz
de
el
alba
to be able , can
that
tomorrow
to see (literally)
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
anatomy face (the front part of the head)
the
light
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
dawn
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb poder
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb ver
can
that
tomorrow
see
in
my
face
the
light
of
the
dawn
Aligned Translation:
Maybe tomorrow you'll see the light of dawn on my face
Free Translation: Maybe tomorrow you'll see the light of dawn on my face
Line 22
175
O puede que ya no sientas nada
Original Lyrics:
O puede que ya no sientas nada
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Pronoun
o
puede
que
ya
no
sientas
nada
or
to be able , can
that
already , yet
no
transitive to feel
nothing , zero , zilch
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb poder
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb sentir
or
can
that
already
no
feel
nothing
Aligned Translation:
Or maybe you don't feel anything anymore
Free Translation: Or maybe you don't feel anything anymore
Line 23
179
Pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
Original Lyrics:
Pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Conjunction
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Pronoun
Adverb
Verb
pero
tú
aseguro
que
si
haber
algo
de
lo
que
no
dudo
but
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to assure (to give (someone) confidence in the trustworthiness of)
that
if
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
something , anything
about (concerning; with regard to)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that ; whom
no
to doubt
1st Person Singular Indicative Present
of the verb asegurar
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dudar
but
you
assure
that
if
there is
something
about
the
that
no
doubt
Aligned Translation:
But I assure you that if there is something that I do not doubt
Free Translation: But I assure you that if there is something that I do not doubt
Line 24
186
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
Original Lyrics:
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
Noun
es
que
mío
amor
no
encuentra
frontera
en
este
mundo
to be (essentially or identified as).
that
predicative or after the noun mine , my .
love
no
transitive to find , encounter , come across
border
in , at , on
Alternative spelling of éste
world , earth (human collective existence)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb encontrar
is
that
my
love
no
find
border
in
this
world
Aligned Translation:
Is that my love finds no borders in this world
Free Translation: my love finds no borders in this world
Line 25
194.2
Y ahora morirme no sería más desgracia
Original Lyrics:
Y ahora morirme no sería más desgracia
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Noun
y
ahora
morir
yo
no
sería
más
desgracia
and
now (at the present time)
to die
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
disgrace
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Conditional
of the verb ser
and
now
die
I
not
be
more
disgrace
Aligned Translation:
And now to die would be no disgrace
Free Translation: And now to die would be no disgrace
Line 26
200
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Original Lyrics:
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Interjection
Adjective
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
que
perder
tú
para
siempre
ay
mío
vida
no
tú
vayas
that
to lose
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for , to (expressing a recipient)
always
Ah !, Alas !
predicative or after the noun mine , my .
life
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ir
that
lose
you
for
always
Ah
mine
life
not
you
go
Aligned Translation:
Than to lose you forever, oh, my life , don't leave
Free Translation: Than to lose you forever, oh, my life, don't go
Line 27
208
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Original Lyrics:
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Determiner
Adjective
porque
yo
sé
que
éste
es
amor
de
el
verdadero
because
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
this one
to be (essentially or identified as).
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
true , real
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
because
I
know
that
this one
be
love
of
the
true
Aligned Translation:
'Cause I know that this is true love
Free Translation: 'Cause I know this is true love
Line 28
213.6
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Original Lyrics:
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
sin
dudar
él
ni
un
momento
tú
confieso
que
tú
quiero
and
without
to doubt
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
not even , even
a
time moment , instant
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to confess , to come clean about
that ; whom
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb confesar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
and
without
doubt
it
not even
a
moment
you
confess
that
you
want
Aligned Translation:
And without any hesitation, , I confess that I love you
Free Translation: And without any hesitation, I confess that I love you
Line 29
222
No, no, no-oh, no, no, no
Original Lyrics:
No, no, no-oh, no, no, no
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Adverb
Interjection
Adverb
Adverb
Adverb
no
no
no
oh
no
no
no
no
no
no
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
no
no
no
no
no
no
oh
no
no
no
Aligned Translation:
no no no, oh no no no
Free Translation: No, no, no-oh, no, no, no
Line 30
229
Ahora morirme no sería más desgracia
Original Lyrics:
Ahora morirme no sería más desgracia
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Noun
ahora
morir
yo
no
sería
más
desgracia
now (at the present time)
to die
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
no
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
accident , disaster
Infinitive
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb ser
now
die
I
no
would be
more
accident
Aligned Translation:
Now to die would be no disgrace
Free Translation: Now to die would be no disgrace
Line 31
234.4
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Original Lyrics:
Que perderte para siempre, ay, mi vida, no te vayas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Interjection
Adjective
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
que
perder
tú
para
siempre
ay
mío
vida
no
tú
vayas
that
to lose
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for , to (expressing a recipient)
always
Ah !, Alas !
predicative or after the noun mine , my .
life
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ir
that
lose
you
for
always
Ah
mine
life
not
you
go
Aligned Translation:
Than to lose you forever, oh, my life , don't leave
Free Translation: Than to lose you forever, oh, my life, don't go
Line 32
242.4
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Original Lyrics:
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Determiner
Adjective
porque
yo
sé
que
éste
es
amor
de
el
verdadero
because
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
this one
to be (essentially or identified as).
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
true , real
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
because
I
know
that
this one
be
love
of
the
true
Aligned Translation:
'Cause I know that this is true love
Free Translation: 'Cause I know this is true love
Line 33
247.4
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Original Lyrics:
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
sin
dudar
él
ni
un
momento
tú
confieso
que
tú
quiero
and
without
to doubt
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
not even , even
a
time moment , instant
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to confess , to come clean about
that ; whom
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb confesar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
and
without
doubt
it
not even
a
moment
you
confess
that
you
want
Aligned Translation:
And without any hesitation, , I confess that I love you
Free Translation: And without any hesitation, I confess that I love you
Review
Alex asks the girl along the song whether she knows how different she makes the world look, how lucky he is to have her, and how sad he would feel without her.
It is such a sad song, making me feel romantic but bleak.
There are no explicit themes.
In the video, We can see him on the beach singing and thinking about her in different places, and we can also see a model representing the girl to whom he is dedicating the song.
Spanish learners can learn the use of possessives, reflexives, and some advanced Vocabulary such as alba, mengua, mece, amparo, or idioms, for example Hacer jugar malas pasadas.
Alex Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Sabes? has 140 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 77 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!