Todo Cambio Camila Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Todo Cambio' means 'Everything changed' in English. It is a name of a song by 'Camila' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Todo Cambio' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
25.29
Todo cambió cuando te vi
Original Lyrics:
Todo cambió cuando te vi
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
todo
cambió
cuando
tú
vi
everything
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
everything
changed
when
you
I saw
Aligned Translation:
everything changed when you I saw
Free Translation: Everything changed when I saw you
Line 2
33.53
De blanco y negro a color, me convertí
Original Lyrics:
De blanco y negro a color, me convertí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Conjunction
Adjective
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
de
blanco
y
negro
a
color
yo
convertí
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
white
and
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
to
color , colour, hue
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to transform
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb convertir
of
white
and
black
to
color
I
transformed
Aligned Translation:
From black and white to color , I turned
Free Translation: From black and white to color, I transformed
Line 3
41.27
Y fue tan fácil, quererte tanto
Original Lyrics:
Y fue tan fácil, quererte tanto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Adjective
Verb
Pronoun
Adverb
y
fue
tan
fácil
querer
tú
tanto
and
to be (essentially or identified as).
so , as
easy (requiring little effort)
to love ; to be fond of
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
so much, long, hard, often, etc.
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
and
was
so
easy
to love
you
so much
Aligned Translation:
And it was so easy , to love you so much
Free Translation: And it was so easy, loving you so much
Line 4
45.67
Algo que no imaginaba
Original Lyrics:
Algo que no imaginaba
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
algo
que
no
imaginaba
something , anything
that
not
to imagine
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb imaginar
something
that
not
I imagined
Aligned Translation:
Something I didn't imagine
Free Translation: Something I couldn't imagine
Lingo Script Icons:
Line 5
50.2
Fue entregarte mi amor con una mirada
Original Lyrics:
Fue entregarte mi amor con una mirada
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Adjective
Noun
Preposition
Determiner
Noun
fue
entregar
tú
mío
amor
con
un
mirada
to be (essentially or identified as).
transitive to deliver ; hand over
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
predicative or after the noun mine , my .
love
with
a
look , glance
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
was
to deliver
you
my
love
with
a
look
Aligned Translation:
Was to give you my love with a look
Free Translation: It was to give you my love with just a look
Line 6
59.28
Todo tembló dentro de mí
Original Lyrics:
Todo tembló dentro de mí
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Preposition
Pronoun
todo
tembló
dentro
de
mí
everything
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
inside (for space)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb temblar
everything
shook
inside
of
me
Aligned Translation:
Everything shook inside of me
Free Translation: Everything trembled inside of me
Line 7
67.12
El universo escribió que fueras para mí
Original Lyrics:
El universo escribió que fueras para mí
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
el
universo
escribió
que
fueras
para
mí
Masculine singular definite article; the .
universe
to write
that
to be (essentially or identified as).
for , to (expressing a recipient)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb escribir
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
the
universe
wrote
that
you were
for
me
Aligned Translation:
The universe wrote that you were for me
Free Translation: The universe wrote that you were meant for me
Line 8
74.61
Y fue tan fácil quererte tanto
Original Lyrics:
Y fue tan fácil quererte tanto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Adjective
Verb
Pronoun
Adverb
y
fue
tan
fácil
querer
tú
tanto
and
to be (essentially or identified as).
so , as
easy (requiring little effort)
to love ; to be fond of
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
so much, long, hard, often, etc.
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
and
was
so
easy
to love
you
so much
Aligned Translation:
And it was so easy to love you so much
Free Translation: And it was so easy to love you so much
Line 9
78.97
Algo que no imaginaba
Original Lyrics:
Algo que no imaginaba
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
algo
que
no
imaginaba
something , anything
that
not
to imagine
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb imaginar
something
that
not
I imagined
Aligned Translation:
Something I didn't imagine
Free Translation: Something I couldn't imagine
Lingo Script Icons:
Line 10
83.41
Fue perderme en tu amor
Original Lyrics:
Fue perderme en tu amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Adjective
Noun
fue
perder
yo
en
tuyo
amor
to be (essentially or identified as).
to lose
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in (in various expressions)
yours , your
love
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
was
to lose
I
in
your
love
Aligned Translation:
was to lose I in your
Free Translation: It was losing myself in your love
Line 11
85.76
Simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Original Lyrics:
Simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
simplemente
pasó
y
todo
tuyo
ya
soy
simply
intransitive to happen
and
everything
yours
already , yet
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
simply
happened
and
everything
yours
already
am
Aligned Translation:
It just happened and I'm all yours already
Free Translation: It simply happened, and I'm already all yours.
