A Un Paso De La Luna Ana Mena & Rocco Hunt Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'A Un Paso De La Luna' means 'One Step Away From The Moon' in English. It is a name of a song by 'Ana Mena & Rocco Hunt' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'A Un Paso De La Luna' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Ana Mena

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Ana Mena

Free Translation: Ana Mena

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Desde Málaga pal' mundo

Typing Test:     '  

Voice Test:

Aligned Translation: From Malaga to the world

Free Translation: From Málaga to the world

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Poeta Urbano

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Urban Poet

Free Translation: Poeta Urbano

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Miro al cielo y veo que una estrella cae

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I look at the sky and I see that a star is falling

Free Translation: I look at the sky and see a star falling

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Aún hay tiempo para un último baile

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: There's still time for one last dance

Free Translation: There’s still time for one last dance

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Deja al la’o la timidez si no es muy tarde

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Leave aside the shyness if it's not too late

Free Translation: Leave your shyness aside if it’s not too late

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Ya que andemos paseando junto al mare

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: As we are walking by the sea

Free Translation: Let’s take a walk together by the sea

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Te sientes bien a un paso de la luna

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: You feel good a step away from the moon

Free Translation: You feel good, a step away from the moon

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Confía si te digo que no es una locura

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Trust if I tell you that it's not crazy

Free Translation: Trust me when I say it’s not crazy

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Just dare let's live our story

Free Translation: Just dare, let’s live our story

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Parece que el destino nos ha juntado a posta

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: It seems that destiny has brought us together together

Free Translation: Seems like destiny brought us together on purpose

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Cuando pienso en ti yo sonrío

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When I think of you I smile

Free Translation: When I think of you, I smile

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Tu mirada nubla mi mente

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your gaze clouds my mind

Free Translation: Your gaze clouds my mind

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: My dress comes down and I get lost completely

Free Translation: My dress slips down, and I lose myself completely

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Ahora contigo a solas

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Now with you alone

Free Translation: Now alone with you

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Y aunque sea tarde, quiero dormir

Typing Test:       ,    

Voice Test:

Aligned Translation: And even if it's late, I want to sleep

Free Translation: And even if it’s late, I want to sleep over

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh

Typing Test:         ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Spend the whole night, whole night, oh-oh

Free Translation: Spend the whole night, the whole night, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Typing Test:       ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Free Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Siento que quiero quedarme aquí dentro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I feel that I want to stay in here

Free Translation: I feel like I want to stay right here

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Aquí en tu camita durmiendo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Here in your little bed sleeping

Free Translation: Here in your little bed, sleeping

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Notando el calor de tu cuerpo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Noticing the warmth of your body

Free Translation: Feeling the warmth of your body

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Y cuando despierte contento

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And when I wake up happy

Free Translation: And when I wake up happy

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Salir e invitarte a desayunar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: To go out and invite you for breakfast

Free Translation: Go out and invite you for breakfast

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Estamos y bailar en cualquier lugar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Be together and dance anywhere

Free Translation: Be together and dance anywhere

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Hacer que esto sea muy especial

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Make this very special

Free Translation: Make this something really special

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Te sientes bien a un paso de la luna

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: You feel good a step away from the moon

Free Translation: You feel good, a step away from the moon

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Confía si te digo que no es una locura

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Trust if I tell you that it's not crazy

Free Translation: Trust me when I say it’s not crazy

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Cuando pienso en ti yo sonrío

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When I think of you I smile

Free Translation: When I think of you, I smile

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Tu mirada nubla mi mente

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your gaze clouds my mind

Free Translation: Your gaze clouds my mind

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: My dress comes down and I get lost completely

Free Translation: My dress slips down, and I lose myself completely

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Ahora contigo a solas

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Now with you alone

Free Translation: Now alone with you

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Y aunque sea tarde, quiero dormir

Typing Test:       ,    

Voice Test:

Aligned Translation: And even if it's late, I want to sleep

Free Translation: And even if it’s late, I want to sleep over

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh

Typing Test:         ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Spend the whole night, whole night, oh-oh

Free Translation: Spend the whole night, the whole night, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Typing Test:       ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Free Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Yo sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh

Typing Test:         ,     ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: I dream that you're close, so close, oh-oh

Free Translation: I dream that you’re close, so close, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Porque yo estoy pensando en ti otra ve’

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Because I am thinking about you again

Free Translation: Because I’m thinking of you again

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Luna llena, adiós, buenas noches

Typing Test:   ,   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Full moon, good bye, good night

Free Translation: Full moon, goodbye, goodnight

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: ¿Y qué nos importa qué piense la gente?

