Por Primera Vez Camilo, Evaluna Montaner Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Por Primera Vez' means 'For the First Time' in English. It is a name of a song by 'Camilo, Evaluna Montaner' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Por Primera Vez' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
6
Tengo tantas ganas
Original Lyrics:
Tengo tantas ganas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
tengo
tanto
gana
transitive to have , possess (literally)
so much , as much, that much
often:in the plural desire (to do something)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I have
so much
desire
Aligned Translation:
I have so much desire
Free Translation: I'm so looking forward to
Lingo Script Icons:
Line 2
10.41
Ay, de besarte en las mañanas
Original Lyrics:
Ay, de besarte en las mañanas
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
de
besar
tú
en
las
mañana
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to kiss
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
in , at , on
the
the morning
Infinitive
of
kssing
you
in
the
mornings
Aligned Translation:
Ay, of kissing you in the mornings
Free Translation: Oh, to kiss in the morning
Lingo Script Icons:
Line 3
13.5
Justo cuando te levantas (te amo)
Original Lyrics:
Justo cuando te levantas (te amo)
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
justo
cuando
tú
tú
amo
right , just
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
Right
when
you
wake up
you
I love
4 levantas means " to wake up" in this case. It's not in the dictionary.
Aligned Translation:
Right when you wake up (I love you)
Free Translation: Just when you get up (I love you)
Lingo Script Icons:
Line 4
17.67
Pero tengo miedo (tengo miedo)
Original Lyrics:
Pero tengo miedo (tengo miedo)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
Verb
Noun
pero
tengo
miedo
tengo
miedo
but
transitive to have, feel (internally)
fear
transitive to have, feel (internally)
fear
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
But
I have
fear
I have
fear
Aligned Translation:
But I have fear (I have fear)
Free Translation: But I'm scared (I'm scared)
Lingo Script Icons:
Line 5
22.43
Que busques a alguien perfecto
Original Lyrics:
Que busques a alguien perfecto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adjective
que
busques
a
alguien
perfecto
that
to seek , search for, look for, try to find
to
someone , somebody
perfect
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb buscar
That
you look for
to
someone
perfect
Aligned Translation:
That you look for someone perfect
Free Translation: That you look for someone perfect
Lingo Script Icons:
Line 6
25.14
Y yo tan de carne y hueso (te amo)
Original Lyrics:
Y yo tan de carne y hueso (te amo)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
Pronoun
Verb
y
yo
tan
de
carne
y
hueso
tú
amo
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
so , as
of (expressing composition, substance)
flesh , the soft part of a body which covers the bones.
and
anatomy bone
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
And
I
so
of
flesh
and
bone
you
I love
Aligned Translation:
And I so of flesh and bone (I love you)
Free Translation: And I'm so ordinary (I love you)
Lingo Script Icons:
Line 7
28.08
Si pudiera controlar el tiempo
Original Lyrics:
Si pudiera controlar el tiempo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
si
pudiera
controlar
el
tiempo
if
to be able , can
to control , to rein in
Masculine singular definite article; the .
time
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
Infinitive
If
I could
control
the
time
Aligned Translation:
If I could control the time
Free Translation: If you could control time
Lingo Script Icons:
Line 8
31.1
Yo volvería a esperar de nuevo
Original Lyrics:
Yo volvería a esperar de nuevo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Adjective
yo
volvería
a
esperar
de
nuevo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do again
to
intransitive:reflexive to wait , to hold on (reflexive for emphatic use)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
new
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb volver
Infinitive
I
would do again
to
wait
of
new
Aligned Translation:
I would do again to wait of new
Free Translation: I would wait again
Line 9
34.12
Una y mil veces
Original Lyrics:
Una y mil veces
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Numeral
Noun
una
1
y
mil
vez
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
in names of number and
cardinal numbers thousand
time , instance
One
and
a thousand
times
1 "Una" means "one" as a number, yet this meaning was not in the dictionary. Be aware! :)
Aligned Translation:
One and a thousand times
Free Translation: One thousand and one times.
