Te Mudaste Bad Bunny Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Te Mudaste' means 'You Moved Out' in English. It is a name of a song by 'Bad Bunny' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Te Mudaste' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
9.97
Pasa el tiempo (pasa el tiempo)
Original Lyrics:
Pasa el tiempo (pasa el tiempo)
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
pasa
el
tiempo
pasa
el
tiempo
to pass
Masculine singular definite article; the .
time
to pass
Masculine singular definite article; the .
time
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
It passes
the
time
it passes
the
time
Aligned Translation:
The time passes (the time passes)
Free Translation: Time goes by (Time Goes By)
Lingo Script Icons:
Line 2
12.58
Y no te veo (y no te veo)
Original Lyrics:
Y no te veo (y no te veo)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
y
no
tú
veo
y
no
tú
veo
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ver
And
not
you
I see
and
not
you
I see
Aligned Translation:
And I don't see you (and I don't see you)
Free Translation: And I don't see you (and I don't see you)
Line 3
14.79
Dime dónde estás, dime dónde estás (ah-ah)
Original Lyrics:
Dime dónde estás, dime dónde estás (ah-ah)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Interjection
Interjection
di
yo
dónde
estás
di
yo
dónde
estás
ah
ah
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
interrogative where ?; in what place?
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
interrogative where ?; in what place?
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Tell
me
where
you are
Tell
me
where
you are
ah
ah
Aligned Translation:
Tell me where you are, tell me where you are (ah-ah)
Free Translation: Tell me where you are, tell me where you are (ah-ah)
Line 4
19.88
Que extraño el bellaqueo (extraño el bellaqueo)
Original Lyrics:
Que extraño el bellaqueo (extraño el bellaqueo)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Verb
Determiner
que
extraño
el
extraño
el
indicating a reason, roughly because
transitive to miss (someone or something)
Masculine singular definite article; the .
transitive to miss (someone or something)
Masculine singular definite article; the .
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
Because
I miss
the
flirting
I miss
the
flirting
4,8 "Bellaqueo" is the noun form of the verb "to flirt".
Aligned Translation:
That I miss the flirting (I miss the flirting)
Free Translation: 'Cause I miss the teasing (I miss the teasing)
Lingo Script Icons:
Line 5
22.49
Las noches de perreo (las noches de perreo)
Original Lyrics:
Las noches de perreo (las noches de perreo)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Determiner
Noun
Preposition
Noun
las
noche
de
perreo
las
noche
de
perreo
the
night (the period between sunset and sunrise)
of (expressing composition, substance)
twerking
the
night (the period between sunset and sunrise)
of (expressing composition, substance)
twerking
The
night
of
twerking
the
nights
of
twerking
Aligned Translation:
The nights of twerking (the nights of twerking)
Free Translation: The nights of twerk (nights of twerk)
Line 6
25.18
Dime dónde estás (dime dónde estás), dime dónde estás
Original Lyrics:
Dime dónde estás (dime dónde estás), dime dónde estás
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
di
yo
dónde
estás
di
yo
dónde
estás
di
yo
dónde
estás
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
interrogative where ?; in what place?
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
interrogative where ?; in what place?
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
interrogative where ?; in what place?
