Juramento Eterno de Sal Alvaro de Luna Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Juramento Eterno de Sal' means 'Eternal Oath of Salt' in English. It is a name of a song by 'Alvaro de Luna' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Juramento Eterno de Sal' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Me paso las noches en vela

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I spend the nights in veil

Free Translation: I spend my nights awake

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Escribo tu nombre en mi cabeza

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I write your name in my head

Free Translation: I write your name in my head

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Desnudo las horas que quedan

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I undress the hours that are left

Free Translation: I undress the remaining hours

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Dibujo tu cuerpo en una servilleta

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I draw your body on a napkin

Free Translation: I draw your body on a napkin

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Me invento un mundo para que te pierdas

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I invent a world so that you get lost

Free Translation: I invent a world for you to get lost in

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Quiero verte soñar bajo las estrellas

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I want to see you dream under the stars

Free Translation: I want to see you dream under the stars

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Quiero ser de tus labios centinela

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I want to be sentinel of your lips

Free Translation: I want to be a sentinel of your lips

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Y volverán las ganas de bailar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And the desire of dancing will come back

Free Translation: And the desire to dance will return

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Aquellas noches locas recorriendo Portugal

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Those crazy nights visiting Portugal

Free Translation: Those crazy nights traveling around Portugal

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: No dejaré que vuelvas a extrañar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I won't allow that you miss again

Free Translation: I won't let you miss again

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Los besos que nos dimos prometiendo no olvidar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The kisses that we gave each other promesing not to forget

Free Translation: The kisses we gave each other promising not to forget

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Me perderé en tu boca una vez más

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I will get lost in your mouth one more time

Free Translation: I'll lose myself in your mouth once again

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Fundiendo nuestros cuerpos como el sol al despertar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Fusing our bodies like the sun when waking up

Free Translation: Fusing our bodies like the sun at dawn

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Juramento eterno de sal

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Eternal oath of salt

Free Translation: Eternal salt oath

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Ya que vas a querer verme de nuevo

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I already know that you are going to want to see me again

Free Translation: I know you'll want to see me again

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Ya que tus labios no son caramelo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I already know that your lips are not caramel

Free Translation: Now I know your lips are not caramel

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Ya verás cómo vas a echarme de menos, mmh

Typing Test:               ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Now you will see how you're going to miss me, mmh

Free Translation: Soon you will see how you're going to miss me, mmh

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Yo seré quién cumpla tus deseos

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I will be who fulfills your wishes

Free Translation: I will be the one to fulfill your wishes

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Y volverán las ganas de bailar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And the desire of dancing will come back

Free Translation: And the desire to dance will return

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Aquellas noches locas recorriendo Portugal

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Those crazy nights visiting Portugal

Free Translation: Those crazy nights traveling around Portugal

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: No dejaré que vuelvas a extrañar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I won't allow that you miss again

Free Translation: I won't let you miss again

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Los besos que nos dimos prometiendo no olvidar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The kisses that we gave each other promesing not to forget

Free Translation: The kisses we gave each other promising not to forget

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Me perderé en tu boca una vez más

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I will get lost in your mouth one more time

Free Translation: I'll lose myself in your mouth once again

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Fundiendo nuestros cuerpos como el sol al despertar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Fusing our bodies like the sun when waking up

Free Translation: Fusing our bodies like the sun at dawn

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Juramento eterno de sal

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Eternal oath of salt

Free Translation: Eternal salt oath

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Typing Test: -----

Voice Test:

Aligned Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh x

Free Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Typing Test: -----

Voice Test:

Aligned Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh x

Free Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Typing Test: -----

Voice Test:

Aligned Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh x

Free Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Typing Test: -----

Voice Test:

Aligned Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh x

Free Translation: Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Y volverán las ganas de bailar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And the desire of dancing will come back

Free Translation: And the desire to dance will return

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Aquellas noches locas recorriendo Portugal

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Those crazy nights visiting Portugal

Free Translation: Those crazy nights traveling around Portugal

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: No dejaré que vuelvas a extrañar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I won't allow that you miss again

Free Translation: I won't let you miss again

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Los besos que nos dimos prometiendo no olvidar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The kisses that we gave each other promesing not to forget

Free Translation: The kisses we gave each other promising not to forget

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Me perderé en tu boca una vez más

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I will get lost in your mouth one more time