Line 12
90.69
Antes que pase más tiempo contigo amor
Original Lyrics:
Antes que pase más tiempo contigo amor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Verb
Adverb
Noun
Preposition
Pronoun
antes
que
pase
más
tiempo
con
ti
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
that
to pass
more ; -er (used to make comparisons)
time
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Subjunctive Present Polite
of the verb pasar
earlier
that
passes
more
time
with
you
Aligned Translation:
before I spend more time with you, love
Free Translation: Before more time passes, with you, my love
Line 13
95.28
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Original Lyrics:
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
tengo
que
decir
que
eres
el
amor
de
mío
vida
transitive to have , possess (literally)
to
to say , to tell
that
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
I have
to
to say
that
you are
the
love
of
my
life
Aligned Translation:
I have to say that you are the love of my life
Free Translation: I have to say that you are the love of my life
Line 14
99.01
Antes que te ame más, escucha por favor
Original Lyrics:
Antes que te ame más, escucha por favor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
Preposition
Noun
antes
que
tú
ame
más
escucha
por
favor
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
more ; -er (used to make comparisons)
transitive to listen to, to hear out
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
favor / favour
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb amar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb escuchar
earlier
that
you
I love
more
listen
for
favor
Aligned Translation:
Before I love you more, , please listen
Free Translation: Before I love you more, please listen
Line 15
103.46
Déjame decir que todo te di
Original Lyrics:
Déjame decir que todo te di
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
deja
yo
decir
que
todo
tú
di
transitive to let , allow
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
that
everything
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb dar
let
me
tell
that
everything
you
I gave
Aligned Translation:
Let me say that I gave you everything
Free Translation: Let me say that I gave you everything
Line 16
107.71
Y no hay cómo explicar pero menos dudas
Original Lyrics:
Y no hay cómo explicar pero menos dudas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Conjunction
Adverb
Noun
y
no
haber
cómo
explicar
pero
menos
duda
and
not
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
interrogative how ?
to explain
but
less
doubt
Infinitive
Infinitive
and
not
there is
how
to explain
but
less
doubt
Aligned Translation:
and not there is how to explain but less doubt
Free Translation: And there's no way to explain, but fewer doubts
Line 17
111.83
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Original Lyrics:
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
simplemente
así
él
sentí
cuando
tú
vi
simply
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to feel
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
simply
thus
it
I felt
when
you
I saw
Aligned Translation:
It just felt it like that, , when I saw you
Free Translation: I simply felt it that way when I saw you
Line 18
121.76
Me sorprendió todo de ti
Original Lyrics:
Me sorprendió todo de ti
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
yo
sorprendió
todo
de
ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to surprise .
all , every
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb sorprender
me
surprised
all
of
you
Aligned Translation:
I was surprised by everything about you
Free Translation: Everything about you surprised me
Line 19
129.49
De blanco y negro al color, me convertí
Original Lyrics:
De blanco y negro al color, me convertí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Conjunction
Adjective
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
de
blanco
y
negro
a
el
color
yo
convertí
from (with the source or provenance of or at)
white
and
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
to
Masculine singular definite article; the .
color , colour, hue
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to transform
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb convertir
from
white
and
black
to
the
color
myself
transformed
Aligned Translation:
From black and white to color , I became
Free Translation: I turned from black and white to color
Line 20
136.5
Sé que no es fácil decir te amo
Original Lyrics:
Sé que no es fácil decir te amo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Verb
Pronoun
Verb
sé
que
no
es
fácil
decir
tú
amo
to know (a fact)
that
not
to be (essentially or identified as).
easy (requiring little effort)
to say , to tell
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
I know
that
not
is
easy
to say
you
I love
Aligned Translation:
I know that not is easy to say you I love
Free Translation: I know it's not easy to say 'I love you
Line 21
141.87
Yo tampoco lo esperaba
Original Lyrics:
Yo tampoco lo esperaba
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
yo
tampoco
él
esperaba
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
neither ; nor ; also not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to expect , look for (often with a verb in the indicative)
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb esperar
I
neither
it
I expected
Aligned Translation:
I didn't expect it either
Free Translation: I didn't expect it either
Line 22
145.77
Pero así es el amor
Original Lyrics:
Pero así es el amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
pero
así
es
el
amor
but
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
but
thus
is
the
love
Aligned Translation:
but thus is the love
Free Translation: But that's how love is
Lingo Script Icons:
Line 23
147.67
Simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Original Lyrics:
Simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
simplemente
pasó
y
todo
tuyo
ya
soy
simply
intransitive to happen
and
everything
yours
already , yet
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
simply
happened
and
everything
yours
already
am
Aligned Translation:
It just happened and I'm all yours already
Free Translation: It simply happened, and I'm already all yours.
