Sigo buscando Alex Ubago Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Sigo buscando' means 'Keep looking' in English. It is a name of a song by 'Alex Ubago' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Sigo buscando' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
21
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Original Lyrics:
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Adverb
Verb
Adjective
cuando
quise
dar
yo
cuenta
ya
era
tarde
when
to desire , to want , to want to
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
count , tally
already , yet
to be (essentially or identified as).
late
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
when
wanted
give
myself
count
already
was
late
Aligned Translation:
When I wanted to realize it was already late
Free Translation: When I wanted to realize it was already late
Line 2
26
Tú te habías ido para no volver
Original Lyrics:
Tú te habías ido para no volver
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adverb
Verb
tú
1
te
2
habías
3
ido
4
para
no
volver
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
not
to return , to revert
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb ir
Infinitive
you
yourself
have
gone
to
not
return
1,2,3,4 Tu te has ido
is an example of Reflexives in Spanish, it can be used in any tense, for example present, Tu te vas
which means You go and also you leave.
Aligned Translation:
You were gone never to return
Free Translation: You were gone never to return
Line 3
32
Te llevaste casi todo el equipaje
Original Lyrics:
Te llevaste casi todo el equipaje
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
Determiner
Noun
te
llevaste
casi
todo
el
equipaje
reflexive pronoun : yourself
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
almost
all , every
Masculine singular definite article; the .
luggage
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb llevar
yourself
took
almost
all
the
luggage
Aligned Translation:
You took almost all the luggage with you
Free Translation: You took almost all the luggage with you
Lingo Script Icons:
Line 4
37
Y dejaste tus caricias en mi piel
Original Lyrics:
Y dejaste tus caricias en mi piel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
dejaste
tu
caricia
en
mío
piel
and
transitive to leave (to place)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
caress
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
skin
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
and
left
your
caress
on
my
skin
Aligned Translation:
And you left your caresses on my skin
Free Translation: And you left your caresses on my skin
Line 5
43
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Original Lyrics:
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Adverb
Verb
Adjective
cuando
quise
dar
yo
cuenta
ya
era
tarde
when
to desire , to want , to want to
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
count , tally
already , yet
to be (essentially or identified as).
late
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
when
wanted
give
myself
count
already
was
late
Aligned Translation:
When I wanted to realize it was already late
Free Translation: When I wanted to realize it was already late
Line 6
48
Y aprendí un poquito mas sobre el amor
Original Lyrics:
Y aprendí un poquito mas sobre el amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Adverb
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
y
aprendí
un
poquito
4
más
sobre
el
amor
and
transitive:intransitive to learn (to acquire, or attempt to acquire knowledge or an ability to do something)
a
Diminutive of poco
more ; -er (used to make comparisons)
about
Masculine singular definite article; the .
love
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb aprender
and
learnt
a
little
more
about
the
love
4 this diminutive also has a more intense version which is Poquitito
Aligned Translation:
And I learned a little more about love
Free Translation: And I learned a little more about love
Line 7
54
Descubrí que había vuelto a equivocarme
Original Lyrics:
Descubrí que había vuelto a equivocarme
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
descubrí
que
había
vuelto
a
equivocar
yo
to discover
that
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to do again
to
to mistake , mix up
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb descubrir
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb volver
Infinitive
Discover
that
had
again
to
mistake
myself
Aligned Translation:
I found out that I had been wrong again
Free Translation: I found out that I had been wrong again
Line 8
59
Ahora trato de encontrar la dirección
Original Lyrics:
Ahora trato de encontrar la dirección
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
ahora
trato
de
encontrar
la
dirección
now (at the present time)
tratar de to try , to try to, to seek to, to attempt to, to strive to, to endeavor to
of , from (indicating cause)
transitive to find , encounter , come across
the
address
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tratar
Infinitive
now
try
of
find
the
address
Aligned Translation:
Now I'm trying to find the address
Free Translation: Now I'm trying to find the address
Line 9
64
Pero cada noche duele la distancia
Original Lyrics:
Pero cada noche duele la distancia
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
pero
cada
noche
duele
la
distancia
but
each ; every
night (the period between sunset and sunrise)
transitive to hurt ; to ache
the
distance
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
but
each
night
hurts
the
distance
Aligned Translation:
But every night the distance hurts
Free Translation: But every night the distance hurts
Line 10
69.6
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Original Lyrics:
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Verb
y
todo
las
pared
de
este
casa
parecen
llorar
and
all , every
the
wall , especially of a house or room
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
this
house
impersonal to seem
intransitive to cry , to weep
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb parecer
Infinitive
and
all
the
wall
of
this
house
seem
cry
Aligned Translation:
And all the walls of this house seem to cry
Free Translation: And all the walls of this house seem to cry
Lingo Script Icons:
Line 11
76
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Original Lyrics:
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Verb
Adverb
y
yo
pueden
ver
a
mío
llorando
dentro
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be able , can
to see (literally)
to
predicative or after the noun mine , my .