Free Translation: I'll lose myself in your mouth once again

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Fundiendo nuestros cuerpos como el sol al despertar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Fusing our bodies like the sun when waking up

Free Translation: Fusing our bodies like the sun at dawn

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Juramento eterno de sal (uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Typing Test:         (-----)

Voice Test:

Aligned Translation: Eternal oath of salt (uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Free Translation: Eternal salt oath (uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Typing Test: (-----)

Voice Test:

Aligned Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Free Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Juramento eterno de sal (uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Typing Test:         (-----)

Voice Test:

Aligned Translation: Eternal oath of salt (uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Free Translation: Eternal salt oath (uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)


Line 39
Original Lyrics: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh) oh-ah

Typing Test: (-----)   -

Voice Test:

Aligned Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh) oh-ah

Free Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh) oh-ah


Line 40
Original Lyrics: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Typing Test: (-----)

Voice Test:

Aligned Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh)

Free Translation: (Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Juramento eterno de sal

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Eternal oath of salt

Free Translation: Eternal salt oath

Lingo Script Icons:

Review

Summary and Interpretation

"Juramento Eterno de Sal" by Álvaro de Luna is a poignant exploration of timeless love and unwavering commitment. The song revolves around the metaphor of an "eternal oath of salt," symbolizing a promise as enduring and unchanging as the sea itself. Salt, often associated with preservation and longevity, underscores the depth and permanence of the narrator's feelings. He pledges a love that transcends time and circumstance, suggesting that, much like the ocean's endless ebb and flow, his devotion is infinite.

Emotional Impact

The song evokes a blend of nostalgia and hope. It wraps listeners in a warm, reflective embrace, stirring feelings of both joy and melancholy. There's a sense of yearning woven throughout the melody—an acknowledgment of love's complexities and the bittersweet moments that accompany profound connections. It's a track that invites introspection, making you contemplate the enduring bonds in your own life.

Artistic Storytelling

Álvaro de Luna crafts the narrative using vivid imagery and emotive language:

By employing metaphors related to the sea, salt, and nature, he creates a rich tapestry that illustrates the nuances of eternal love.

The setting is metaphorical, rooted in natural elements like the ocean and shoreline, symbolizing vastness and the infinite.

The timing is timeless—it's about moments that stand still, capturing feelings that last forever.

The story centers on the narrator and his beloved, representing universal figures that anyone can relate to.

It's a heartfelt declaration of an unbreakable promise, emphasizing the enduring strength of true love.

Themes and Tone

The song delves into themes of love, commitment, and the enduring nature of heartfelt promises. It does **not** include explicit themes; instead, it focuses on profound emotional expression. The tone is bittersweet—both uplifting and introspective. It's not solely a fun or sad song but strikes a balance, capturing the joy of deep connection alongside the wistfulness that can accompany it.

Music Video Connection

The music video enhances the song's themes by bringing the metaphors to life visually. It often features expansive ocean scenes, highlighting the vastness and depth of the sea as a symbol of endless love. Imagery of the artist or characters by the shoreline conveys introspection and a connection to nature. The video's narrative may depict moments of togetherness and solitude, reflecting the song's exploration of enduring promises and the passage of time.

Further Discussions

- [Discussion on Genius](https://genius.com/Alvaro-de-luna-juramento-eterno-de-sal-lyrics)

Homesite of the Artist

Visit the artist's homesite to know more about him: https://www.alvarodeluna.es/

Exploring More

If "Juramento Eterno de Sal" resonates with you, diving deeper into Álvaro de Luna's discography is a journey worth taking. His ability to weave universal emotions into his music makes each song a personal experience. Additionally, artists like Pablo Alborán and Beret share a similar style of emotive storytelling in their music.

The way Álvaro blends poetic lyrics with relatable themes creates a bridge between the artist and the listener. It's not just about the music but about the shared human experiences of love, hope, and longing. What aspects of the song do you connect with the most? Is it the metaphors, the melody, or perhaps the way it mirrors certain moments in your own life?

Submitted by user: ANAJOSE

Average Ratings

Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics, lyrics sung fast and it has easy to remember verbs and nouns

Many words used are not in common daily usage.RAE

Juramento Eterno de Sal has 130 BPM (beats per minute)

Juramento Eterno de Sal is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 11730 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!