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Tell
me
where
you are
tell
me
where
you are
tell
me
where
you are
Aligned Translation:
Tell me where you are (tell me where you are), tell me where you are
Free Translation: Tell me where you are (tell me where you are), tell me where you are
Line 7
29.14
Que ando mirando la foto de cuando chingamos
Original Lyrics:
Que ando mirando la foto de cuando chingamos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
que
ando
mirando
la
foto
de
cuando
chingamos
indicating a reason, roughly because
with gerund to go round doing something (describing interrupted, frequent activity)
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
the
photo , photograph
about (concerning; with regard to)
when
to engage in sexual intercourse , to fuck
1st Person Singular Indicative Present
of the verb andar
Simple Gerund
of the verb mirar
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb chingar
'Cause
I go round
looking at
the
photo
about
when
we fucked
Aligned Translation:
'Cause I go round looking at the photo about when we fucked
Free Translation: 'Cause I'm looking at the picture of us making love
Line 8
35.02
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Original Lyrics:
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
bonito
recuerdo
de
cuando
nosotros
escapamos
pretty
memory
about (concerning; with regard to)
when
we (masculine plural)
reflexive to sneak out, to run off
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb escapar
Pretty
memories
about
when
we
sneaked out
Aligned Translation:
Pretty memories about when we sneaked out
Free Translation: Nice memories about when we sneaked out
Line 9
39.83
Nos comimos en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Original Lyrics:
Nos comimos en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Interjection
nosotros
comimos
en
el
carro
a
el
cuarto
ni
llegamos
eh
we (masculine plural)
double entendre:Mexico to have sexual intercourse (because of similarity to coger )
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
Latin America car , automobile (used especially in Central America, the Caribbean, Colombia, Venezuela and all of Mexico except Central Mexico)
to
Masculine singular definite article; the .
room , enclose d section of a structure
not even , even
intransitive to arrive , get (to)
hey ! (used to call, draw attention, warn or reprehend)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb comer
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb llegar
We
had sex
in
the
car
to
the
room
not even
we got to
hey
Aligned Translation:
We had sex in the car, we didn't even get to the room, hey
Free Translation: We kissed in the car, we didn't even get to the room, hey
Line 10
46
Desde que te desnudaste (uh-uh)
Original Lyrics:
Desde que te desnudaste (uh-uh)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
Interjection
Interjection
desde
que
tú
desnudaste
uh
uh
since
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress , strip
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb desnudar
Since
that
you
undressed
uh
uh
Aligned Translation:
Since you undressed (uh-uh)
Free Translation: Since you took your clothes off (uh-uh)
Line 11
48.65
A mi mente te mudaste (-te, -te)
Original Lyrics:
A mi mente te mudaste (-te, -te)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
a
mío
mente
tú
mudaste
tú
tú
to
predicative or after the noun mine , my .
mind , intellect
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to move , relocate , move to a new house
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb mudar
To
my
mind
you
moved
you
you
Aligned Translation:
You moved to my mind (-you, -you)
Free Translation: You moved in to my mind
Line 12
51.14
Estoy puesto para repetir lo de tú y yo en el balcón
Original Lyrics:
Estoy puesto para repetir lo de tú y yo en el balcón
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
estoy
para
repetir
lo
de
tú
y
yo
en
el
balcón
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to repeat {{q|to do or say again (and again)}}
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
balcony
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Infinitive
I'm
willing
to
repeat
it
of
you
and
I
in
the
balcony
2 "Estar puesto" means "to be willing to". It's a Spanish slang term.
Aligned Translation:
I'm willing to repeat it of you and I in the balcony
Free Translation: I'm willing to repeat what we did in the balcony
Line 13
55.12
Del hotel con un blunt (blunt, blunt)
Original Lyrics:
Del hotel con un blunt (blunt, blunt)
Word By Word Lyrics:
Contraction
Noun
Preposition
Determiner
del
hotel
con
un
of the , from the (+ a masculine noun in singular).
hotel
with
a
From the
hotel
with
a
blunt
blunt
bunt
5,7,9 "Blunt" means "cigarrette".
Aligned Translation:
From the hotel with a blunt (blunt, blunt)
Free Translation: In the hotel with a blunt (blunt, blunt)
Line 14
57.29
No te encuentro en ninguna aplicación
Original Lyrics:
No te encuentro en ninguna aplicación
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
no
tú
encuentro
en
ninguno
aplicación
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to find , encounter , come across
in , at , on
no ; none
application
1st Person Singular Indicative Present
of the verb encontrar
Not
you
I find
in
no
application
Aligned Translation:
I don't find you in any application
Free Translation: I can't find you in any app
Line 15
59.47
Dime si fue que volviste con aquel cabrón
Original Lyrics:
Dime si fue que volviste con aquel cabrón
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Adjective
Noun
di
yo
si
fue
que
volviste
con
aquel
cabrón
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
if
to be (essentially or identified as).