Lingo Script Icons:
Line 10
36.47
Pa' ver cómo amaneces
Original Lyrics:
Pa' ver cómo amaneces
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Adverb
Verb
para
ver
cómo
amaneces
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to see (literally)
interrogative how ?
transitive to awake , wake up (rouse from sleep)
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amanecer
To
see
how
you awake
Aligned Translation:
To see how you awake
Free Translation: To see how you wake up
Line 11
39.33
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 12
41.39
Un amanecer bonito
Original Lyrics:
Un amanecer bonito
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
un
amanecer
bonito
a
dawn (the morning period of twilight)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
a
dawn
lovely
Aligned Translation:
A lovely dawn
Free Translation: A beautiful sunrise
Lingo Script Icons:
Line 13
45.14
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 14
47.25
Lo que quiero y necesito
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
él
que
quiero
y
necesito
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
What
that
I want
and
need
Aligned Translation:
What I want and need
Free Translation: You're everything I want and need
Line 15
50.93
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 16
52.97
Hoy duerme el cielo conmigo
Original Lyrics:
Hoy duerme el cielo conmigo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Pronoun
hoy
duerme
el
cielo
con
mí
today
intransitive to sleep
Masculine singular definite article; the .
heaven
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dormir
Today
sleep
the
Heaven
with
me
Aligned Translation:
Today Heaven sleeps with me
Free Translation: Today, Heaven sleeps with me
Line 17
56.53
Por primera vez (te amo)
Original Lyrics:
Por primera vez (te amo)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
por
1
primero
vez
tú
amo
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
For
first
time
you
I love
1 Refer to the note on the previous similar line.
Aligned Translation:
For first time (I love you)
Free Translation: For the first time (I love you)
Lingo Script Icons:
Line 18
58.77
Yo volví a nacer contigo
Original Lyrics:
Yo volví a nacer contigo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Pronoun
yo
volví
a
nacer
con
ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do again
to
to be born , to sprout , to begin to grow; to hatch (out)
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
I
did again
to
be born
with
you
Aligned Translation:
I did again to be born with you
Free Translation: I was born again thanks to you
Line 19
61.25
Yeah, yeah, contigo
Original Lyrics:
Yeah, yeah, contigo
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
con
ti
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Yeah
yeah
with
you
Aligned Translation:
Yeah, yeah, with you
Free Translation: Yeah, yeah, to you
Lingo Script Icons:
Line 20
64.45
Si yo te tengo, no me falta nada (no)
Original Lyrics:
Si yo te tengo, no me falta nada (no)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Adverb
si
yo
tú
tengo
no
yo
falta
8
nada
no
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to have , possess (literally)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to be lacking , lack, not have
nothing , zero , zilch
no
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb faltar
If
I
you
have
not
I
lack
nothing
no
8 The option of 1st person is not available in the dictionary. That is the correct person of the sentence.
Aligned Translation:
If I have you I don't lack nothing (no)
Free Translation: I have everything as long as I'm with you
Line 21
67.38
Tan largo que fue ayer y ya casi es mañana
Original Lyrics:
Tan largo que fue ayer y ya casi es mañana
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Conjunction
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
tan
largo
que
fue
ayer
y
ya
casi
es
mañana
so , as
long , long-running (seemingly lasting a lot of time)
that
to be (essentially or identified as).
yesterday
and
already , yet
almost
to be (essentially or identified as).
