Fuego Bomba Estéreo Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Fuego' means 'Fire' in English. It is a name of a song by 'Bomba Estéreo' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Fuego' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 5
23.8
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 6
25
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 7
27.4
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 8
28.6
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 9
30
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 10
32
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 11
33.4
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 12
34.8
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 13
37
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 14
38.2
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 15
39.4
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 16
42
No lo dejes apagar, fyah
Original Lyrics:
No lo dejes apagar, fyah
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
,
fyah
Aligned Translation:
Don't let it turn off, fyah
Free Translation: Don't let it extinguish, fyah
Line 17
46.8
Y no lo dejes apagar
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
Aligned Translation:
And don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish
Line 18
52.6
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 19
54
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 20
56.4
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 21
57.4
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 22
59
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 23
61
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 24
62.4
Que aquí viene Bomba Estéreo, viene con to'
Original Lyrics:
Que aquí viene Bomba Estéreo, viene con to'
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
que
aquí
viene
viene
con
todo
9
that
here
to come
to come
with
everything
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb venir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb venir
That
here
comes
Bomba
Estéreo
,
it comes
with
everything
9,10 to' meaning: to' is a contraction for “todo” – “all”.
Aligned Translation:
Here comes Bomba Estéreo, it comes with everything
Free Translation: Here comes Bomba Estéreo, it comes with everything
Line 25
64.6
Champeta, reggae music, cumbia y folklore (C'mon)
Original Lyrics:
Champeta, reggae music, cumbia y folklore (C'mon)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
y
and
Champeta
,
reggae
music
,
cumbia
and
folklore
(
C'mon
)
1,3,4,6,8 Champeta, reggae music, cumbia y folklore meaning: Those are popular musical genres in Latin-America, most of the genres mentioned there were created in Colombia.
Aligned Translation:
Champeta, reggae music, cumbia y folklore (C'mon)
Free Translation: Champeta, reggae music, cumbia y folklore (C'mon)
Line 26
67.6
Que es un poder que es una bomba atómica
Original Lyrics:
Que es un poder que es una bomba atómica
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
que
es
un
poder
que
es
un
bomba
atómico
that; which
to be (essentially or identified as).
a
power , reign
that ; whom
to be (essentially or identified as).
a
bomb (an explosive device used or intended as a weapon)
atomic
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Which
is
a
power
that
is
an
bomb
atomic bomb
Aligned Translation:
Which is a power which is an atomic bomb
Free Translation: Which is a power which is an atomic bomb
Line 27
69.8
Un poco de folklore con música electrónica
Original Lyrics:
Un poco de folklore con música electrónica
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adverb
Preposition
Noun
Preposition
Noun
Noun
un
poco
de
folklore
con
música
electrónica
a
little (not much)
of (expressing composition, substance)
Alternative spelling of folclore
with
music
electronics
A
little
of
folklore
with
electronic music
Aligned Translation:
A little folklore with electronic music
Free Translation: A little folklore with electronic music
Line 28
72
¡Sigue, sigue! Prendiendo esta fiesta
Original Lyrics:
¡Sigue, sigue! Prendiendo esta fiesta
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
sigue
sigue
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb seguir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb seguir
Keep going
,
keep going
! Turning this party on
Aligned Translation:
Keep going, keep going! Turning this party on
Free Translation: Keep going, keep going! Turning this party on
Line 29
74.4
¡Sigue, sigue! Que a mí, no me molesta
Original Lyrics:
¡Sigue, sigue! Que a mí, no me molesta
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
sigue
sigue
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb seguir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb seguir
Keep going
,
Keep going
! It doesn't bother me
Aligned Translation:
Keep going, keep going! It doesn't bother me
Free Translation: Keep going, keep going! It doesn't bother me
Line 30
77
Vamos a bailar, la noche y la madrugá
Original Lyrics:
Vamos a bailar, la noche y la madrugá
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
vamos
bailar
la
noche
y
la
madrugada
9
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to dance
the
night (the period between sunset and sunrise)
and
the
dawn
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
Let's
dance
,
the
night
and
the
dawn
9 Madrugá meaning: madrugá is a contraction for “Madrugada” – “Dawn, early morning”.
Aligned Translation:
Let's dance, the night and the dawn
Free Translation: Let's dance, the night and the dawn
Line 31
79
Hasta que se te ponga la pollera colora'
Original Lyrics:
Hasta que se te ponga la pollera colora'
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
hasta
que
tú
ponga
la
pollera
colorado
8
until
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive:reflexive or non-reflexive to put , to put up , to place , to lay
the
Argentina:Chile Colombia Paraguay Uruguay skirt , overskirt , kilt
red
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb poner
Until
that
you
put
the
red skirt
8,9 colora' meaning: colora’ is a contraction for “Colorada” – “Colorful”. Colorada can also be translated as “roja” – “red or flushed” for example when someone is blushing and his/her face turns red.