that
to return , to revert
with
demonstrative that (over there; implying some distance)
vulgar:pejorative Central America Spain Puerto Rico bastard , motherfucker (compare English {{m|en|jackass}})
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Tell
me
if
it was
that
you returned
with
that
bastard
Aligned Translation:
Tell me if it was that you returned with that bastard
Free Translation: Tell me if you went back to that bastard
Line 16
61.75
Porque a mí no me molesta ser tu chillo
Original Lyrics:
Porque a mí no me molesta ser tu chillo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
porque
a
mí
no
yo
molesta
ser
tuyo
because
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to bother , to disturb , to trouble , to impose , to inconvenience , to burden
to be (essentially or identified as).
yours , your
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb molestar
Infinitive
Because
to
me
not
me
bothers
to be
your
lover
9
Aligned Translation:
Because it doesn't bother me to be your lover
Free Translation: Because I don't mind being your lover
Line 17
64.92
Tú no eres monja ni yo monaguillo
Original Lyrics:
Tú no eres monja ni yo monaguillo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Noun
tú
no
eres
monja
ni
yo
monaguillo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (essentially or identified as).
nun
nor , or
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
altar boy , acolyte
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
You
not
are
nun
nor
I
altar boy
Aligned Translation:
You are not nun nor I altar boy
Free Translation: You are not a nun or I am an altar boy
Line 18
67.5
Me tienes loco, ese culo está bien pillo
Original Lyrics:
Me tienes loco, ese culo está bien pillo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
Noun
Verb
Adverb
Adjective
yo
tienes
loco
ese
culo
está
bien
pillo
9
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to have , possess (literally)
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
demonstrative that
vulgar:slang anatomy ass , arse , booty , rear , behind , butt , buttock s
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
very
mean , nasty
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Me
you have
crazy
that
ass
is
very
naughty
9 "Pillo" means "naughty". The singer is being playful here.
Aligned Translation:
You got me crazy, that ass is very naughty
Free Translation: You've got me crazy, that ass is very naughty
Line 19
70.05
Si se abre un OnlyFans la baby se hace millo
Original Lyrics:
Si se abre un OnlyFans la baby se hace millo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
si
se
abre
un
la
baby
se
hace
if
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive:intransitive reflexive to open , open up
a
the
baby
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
reflexive to become ; to get
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb abrir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
if
herself
opens
an
OnlyFans
the
baby
herself
becomes
millionaire
10 "Millo" means "millionaire". The singer intentionally shortens the word.
Aligned Translation:
If she opens herself an OnlyFans, the baby becomes millionaire
Free Translation: The baby becomes a millionaire if she opens an OnlyFans
Line 20
72.53
Y ella es loca, aunque le haga cosas con mi boca
Original Lyrics:
Y ella es loca, aunque le haga cosas con mi boca
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
ella
es
loco
aunque
ella
haga
cosa
con
mío
boca
and
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
she , her (used subjectively and after prepositions)
to do
thing (object, concept)
with
predicative or after the noun mine , my .
anatomy mouth , oral cavity
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb hacer
And
she
is
crazy
even if
to her
I do
things
with
my
mouth
Aligned Translation:
And she is crazy, even if I do things with my mouth to her
Free Translation: And she's crazy, although I do things to her with my mouth
Line 21
77.58
Hace tiempo no la veo y ya toca, ey (ah-ah)
Original Lyrics:
Hace tiempo no la veo y ya toca, ey (ah-ah)
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Interjection
Interjection
Interjection
hace
tiempo
no
ella
veo
y
ya
toca
ey
ah
ah
ago , has been (Note: unlike in English, hace precedes the number.)
time
not
she , her (used subjectively and after prepositions)
to see (literally)
and
now
impersonal:transitive to be someone's time or turn
hey !
