Tú Me Dejaste De Querer C. Tangana, Niño de Elche, La Hungara Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Tú Me Dejaste De Querer' means 'You fell out of love with me' in English. It is a name of a song by 'C. Tangana, Niño de Elche, La Hungara' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Tú Me Dejaste De Querer' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: me dejaste de querer cuando te necesitaba

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: You stopped loving me when I needed you

Free Translation: You fell out of love with me when I needed you

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Cuando más falta hacía

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: When more lack I feel

Free Translation: When I needed you the most

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: me diste la espalda (vaya)

Typing Test:           ()

Voice Test:

Aligned Translation: You to me gave the back Wow

Free Translation: You turned your back on me (Wow)

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: me dejaste de querer cuando menos lo esperaba

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: You stopped loving me when I least expected it

Free Translation: You stopped loving me when I least expected it

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Cuando más te quería

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: When I loved you the most

Free Translation: When I loved you the most

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Se te fueron las ganas (toma que toma)

Typing Test:           (     )

Voice Test:

Aligned Translation: They for you they have gone away the desires you take that you take

Free Translation: You've lost your desires (get what you get)

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Dale, aire

Typing Test: ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Let's go Up! Up! Up!

Free Translation: Let's go! up!


Line 8
Original Lyrics: Toma que toma (vaya, vaya)

Typing Test:       (,   )

Voice Test:

Aligned Translation: Take that take wow wow

Free Translation: Take that take (go on, go on)


Line 9
Original Lyrics: Hala, ajá

Typing Test: ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Come on aha

Free Translation: Come on, aha!


Line 10
Original Lyrics: Oye, El Madrileño (anda, ah)

Typing Test: ,       (,   )

Voice Test:

Aligned Translation: Hey The Madridian go ah!

Free Translation: Hey, the Madrileño (come on, ah)


Line 11
Original Lyrics: Quieto, quieto, quieto (hey)

Typing Test: ,   ,     ()

Voice Test:

Aligned Translation: steady steady steady hey

Free Translation: Steady, steady, steady (hey)


Line 12
Original Lyrics: Ese Pucho (hala)

Typing Test:     ()

Voice Test:

Aligned Translation: That Pucho Come on

Free Translation: That Pucho (hala)


Line 13
Original Lyrics: Venga ya, dale

Typing Test:   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Come already give it

Free Translation: Come on, Come on already, hit it


Line 14
Original Lyrics: Chipu, chipu

Typing Test: ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Chipu chipu

Free Translation: Chipu, chipu


Line 15
Original Lyrics: Yo me creía que era el más cabrón

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I thought I was the scumbag

Free Translation: I thought I was the scumbag.

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)

Typing Test:             (,   )

Voice Test:

Aligned Translation: But I'm feeling the love

Free Translation: But I'm feeling the heart (hit it, hit it)

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')

Typing Test:     ,   ,     (   ')

Voice Test:

Aligned Translation: You are squeezing a lot babe you let go! indeed

Free Translation: You're squeezing a lot, mommy, leave it (that's it)

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Si quieres te doy la razón (hala)

Typing Test:             ()

Voice Test:

Aligned Translation: if you want I give you the reason wow

Free Translation: If you want I give you the reason (hala)

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)

Typing Test:                   ()

Voice Test:

Aligned Translation: I only want to get out of here oh

Free Translation: I just want to get the hell out of here (oh)

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Me da igual dónde puedas elegir (dale)

Typing Test:             ()

Voice Test:

Aligned Translation: I don't care where you can choose (hit it)

Free Translation: I don't care where you can choose (yeah)

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir

Typing Test:   ,              

Voice Test:

Aligned Translation: Someday soon I'll regret it

Free Translation: Someday soon I'll regret it

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: De haberte confesar lo que me hace sufrir (toma que toma)

Typing Test:                 (     )

Voice Test:

Aligned Translation: By having confessed to you what makes me suffer (take what you take)