“Tienes la cara colorada de la vergüenza” – “Your face is flushed with embarrassment”.
Aligned Translation:
Until your skirt turns red
Free Translation: Until your skirt turns red
Line 32
82
Vamos hasta abajo, a mí no me da pena
Original Lyrics:
Vamos hasta abajo, a mí no me da pena
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adverb
Preposition
Pronoun
Adverb
Verb
Noun
vamos
hasta
abajo
a
mí
no
da
pena
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
until
down
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
not
reflexive:informal to pretend to be, to present oneself as though one were
Latin America embarrassment
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
let's go
until
down
,
I have no embarrassment
Aligned Translation:
Let's go all the way down, I have no embarrassment
Free Translation: Let's go all the way down, I have no embarrassment
Line 33
84
Yo crecí tomando agua de panela
Original Lyrics:
Yo crecí tomando agua de panela
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Noun
Preposition
Noun
yo
crecí
tomando
agua
4
de
5
panela
6
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to grow
to drink , have (especially an alcoholic beverage )
water
of (expressing composition, substance)
panela (solid piece of unrefined sugar)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb crecer
Simple Gerund
of the verb tomar
I
grew up
drinking
water
of
panela
4,5,6 Agua de panela meaning: Agua de panela is a popular and cheap drink in Latin America made of cane sugar. Agua de panela can have different flavors depending on the person who made it.
Aligned Translation:
I grew up drinking panela water
Free Translation: I grew up drinking panela water
Line 34
86
Helada, y por allá de frío nada
Original Lyrics:
Helada, y por allá de frío nada
Word By Word Lyrics:
Noun
Conjunction
Adverb
Preposition
Adjective
Pronoun
helada
y
allá
de
frío
nada
frost
and
there , over there , thither , yonder (in a direction away from the speaker and the listener)
of (indicates the subject or cause of the adjective)
cold
nothing , zero , zilch
Frost
,
and
there
of
cold
nothing
Aligned Translation:
Frost, and over there nothing cold
Free Translation: Frost, and nothing cold over there
Line 35
88.8
Ahora, te canto pa' que te des la calentada
Original Lyrics:
Ahora, te canto pa' que te des la calentada
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Verb
ahora
tú
canto
para
5
te
des
la
calentada
now (at the present time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive:intransitive to sing
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
reflexive pronoun : yourself
transitive to give , to give out
the
transitive to heat , to warm up (cause an increase in temperature)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb cantar
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb dar
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb calentar
Now
,
I sing to you
to
give yourself
the
warm up
5,6 pa' meaning: pa' is a contraction for “para” – “To, for, from, by”.