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ver
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tocar
Has been
time
not
her
I see
and
now
it's one's turn
hey
ah
ah
Aligned Translation:
A while ago I don't see her and now it's one's turn, hey (ah-ah)
Free Translation: Long time no see, now it's time, hey (ah-ah)
Lingo Script Icons:
Line 22
80.87
Me tienes mirando la foto de cuando chingamos
Original Lyrics:
Me tienes mirando la foto de cuando chingamos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Verb
yo
tienes
mirando
la
foto
de
cuando
chingamos
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to have , possess (literally)
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
the
photo , photograph
about (concerning; with regard to)
when
to engage in sexual intercourse , to fuck
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
Simple Gerund
of the verb mirar
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb chingar
Me
you have
looking at
the
photo
about
when
we fucked
Aligned Translation:
You have me looking at the photo about when we fucked
Free Translation: You've got me looking at the picture of when we fucked
Line 23
87.31
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Original Lyrics:
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
bonito
recuerdo
de
cuando
nosotros
escapamos
pretty
memory
about (concerning; with regard to)
when
we (masculine plural)
reflexive to sneak out, to run off
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb escapar
Pretty
memories
about
when
we
sneaked out
Aligned Translation:
Pretty memories about when we sneaked out
Free Translation: Nice memories about when we sneaked out
Line 24
92.04
Nos comimos en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Original Lyrics:
Nos comimos en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Interjection
nosotros
comimos
en
el
carro
a
el
cuarto
ni
llegamos
eh
we (masculine plural)
double entendre:Mexico to have sexual intercourse (because of similarity to coger )
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
Latin America car , automobile (used especially in Central America, the Caribbean, Colombia, Venezuela and all of Mexico except Central Mexico)
to
Masculine singular definite article; the .
room , enclose d section of a structure
not even , even
intransitive to arrive , get (to)
hey ! (used to call, draw attention, warn or reprehend)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb comer
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb llegar
We
had sex
in
the
car
to
the
room
not even
we got to
hey
Aligned Translation:
We had sex in the car, we didn't even get to the room, hey
Free Translation: We kissed in the car, we didn't even get to the room, hey
Line 25
98.05
Desde que te desnudaste
Original Lyrics:
Desde que te desnudaste
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
desde
que
tú
desnudaste
since
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress , strip
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb desnudar
Since
that
you
undressed
Aligned Translation:
Since you undressed
Free Translation: Since you took your clothes off
Lingo Script Icons:
Line 26
100.54
A mi mente te mudaste (te mudaste-te-te)
Original Lyrics:
A mi mente te mudaste (te mudaste-te-te)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
a
mío
mente
tú
mudaste
tú
mudaste
tú
tú
to
predicative or after the noun mine , my .
mind , intellect
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to move , relocate , move to a new house
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to move , relocate , move to a new house
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb mudar
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb mudar
To
my
mind
you
moved
you
moved
you
you
Aligned Translation:
You moved to my mind (you moved-ed-ed)
Free Translation: You moved in to my mind (You moved)
Lingo Script Icons:
Review
“Te Mudaste” by Bad Bunny is a song about a breakup and how the singer feels after his lover moved out of his life. The lyrics tell the story of how he misses her, how he tries to forget her, and how he still hopes she will come back. The song is a mix of reggaeton and trap, with a catchy chorus and a melancholic tone.
The song makes me feel sad and nostalgic, as I can relate to the pain of losing someone you love. The artist weaves the story by using metaphors and imagery, such as comparing his lover to a flower that withered, or saying that he still has her perfume on his pillow. He also uses repetition and contrast, such as saying that he doesn’t want to see her, but he still dreams of her.
The song does include explicit themes, such as sexual references and profanity. It is not a fun song, but rather a sad one, as it expresses the singer’s frustration and loneliness.
The song's video consists of a desert and a truck. Bad Bunny is performing on top of the truck while it's in movement
Some other sites where the song is discussed are:
[Genius] , where you can find the lyrics and their meaning, as well as comments from other users.
[Rolling Stone] , where you can learn more about the artist, his musical style, and the project.
Bad Bunny's Twitter feed is [@sanbenito], where he posts updates, photos, and videos. His Instagram feed is [@badbunnypr], where he shares more personal and artistic content.
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Te Mudaste has 92 BPM (beats per minute)
Te Mudaste is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 14 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!