Typing Test: ¿               ?

Voice Test:

Aligned Translation: And who cares what people think

Free Translation: And what do we care what people think?

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Y aunque miran, nos es indiferente

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: And although they look, it is indifferent to us

Free Translation: Even if they stare, we don’t care

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Da igual lo que opinen o puedan decir

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: It doesn't matter what they think or can say

Free Translation: It doesn’t matter what they say or might think

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Cuando pienso en ti yo sonrío

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When I think of you I smile

Free Translation: When I think of you, I smile

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Tu mirada nubla mi mente

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your gaze clouds my mind

Free Translation: Your gaze clouds my mind

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: My dress comes down and I get lost completely

Free Translation: My dress slips down, and I lose myself completely

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Ahora contigo a solas

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Now with you alone

Free Translation: Now alone with you

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Y aunque sea tarde, quiero dormir

Typing Test:       ,    

Voice Test:

Aligned Translation: And even if it's late, I want to sleep

Free Translation: And even if it’s late, I want to sleep over

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh

Typing Test:         ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Spend the whole night, whole night, oh-oh

Free Translation: Spend the whole night, the whole night, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Typing Test:       ,   ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Free Translation: Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Yo sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh

Typing Test:         ,     ,   -

Voice Test:

Aligned Translation: I dream that you're close, so close, oh-oh

Free Translation: I dream that you’re close, so close, oh-oh

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Porque yo estoy pensando en ti otra ve’

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Because I am thinking about you again

Free Translation: Because I’m thinking of you again

Lingo Script Icons:

Review

1) Lyric Summary & Meaning The lyrics depict a moment of romantic opportunity and destiny,where the narrator sees a falling star and feels compelled to share one last dance, urging their partner to let go of shyness by the sea. It frames the connection as being "a step away from the moon"—a metaphor for an almost magical, attainable dream—encouraging bravery to live out their story, suggesting fate has intentionally brought them together for a fleeting, beautiful experience.

2) Emotional Impact & Storytelling The song creates a feeling of whimsical,hopeful romance and urgent possibility through its upbeat pop-reggaeton fusion and Ana Mena's bright, inviting vocals paired with Rocco Hunt's earthy rap verses. The story is woven from a seaside setting under a night sky, using celestial imagery like falling stars and the moon to build a narrative of seizing a destined, magical moment before time runs out, blending urban poetry with timeless romanticism.

3) Explicit Themes & Mood 

The song contains no explicit content;it is a lighthearted, romantic track focused on themes of destiny, courage, and seizing the moment. The mood is optimistic, dreamy, and playful, evoking the excitement of a potential love story under the stars rather than any sadness or conflict.

4) Relation to the Music Video 

In the video for"A Un Paso De La Luna", Ana Mena and Rocco Hunt whisk us away to a coastal town where the blend of ancient Moroccan stonework and modern hotels creates a magical backdrop that mirrors the song's themes of romance and adventure. The spacious terrace where they perform, surrounded by energetic male dancers, evokes that "last dance" under a sky where "a star falls", urging viewers to shed shyness and seize the moment. The hot air balloons drifting through the blue sky and sailboats gliding on the sea symbolize freedom and the tantalizing closeness of the impossible—that "step from the moon" that's not madness but destiny. Every shot, from the timeless stones to the waves kissing the shore, weaves the narrative of a love that fate "brought together on purpose", where the present feels as vast and luminous as the sea under a full moon.

5) External Links & Mentions 

https://en.wikipedia.org/wiki/A_un_passo_dalla_luna

6) Artist's Official Links 

Ana Mena: https://www.instagram.com/anamenaoficial/ Hunt: 

 https://twitter.com/roccohunt

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has hard to remember verbs and nouns

Many words used are not in common daily usage.RAE

A Un Paso De La Luna has 122 BPM (beats per minute)

A Un Paso De La Luna is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 8200 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!