Line 24
152.93
Antes que pase más, tiempo contigo amor
Original Lyrics:
Antes que pase más, tiempo contigo amor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Verb
Adverb
Noun
Preposition
Pronoun
Noun
antes
que
pase
más
tiempo
con
ti
amor
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
that
intransitive to happen
more ; -er (used to make comparisons)
time
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
love
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb pasar
earlier
that
happens
more
time
with
you
love
Aligned Translation:
Before I spend more time with you, love
Free Translation: Before more time passes, with you, my love
Line 25
157.48
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Original Lyrics:
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
tengo
que
decir
que
eres
el
amor
de
mío
vida
transitive to have , possess (literally)
to
to say , to tell
that
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
I have
to
to say
that
you are
the
love
of
my
life
Aligned Translation:
I have to say that you are the love of my life
Free Translation: I have to say that you are the love of my life
Line 26
161.37
Antes que te ame más, escucha por favor
Original Lyrics:
Antes que te ame más, escucha por favor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
Preposition
Noun
antes
que
tú
ame
más
escucha
por
favor
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
more ; -er (used to make comparisons)
transitive to listen to, to hear out
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
favor / favour
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb amar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb escuchar
earlier
that
you
I love
more
listen
for
favor
Aligned Translation:
Before I love you more, , please listen
Free Translation: Before I love you more, please listen
Line 27
165.77
Déjame decir que todo te di
Original Lyrics:
Déjame decir que todo te di
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
deja
yo
decir
que
todo
tú
di
transitive to let , allow
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
that
everything
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb dar
let
me
tell
that
everything
you
I gave
Aligned Translation:
Let me say that I gave you everything
Free Translation: Let me say that I gave you everything
Line 28
169.89
Y no hay cómo explicar pero menos dudas
Original Lyrics:
Y no hay cómo explicar pero menos dudas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Conjunction
Adverb
Noun
y
no
haber
cómo
explicar
pero
menos
duda
and
not
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
interrogative how ?
to explain
but
less
doubt
Infinitive
Infinitive
and
not
there is
how
to explain
but
less
doubt
Aligned Translation:
and not there is how to explain but less doubt
Free Translation: And there's no way to explain, but fewer doubts
Line 29
174.05
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Original Lyrics:
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
simplemente
así
él
sentí
cuando
tú
vi
simply
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to feel
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
simply
thus
it
I felt
when
you
I saw
Aligned Translation:
It just felt it like that, , when I saw you
Free Translation: I simply felt it that way when I saw you
Line 30
185.64
Todo cambió
Original Lyrics:
Todo cambió
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
todo
cambió
everything
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
everything
changed
Aligned Translation:
everything changed
Free Translation: Everything changed
Lingo Script Icons:
Line 31
190.25
Cuando te vi
Original Lyrics:
Cuando te vi
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
cuando
tú
vi
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
when
you
I saw
Aligned Translation:
when you I saw
Free Translation: When I saw you
Lingo Script Icons:
Review
★ Song Info ★
"Todo Cambió" is a popular Spanish-language song by the Cuban-American singer Camila. It was released as part of Camila's debut album, "Todo Cambió," in 2006. The song falls under the Latin pop and romantic ballad genres and has become one of Camila's signature tracks. The lyrics of "Todo Cambió" explore themes of love, change, and nostalgia, making it a heartfelt and emotional ballad. The song's melodic arrangement and Camila's emotive vocals contribute to its enduring popularity.
★ Song Emotion ★
The emotion conveyed in "Todo Cambió" is one of deep introspection and nostalgia. The lyrics tell a story of a love that has undergone significant changes, leading to feelings of longing and reflection. Camila's soulful delivery of the song's emotional lyrics adds a sense of melancholy and passion, making it a poignant and heartfelt ballad that resonates with listeners.
★ Learning Facts for Spanish Students ★
Vocabulary: "Todo Cambió" can be a valuable resource for Spanish learners as it features a range of common vocabulary related to emotions, love, and change. The song's lyrics can help students expand their vocabulary in a meaningful context.
Grammar: The song also provides opportunities for students to practice verb tenses, especially past tense, as it discusses changes that have occurred in the past. This can be helpful for learners looking to improve their grasp of Spanish grammar.
Cultural Insight: Camila's music is deeply rooted in Latin American culture, and listening to "Todo Cambió" can offer students insights into the emotional depth and storytelling often present in Latin ballads.
Interesting Facts about the Song:
"Todo Cambió" catapulted Camila to fame and became a massive hit in the Latin music scene, earning them critical acclaim and several awards.
The song's success led to Camila's international recognition, and it played a pivotal role in establishing the band as a prominent Latin pop act.
"Todo Cambió" has been covered by various artists and remains a favorite for romantic occasions and weddings due to its emotional resonance.
★ Music Video Description ★
The music video for "Todo Cambió" features Camila performing the song in a dimly lit and intimate setting. It emphasizes the song's emotional depth, focusing on close-ups of the band members as they pour their hearts into their performance. The video complements the song's theme of change and nostalgia by featuring visual elements that evoke a sense of longing and reflection.
★ Social Media of the Artist★
You can follow Camila on their official social media accounts to stay updated on their music and activities:
Submitted by user: PAULETTEANDRES
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Todo Cambio has 116 BPM (beats per minute)
Todo Cambio is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 43 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!