tomorrow
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
So
long
that
was
yesterday
and
yet
almost
it's
tomorrow
Aligned Translation:
So long that was yesterday and yet it's almost tomorrow
Free Translation: So long that it was yesterday and it is almost tomorrow
Line 22
70.11
Pa' darte los besos que nunca nos dimos, hmm
Original Lyrics:
Pa' darte los besos que nunca nos dimos, hmm
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
para
dar
tú
los
beso
que
nunca
nosotros
dimos
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to give , to give out
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
the
kiss
that
never
we (masculine plural)
transitive to give , to give out
Infinitive
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb dar
To
give
you
the
kisses
that
never
we
gave each other
hmm
Aligned Translation:
To give you the kisses that we never gave each other hmm
Free Translation: To give you the kisses that we never gave each other, hmm
Line 23
74.8
Para decirte cosas bonitas
Original Lyrics:
Para decirte cosas bonitas
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Noun
Adjective
para
decir
tú
cosa
bonito
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to say , to tell
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
thing (object, concept)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
Infinitive
To
tell
you
things
sweet
Aligned Translation:
To tell you sweet things
Free Translation: To tell you pretty things
Line 24
77.53
Siempre yo aquí estaré
Original Lyrics:
Siempre yo aquí estaré
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Adverb
Verb
siempre
yo
aquí
estaré
always
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
here
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
1st Person Singular Indicative Future
of the verb estar
Always
I
here
will be
Aligned Translation:
I always will be here
Free Translation: I will always be here
Lingo Script Icons:
Line 25
80.38
Porque yo me siento bien
Original Lyrics:
Porque yo me siento bien
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
porque
yo
yo
siento
bien
because
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to feel
well , fine , okay (state of being satisfied with the status quo)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Because
I
myself
feel
fine
Aligned Translation:
Because I myself feel fine
Free Translation: Because I feel good
Lingo Script Icons:
Line 26
83.3
Cuando tú te sientes bien
Original Lyrics:
Cuando tú te sientes bien
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
cuando
tú
te
sientes
bien
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
reflexive to feel
well , fine , okay (state of being satisfied with the status quo)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb sentir
When
you
yourself
feel
fine
Aligned Translation:
When you yourself feel fine
Free Translation: When you feel good
Line 27
86.38
Mi vida es vida solo contigo
Original Lyrics:
Mi vida es vida solo contigo
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Noun
Adverb
Preposition
Pronoun
mío
vida
es
vida
solo
con
ti
predicative or after the noun mine , my .
life
to be (essentially or identified as).
life
only , solely , just
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
My
life
is
life
only
with
you
Aligned Translation:
My life is life only with you
Free Translation: My life is life only with you
Lingo Script Icons:
Line 28
89.03
Si tú no estás, no tiene sentido, amor
Original Lyrics:
Si tú no estás, no tiene sentido, amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Noun
Noun
si
tú
no
estás
no
tiene
sentido
amor
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
not
transitive to have , possess (literally)
sense , meaning
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
If
you
not
are
not
have
sense
love
Aligned Translation:
If you are not it doesn't have meaning, love
Free Translation: If you are not there, it doesn't make sense, love
Line 29
93.16
Lo que quiero y necesito
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
él
que
quiero
y
necesito
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
What
that
I want
and
need
Aligned Translation:
What I want and need
Free Translation: You're everything I want and need
Line 30
96.46
Tú y yo
Original Lyrics:
Tú y yo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Pronoun
tú
y
yo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
You
and
I
Aligned Translation:
You and I
Free Translation: You and I
Lingo Script Icons:
Line 31
97.07
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 32
99.43
Un amanecer bonito (un amanecer bonito)
Original Lyrics:
Un amanecer bonito (un amanecer bonito)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
un
amanecer
bonito
un
amanecer
bonito
a
dawn (the morning period of twilight)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
a
dawn (the morning period of twilight)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
A
dawn
lovely
a
dawn
lovely
Aligned Translation:
A lovely dawn (a lovely dawn)
Free Translation: A beautiful sunrise (a beautiful sunrise)
Lingo Script Icons:
Line 33
102.97
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 34
104.97
Lo que quiero y necesito (tú eres lo que yo necesito)
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito (tú eres lo que yo necesito)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
él
que
quiero
y
necesito
tú
eres
él
que
yo
necesito
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
It
that
I want
and
need
you
are
it
that
I
need
Aligned Translation:
The thing that I want and need (you are the thing (it) that I need)
Free Translation: What I want and need (you are what I need)
Line 35
108.8
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 36
110.56
Hoy duerme el cielo conmigo (yeah, yeah)
Original Lyrics:
Hoy duerme el cielo conmigo (yeah, yeah)
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Pronoun
hoy
duerme
el
cielo
con
mí
today
intransitive to sleep
Masculine singular definite article; the .