intransitive to cry , to weep
inside (for space)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
Simple Gerund
of the verb llorar
and
me
can
see
to
me
crying
inside
Aligned Translation:
And you can see me crying inside
Free Translation: And they can see me crying inside
Line 12
80.6
Echándote de menos en silencio
Original Lyrics:
Echándote de menos en silencio
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Preposition
Noun
echando
tú
de
menos
en
silencio
transitive to throw , toss , cast (to release an object from one's grasp so that it moves through the air)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
less
in , at , on
silence
Simple Gerund
of the verb echar
throwing
you
of
less
in
silence
Aligned Translation:
Missing you in silence
Free Translation: Missing you in silence
Line 13
84.4
No te puedo olvidar
Original Lyrics:
No te puedo olvidar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
tú
puedo
olvidar
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be able , can
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
No
you
can
forget
Aligned Translation:
I can't forget you
Free Translation: I can't forget you
Line 14
87
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Original Lyrics:
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
sigo
buscando
un
sonrisa
que
vuelva
dar
yo
la
vida
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
a
smile
that
to do again
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
the
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb volver
Infinitive
Continue
searching
a
smile
that
again
give
me
the
life
Aligned Translation:
I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Free Translation: I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Line 15
92.4
Una parada ante esta prisa
Original Lyrics:
Una parada ante esta prisa
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
un
parada
ante
este
prisa
a
stop
in front of , before
this
hurry , rush , urgency
a
stop
in front of
this
hurry
Aligned Translation:
A stop in the face of this rush
Free Translation: A stop before this rush
Line 16
95.6
Que me domina
Original Lyrics:
Que me domina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
que
yo
domina
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to dominate
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dominar
that
me
Aligned Translation:
That dominates me
Free Translation: That dominates me
Lingo Script Icons:
Line 17
98
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Original Lyrics:
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
quiero
un
voz
que
yo
diga
algo
que
nunca
haya
escuchado
to desire , to want , to want to
a
voice
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
something , anything
that
never
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to listen to, to hear out
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb escuchar
I want
a
voice
that
me
says
something
that
never
have
listened
Aligned Translation:
I want a voice to tell me something I've never heard
Free Translation: I want a voice to tell me something I've never heard
Line 18
103.4
Algo que me haga sentir mejor
Original Lyrics:
Algo que me haga sentir mejor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
algo
que
yo
haga
sentir
mejor
something , anything
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
transitive to feel
better
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb hacer
Infinitive
something
that
me
made
feel
better
Aligned Translation:
Something to make me feel better
Free Translation: Something to make me feel better
Line 19
120
Cuando quise darme cuenta estaba ya perdido
Original Lyrics:
Cuando quise darme cuenta estaba ya perdido
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Noun
Verb
Adverb
Adjective
cuando
quise
dar
yo
cuenta
estaba
ya
perdido
when
to desire , to want , to want to
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
count , tally
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
already , yet
lost
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
Infinitive
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb estar
when
wanted
give
me
count
was
already
lost
Aligned Translation:
When I wanted to realize I was already lost
Free Translation: When I wanted to realize I was already lost
Line 20
125.2
Caminando sin saber dónde ir
Original Lyrics:
Caminando sin saber dónde ir
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Adverb
Verb
caminando
sin
saber
dónde
ir
to walk
without
to know (a fact)
interrogative where ?; in what place?