Aligned Translation:
Now, I sing to you to get you warmed up
Free Translation: Now, I sing to you to get you warmed up
Line 36
94.6
Mantenlo prendido
Original Lyrics:
Mantenlo prendido
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
mantener
prendido
transitive to maintain , continue , to keep up
turned on , switched on
Infinitive
Keep it
on
Aligned Translation:
Keep it on
Free Translation: Keep it burning
Lingo Script Icons:
Line 37
99
Y no lo dejes apagar
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
Aligned Translation:
And don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish
Line 38
104
Mantenlo prendido
Original Lyrics:
Mantenlo prendido
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
mantener
prendido
transitive to maintain , continue , to keep up
turned on , switched on
Infinitive
Keep it
on
Aligned Translation:
Keep it on
Free Translation: Keep it burning
Lingo Script Icons:
Line 39
109
Y no lo dejes apagar, fyah (Fyah)
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar, fyah (Fyah)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
,
fyah
(
Fyah
)
Aligned Translation:
And don't let it turn off, fyah (Fyah)
Free Translation: Don't let it extinguish, fyah (Fyah)
Line 40
120
Fuego, mantenlo prendido
Original Lyrics:
Fuego, mantenlo prendido
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Adjective
fuego
mantener
prendido
fire
transitive to maintain , continue , to keep up
turned on , switched on
Infinitive
Fire
,
keep it
on
Aligned Translation:
Fire, keep it on
Free Translation: Fire, keep it burning
Line 41
122.4
Fuego, no lo dejes apagar
Original Lyrics:
Fuego, no lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
fuego
no
él
dejes
apagar
fire
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Fire
,
do not let it
turn off
Aligned Translation:
Fire, do not let it turn off
Free Translation: Fire, don't let it extinguish
Line 44
129.4
Y grita, fuego
Original Lyrics:
Y grita, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grita
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb gritar
And
shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And shout, fire
Line 45
130.6
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 46
133
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 47
134.2
Y grito, fuego
Original Lyrics:
Y grito, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grito
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb gritar
And
I shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And I shout, fire
Line 48
135.4
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 49
138
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 50
139.2
Y si tú no conoces el poder en la tarima
Original Lyrics:
Y si tú no conoces el poder en la tarima
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
si
tú
no
conoces
el
poder
en
la
tarima
and
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
Masculine singular definite article; the .
power , reign
in , at , on
the
platform , stage , dais (raised horizontal surface)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb conocer
And
if
you
do not know
the
power
on
the
platform
Aligned Translation:
And if you don't know the power on the dais
Free Translation: And if you don't know the power on the dais
Line 51
141.6
Cuando estamos sonando, por aquí, todos se arriman
Original Lyrics:
Cuando estamos sonando, por aquí, todos se arriman
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Adverb
Adjective
Verb
cuando
estamos
sonando
aquí
todos
arriman
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to sound , to ring
here
Masculine plural of todo
to draw near
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb sonar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb arrimar
When
we are
sounding
,
here
,
everyone
gets close
Aligned Translation:
When we're sounding, around here, everyone gets close
Free Translation: When we're sounding, around here, everyone gets close
Line 52
144
Unos cantan, celebran, caminan
Original Lyrics:
Unos cantan, celebran, caminan
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Verb
Verb
unos
cantan
celebran
caminan
some , a few ( Plural of uno )
transitive:intransitive to sing
to celebrate
to walk
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb cantar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb celebrar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb caminar
Some
sing
,
celebrate
,
walk
Aligned Translation:
Some sing, celebrate, walk
Free Translation: Some sing, some celebrate, some walk
Line 53
146.2
Otros quieren un poquito más de gasolina
Original Lyrics:
Otros quieren un poquito más de gasolina
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Determiner
Adverb
Adjective
Preposition
Noun
otro
quieren
un
poquito
más
de
gasolina
other , another
to desire , to want , to want to
a
Diminutive of poco
more , any more
of (indicates the subject or cause of the adjective)
petrol / gasoline
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb querer
Others
want
a
little
more
of
gasoline
Aligned Translation:
Others want a little more gas
Free Translation: Others want a little more gas
Line 54
148.8
Y si tú no me conoces, no me llamo Camila
Original Lyrics:
Y si tú no me conoces, no me llamo Camila
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
y
si
tú
no
mí
conoces
no
llamo
and
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
not
reflexive to be called
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb conocer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llamar
And
if
you
do not know me
,
my named is not
Camila
Aligned Translation:
And if you don't know me, my name is not Camila
Free Translation: And if you don't know me, my name isn't Camila
Line 55
151
No me llamo Natalia, ni tampoco Carolina
Original Lyrics:
No me llamo Natalia, ni tampoco Carolina
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Adverb
no
llamo
ni
tampoco
not
reflexive to be called
coordinating neither ... nor
neither ; nor ; also not
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llamar
My name is not
Natalia
,
neither
Caroline
Aligned Translation:
My name is not Natalia, neither is Carolina
Free Translation: My name isn't Natalia, neither is Carolina
Line 56
153.6
Me llamo Li Saumet, de la fiesta soy la dueña
Original Lyrics:
Me llamo Li Saumet, de la fiesta soy la dueña
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
mío
llamo
de
la
fiesta
soy
la
dueña
predicative or after the noun mine , my .