Free Translation: By having confessed to you what makes me suffer (take what take)

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (hale)

Typing Test:                   ()

Voice Test:

Aligned Translation: You stopped loving me when least expected it

Free Translation: You stopped loving me when I least expected it (let's go)

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Cuando más te quería (madrileño)

Typing Test:         ()

Voice Test:

Aligned Translation: When I loved you the most madrileño

Free Translation: When I loved you the most (madrileño)

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Se te fueron las ganas (uh, ah)

Typing Test:           (,   )

Voice Test:

Aligned Translation: Your desires have left you (uh ah)

Free Translation: Your desire is gone (uh, ah)


Line 26
Original Lyrics: Hala (hala)

Typing Test:   ()

Voice Test:

Aligned Translation: Let's go (Let's go)

Free Translation: Let's go (Let's go)


Line 27
Original Lyrics: ¿Qué pasa? (oye)

Typing Test: ¿   ?   ()

Voice Test:

Aligned Translation: What happen? Listen!

Free Translation: What's wrong? (listen!)


Line 28
Original Lyrics: ('cucha, 'cucha)

Typing Test:   (',   ')

Voice Test:

Aligned Translation: you listen!

Free Translation: listen you!


Line 29
Original Lyrics: Pucho (ese Pucho)

Typing Test:   (   )

Voice Test:

Aligned Translation: Pucho (that Pucho)

Free Translation: Pucho (that Pucho)


Line 30
Original Lyrics: Chipu, chipu, chipu (pucho)

Typing Test: ,   ,     ()

Voice Test:

Aligned Translation: Chipu chipu chipu Pucho

Free Translation: Chipu, chipu, chipu (pucho)


Line 31
Original Lyrics: Eso e' (hala)

Typing Test:   '   ()

Voice Test:

Aligned Translation: That is (come on!)

Free Translation: That is (come on)


Line 32
Original Lyrics: Hala, hale (eso e')

Typing Test: ,     (   ')

Voice Test:

Aligned Translation: Wow, pull it (that is)

Free Translation: Wow, pull it (that is)


Line 33
Original Lyrics: De punta en blanco para tu fiesta

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Dressed to the nines for your party

Free Translation: dressed to the nines for your party

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: He pasado tres días con la misma ropa puesta

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I spent three days with the same clothes on

Free Translation: I spent three days with the same clothes on.

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Loco por ti, perdiendo apuesta

Typing Test:     ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Crazy about you losing bet

Free Translation: Crazy about you, losing bet

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Dime en quién piensas cuando te acuestas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Tell me who you think of when you lie down

Free Translation: Tell me who you thinking about when you lying down

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Porque yo pienso en ti (son ilusiones)

Typing Test:           (   )

Voice Test:

Aligned Translation: Because I think about you (it is wishful thinking)

Free Translation: Because I think of you (dream on)

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Yo pienso en ti (son ilusiones)

Typing Test:         (   )

Voice Test:

Aligned Translation: I think of you (wishful thinking)

Free Translation: I think of you (dream on)

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Porque yo pienso en ti (son ilusiones)

Typing Test:           (   )

Voice Test:

Aligned Translation: Because I think about you (it is wishful thinking)

Free Translation: Because I think of you (dream on)

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Yo pienso en ti, son ilusiones (hala)

Typing Test:       ,       ()

Voice Test:

Aligned Translation: I think about you they are illusions come on!