intransitive to go
Simple Gerund
of the verb caminar
Infinitive
Infinitive
Walking
without
knowing
where
go
Aligned Translation:
Walking around not knowing where to go
Free Translation: Walking around not knowing where to go
Line 21
130
Ahora solo trato de encontrar el equilibrio
Original Lyrics:
Ahora solo trato de encontrar el equilibrio
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
ahora
solo
trato
de
encontrar
el
equilibrio
now (at the present time)
only , solely , just
tratar de to try , to try to, to seek to, to attempt to, to strive to, to endeavor to
of , from (indicating cause)
transitive to find , encounter , come across
Masculine singular definite article; the .
balance , equilibrium
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tratar
Infinitive
now
only
try
of
finding
the
balance
Aligned Translation:
Now I''m just trying to find the balance
Free Translation: Now I'm just trying to find the balance
Line 22
136
Convenciéndome que es mejor así
Original Lyrics:
Convenciéndome que es mejor así
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Adverb
convenciendo
yo
que
es
mejor
así
to convince
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
to be (essentially or identified as).
better
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
Simple Gerund
of the verb convencer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
convencing
myself
that
is
better
thus
Aligned Translation:
Convincing me that it's better this way
Free Translation: Convincing myself that it's better this way
Line 23
141
Pero cada noche duele la distancia
Original Lyrics:
Pero cada noche duele la distancia
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
pero
cada
noche
duele
la
distancia
but
each ; every
night (the period between sunset and sunrise)
transitive to hurt ; to ache
the
distance
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
but
each
night
hurts
the
distance
Aligned Translation:
But every night the distance hurts
Free Translation: But every night the distance hurts
Line 24
146
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Original Lyrics:
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Verb
y
todo
las
pared
de
este
casa
parecen
llorar
and
all , every
the
wall , especially of a house or room
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
this
house
impersonal to seem
intransitive to cry , to weep
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb parecer
Infinitive
and
all
the
wall
of
this
house
seem
cry
Aligned Translation:
And all the walls of this house seem to cry
Free Translation: And all the walls of this house seem to cry
Lingo Script Icons:
Line 25
152.6
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Original Lyrics:
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Verb
Adverb
y
yo
pueden
ver
a
mío
llorando
dentro
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be able , can
to see (literally)
to
predicative or after the noun mine , my .
intransitive to cry , to weep
inside (for space)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
Simple Gerund
of the verb llorar
and
me
can
see
to
me
crying
inside
Aligned Translation:
And you can see me crying inside
Free Translation: And they can see me crying inside
Line 26
157
Echándote de menos en silencio
Original Lyrics:
Echándote de menos en silencio
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Preposition
Noun
echando
tú
de
menos
en
silencio
transitive to throw , toss , cast (to release an object from one's grasp so that it moves through the air)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
less
in , at , on
silence
Simple Gerund
of the verb echar
throwing
you
of
less
in
silence
Aligned Translation:
Missing you in silence
Free Translation: Missing you in silence
Line 27
161
No te puedo olvidar
Original Lyrics:
No te puedo olvidar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
tú
puedo
olvidar
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be able , can
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
No
you
can
forget
Aligned Translation:
I can't forget you
Free Translation: I can't forget you
Line 28
163
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Original Lyrics:
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
sigo
buscando
un
sonrisa
que
vuelva
dar
yo
la
vida
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
a
smile
that
to do again
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
the
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb volver
Infinitive
Continue
searching
a
smile
that
again
give
me
the
life
Aligned Translation:
I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Free Translation: I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Line 29
168.6
Una parada ante esta prisa
Original Lyrics:
Una parada ante esta prisa
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
un
parada
ante
este
prisa
a
stop
in front of , before
this
hurry , rush , urgency
a
stop
in front of
this
hurry
Aligned Translation:
A stop in the face of this rush
Free Translation: A stop before this rush
Line 30
172
Que me domina
Original Lyrics:
Que me domina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
que
yo
domina
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to dominate