reflexive to be called
of (indicates the subject or cause of the adjective)
the
party
to be (essentially or identified as).
the
Feminine noun of dueño , owner
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llamar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
My
name is
Li
Saumet
,
of
the
party
I am
the
owner
Aligned Translation:
My name is Li Saumet, I am the owner of the party
Free Translation: My name is Li Saumet, I'm the owner of the party
Line 57
156
Y me gusta vacilar desde que estaba pequeña
Original Lyrics:
Y me gusta vacilar desde que estaba pequeña
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Verb
Adjective
y
yo
gusta
vacilar
desde
estaba
pequeño
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
colloquial:Colombia Costa Rica Cuba Guatemala to enjoy
since
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
small ; little
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gustar
Infinitive
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb estar
And
I
like
to enjoy
since
I was
small
Aligned Translation:
And I like to have fun since I was little
Free Translation: And I like to have fun since I was little
Line 58
158.2
Y grito, fuego
Original Lyrics:
Y grito, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grito
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb gritar
And
I shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And I shout, fire
Line 59
159.4
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 60
162
No lo dejes apagar
Original Lyrics:
No lo dejes apagar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
Aligned Translation:
Don't let it turn off
Free Translation: Don't let it extinguish, fire
Line 61
163.2
Y grito, fuego
Original Lyrics:
Y grito, fuego
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
grito
fuego
and
to shout , to scream , to cry out, to call out
fire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb gritar
And
I shout
,
fire
Aligned Translation:
And shout, fire
Free Translation: And I shout, fire
Line 62
164.2
Mantenlo prendido, fuego
Original Lyrics:
Mantenlo prendido, fuego
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
mantener
prendido
fuego
transitive to keep
turned on , switched on
fire
Infinitive
Keep it
turned on
,
fire
Aligned Translation:
Keep it on, fire
Free Translation: Keep it burning, fire
Line 63
166.6
No lo dejes apagar, fyah
Original Lyrics:
No lo dejes apagar, fyah
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
no
él
dejes
apagar
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not let it
turn off
,
fyah
Aligned Translation:
Don't let it turn off, fyah
Free Translation: Don't let it extinguish, fyah
Line 64
171
Y no lo dejes apagar, fyah
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar, fyah
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
,
fyah
Aligned Translation:
And don't let it turn off, fyah
Free Translation: And don't let it extinguish, fyah
Line 65
176
Y no lo dejes apagar, fyah
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar, fyah
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
,
fyah
Aligned Translation:
And don't let it turn off, fyah
Free Translation: And don't let it extinguish, fyah
Line 66
176
Y no lo dejes apagar, fyah
Original Lyrics:
Y no lo dejes apagar, fyah
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
él
dejes
apagar
and
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
And
do not let it
turn off
,
fyah
Aligned Translation:
And don't let it turn off, fyah
Free Translation: And don't let it extinguish, fyah
Review
Bomba Estéreo Fuego English meaning
Fuego – “Fire” is a song by the Colombian band Bomba Estéreo . The song was released in 2009 and is considered in the Rollin Stone list as one of the best Spanish songs ever.
Fuego is a cool song that mixes different Latin genres with electronic music. Fuego by Bomba Estéreo is a song made to make you dance and move your body, it isn’t the kind of song you will listen to when studying or relaxing, Fuego is a song for when you are going to exercise, run, or do an activity that requires adrenalin.
Fuego’s lyrics use fire as a euphemism for parties and the hot temperatures that are usually normal in Latin America. The most repeated word in the song is “fuego” and the importance to keep it burning, maybe is an interpretation for never giving up, or who knows, that’s the interpretation I could give to the song after hearing it a lot of times when translating it. The good thing is that this song keeps you lit while you listen to it.
Bomba Estéreo did a great job creating the rhythm for Fuego, there isn’t a single moment in the song where you aren’t hearing a cool beat that makes your head vibe to the music. The lyrics are easy to understand but be careful, the singing can result in a little difficult to understand, the singer from Bomba Estéreo sings with a neutral Spanish accent which can be hard to follow if you aren’t used to listening to Spanish conversation.
Overall, Fuego is a spectacular song, no wonder why the song is considered one of the most influential Spanish songs of all time. I can recommend this song to those who have little knowledge of Spanish and want to add a new song to their Spanish music library.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Fuego has 100 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 13846 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!