Free Translation: I think of you, they are illusions (wow)


Line 41
Original Lyrics: me dejaste de querer cuando te necesitaba (toma, que lo tomes)

Typing Test:                 (,       )

Voice Test:

Aligned Translation: You stopped loving me when I needed you (take it what you take)

Free Translation: You stopped loving me when I needed you (take it, take it)

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Cuando más falta hacía (dímelo bonito)

Typing Test:         (   )

Voice Test:

Aligned Translation: When I needed it most (tell me nicely)

Free Translation: When it was most needed (tell me beautifully)

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: me diste la espalda (dímelo de verdad)

Typing Test:           (     )

Voice Test:

Aligned Translation: You turned your back (tell me really)

Free Translation: You turned your back on me (tell me for real)

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: me dejaste de querer cuando menos lo esperaba

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: You stopped loving me when I least expected it

Free Translation: You stopped loving me when I least expected it

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Cuando más te quería

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: When I loved you the most

Free Translation: When I loved you the most

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Se te fueron las ganas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: the desires they've left you

Free Translation: You've lost your desire

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Toma que toma que toma

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Take that take that take

Free Translation: get what you get what you get


Line 48
Original Lyrics: Hala, ajá (venga ya, dale)

Typing Test: ,     (   ,   )

Voice Test:

Aligned Translation: come on aha let's go already hit it!

Free Translation: Come on, let's go already, hit it!


Line 49
Original Lyrics: Ese Pucho (toma que toma que toma)

Typing Test:     (         )

Voice Test:

Aligned Translation: That Pucho that take that take

Free Translation: That Pucho (get what you get)


Line 50
Original Lyrics: Hey (oh, oh, oh)

Typing Test:   (,   ,   )

Voice Test:

Aligned Translation: hey oh oh oh

Free Translation: Hey (oh, oh, oh)


Line 51
Original Lyrics: Hala (dale)

Typing Test:   ()

Voice Test:

Aligned Translation: come on give it

Free Translation: Let's go (hit it)


Line 52
Original Lyrics: Vaya, vaya (dale, dale)

Typing Test: ,     (,   )

Voice Test:

Aligned Translation: wow wow give it give it

Free Translation: Go, go (give it, give it)


Line 53
Original Lyrics: Venga ya, Tangana

Typing Test:   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Come on already Tangana

Free Translation: Come on already Tangana.


Line 54
Original Lyrics: Toma que toma (ah-ah)

Typing Test:       (-)

Voice Test:

Aligned Translation: Take that take (ah-ah)

Free Translation: get what you get (ah-ah)


Line 55
Original Lyrics: Dale, dale a los que saben, dale

Typing Test: ,           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: give it, give it to those who know give it

Free Translation: hit it, hit it to those who know, hit it


Review

Mr Tangaga 'Ruckus' is our hero.  He's a bit peeved that his girl has dumped him when he needed her, and seems to have been caught off guard.

He's getting a bit introspective, and analytical:  he might well have been a jerk, and figures her feelings for him did extinguish.

Then he's thinking about a party, from what I understand, he turned up disheveled.

It's pretty miserable.  I mean, when is a breakup a good thing?  He didn't see it coming also, only retrospectively thinking he might have been to blame, at least a little.

There is a fair amount of slang, abbreviation (in the original lyrics) and interjections.   Some are quite cute like "toma que toma"  which means "get what you get" according to this article.

"Hala", more Arabic coming through, can mean various things; and I've picked "Let's go" as the translation here.

Now I notice more religious language, such as "confesarlo" and "arrepentir" for "admit" and "regret" - these come from a more recent epoc, and have made their mark on the language.

A nice expression is "De punta en blanco" which we might say "Dressed up to the nines", and another I found on this site suggests that "son ilusione[s]" means "wishful thinking" - which would be apt at that point in the song story.

Love to see the Arabic influences still on Spanish music; remember it is only 500 years since the Moors were ejected from Spain.

The main man is wandering around looking very miserable (I don't know if this is his normal look) and angry.  There are random sequences that have no real bearing on the song lyrics.   He flies off somewhere on a plane; where granddads can still smoke and mask-wearing appears sporadic.

Overall a nice little ditty of a song if you want to learn some interjections and a true rendition of the sounds you might hear in (particularly) southern Spain.

Submitted by user: BENDECKO

Average Ratings

Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics, lyrics sung fast and it has very hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Tú Me Dejaste De Querer has 168 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 601 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!