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dominar
that
me
Aligned Translation:
That dominates me
Free Translation: That dominates me
Lingo Script Icons:
Line 31
174.2
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Original Lyrics:
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
quiero
un
voz
que
yo
diga
algo
que
nunca
haya
escuchado
to desire , to want , to want to
a
voice
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
something , anything
that
never
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to listen to, to hear out
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb escuchar
I want
a
voice
that
me
says
something
that
never
have
listened
Aligned Translation:
I want a voice to tell me something I've never heard
Free Translation: I want a voice to tell me something I've never heard
Line 32
179.6
Algo que me haga sentir mejor
Original Lyrics:
Algo que me haga sentir mejor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
algo
que
yo
haga
sentir
mejor
something , anything
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
transitive to feel
better
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb hacer
Infinitive
something
that
me
made
feel
better
Aligned Translation:
Something to make me feel better
Free Translation: Something to make me feel better
Line 33
185
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Original Lyrics:
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
sigo
buscando
un
sonrisa
que
vuelva
dar
yo
la
vida
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
a
smile
that
to do again
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
the
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb volver
Infinitive
Continue
searching
a
smile
that
again
give
me
the
life
Aligned Translation:
I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Free Translation: I'm still looking for a smile that will bring me back to life
Line 34
190.6
Una parada ante esta prisa
Original Lyrics:
Una parada ante esta prisa
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
un
parada
ante
este
prisa
a
stop
in front of , before
this
hurry , rush , urgency
a
stop
in front of
this
hurry
Aligned Translation:
A stop in the face of this rush
Free Translation: A stop before this rush
Line 35
193.6
Que me domina
Original Lyrics:
Que me domina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
que
yo
domina
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to dominate
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dominar
that
me
Aligned Translation:
That dominates me
Free Translation: That dominates me
Lingo Script Icons:
Line 36
196
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Original Lyrics:
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
quiero
un
voz
que
yo
diga
algo
que
nunca
haya
escuchado
to desire , to want , to want to
a
voice
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
something , anything
that
never
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to listen to, to hear out
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb escuchar
I want
a
voice
that
me
says
something
that
never
have
listened
Aligned Translation:
I want a voice to tell me something I've never heard
Free Translation: I want a voice to tell me something I've never heard
Line 37
201.4
Algo que me haga sentir mejor
Original Lyrics:
Algo que me haga sentir mejor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
algo
que
yo
haga
sentir
mejor
something , anything
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
transitive to feel
better
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb hacer
Infinitive
something
that
me
made
feel
better
Aligned Translation:
Something to make me feel better
Free Translation: Something to make me feel better
Line 38
212
Sigo buscando, sigo buscando, sigo buscando
Original Lyrics:
Sigo buscando, sigo buscando, sigo buscando
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
Verb
Verb
Verb
sigo
buscando
sigo
buscando
sigo
buscando
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to seek , search for, look for, try to find
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb buscar
Keep
looking
keep
looking
keep
looking
Aligned Translation:
I keep looking , I keep looking , I keep looking
Free Translation: I keep looking, I keep looking, I keep looking
Review
This song is about Alex realizing it is too late to fix his relationship, feeling alone, and thinking about it every night. Despite all of this, he tries to keep going forward, searching for hope and somebody to love.
It makes me feel hope.
No explicit themes.
The video relates to the story. It starts with the artist on a boat, followed by scenes of him kissing a girl. From the ship, he sees her and goes after her in the city. He searches for her while the same images of him kissing her appear. He is close to finding her in the town, and she suddenly disappears. He follows her to a hotel and enters a room, discovering that the new guy with whom she is now is himself.
Alex Ubago Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Sigo buscando has 176 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 3314 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!