sky
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dormir
Today
sleep
the
sky
with
me
yeah
yeah
Aligned Translation:
Today Heaven sleeps with me (yeah, yeah)
Free Translation: Today Heaven sleeps with me (yeah, yeah)
Line 37
114.16
Por primera vez (te amo)
Original Lyrics:
Por primera vez (te amo)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
por
1
primero
vez
tú
amo
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
For
first
time
you
I love
1 Refer to the note on the previous similar line.
Aligned Translation:
For first time (I love you)
Free Translation: For the first time (I love you)
Lingo Script Icons:
Line 38
116.48
Yo volví a nacer contigo (yeah, yeah, contigo)
Original Lyrics:
Yo volví a nacer contigo (yeah, yeah, contigo)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Pronoun
Preposition
Pronoun
yo
volví
a
nacer
con
ti
con
ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do again
to
to be born , to sprout , to begin to grow; to hatch (out)
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
I
did again
to
be born
with
you
yeah
yeah
with
you
Aligned Translation:
I did again to be born with you (yeah, yeah, with you)
Free Translation: I was born again thanks to you (yeah, yeah, thanks to you)
Line 39
120.83
Mi vida es vida solo contigo (solo contigo)
Original Lyrics:
Mi vida es vida solo contigo (solo contigo)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Noun
Adverb
Preposition
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
mío
vida
es
vida
solo
con
ti
solo
con
ti
predicative or after the noun mine , my .
life
to be (essentially or identified as).
life
only , solely , just
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
only , solely , just
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
My
life
is
life
only
with
you
only
with
you
Aligned Translation:
My life is life only with you (only with you)
Free Translation: My life is life only with you (only with you)
Lingo Script Icons:
Line 40
123.85
Si tú no estás, no tiene sentido, amor (que no tiene sentido)
Original Lyrics:
Si tú no estás, no tiene sentido, amor (que no tiene sentido)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Noun
Noun
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
si
tú
no
estás
no
tiene
sentido
amor
que
no
tiene
sentido
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
not
transitive to have , possess (literally)
sense , meaning
love
that
not
transitive to have , possess (literally)
sense , meaning
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
If
you
not
are
not
have
meaning
love
that
not
has
meaning
Aligned Translation:
If you not are it doesn't have meaning, love (that it doesn't have meaning)
Free Translation: If you are not here, it has no meaning, love (that it does not have meaning)
Line 41
128.22
Lo que quiero y necesito
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
él
que
quiero
y
necesito
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
What
that
I want
and
need
Aligned Translation:
What I want and need
Free Translation: You're everything I want and need
Line 42
132.67
Mi vida es vida solo contigo
Original Lyrics:
Mi vida es vida solo contigo
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Noun
Adverb
Preposition
Pronoun
mío
vida
es
vida
solo
con
ti
predicative or after the noun mine , my .
life
to be (essentially or identified as).
life
only , solely , just
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
My
life
is
life
only
with
you
Aligned Translation:
My life is life only with you
Free Translation: My life is life only with you
Lingo Script Icons:
Line 43
135.47
Si tú no estás, no tiene sentido, amor
Original Lyrics:
Si tú no estás, no tiene sentido, amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Noun
Noun
si
tú
no
estás
no
tiene
sentido
amor
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
not
transitive to have , possess (literally)
sense , meaning
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
If
you
not
are
not
have
sense
love
Aligned Translation:
If you are not it doesn't have meaning, love
Free Translation: If you are not there, it doesn't make sense, love
Line 44
139.51
Lo que quiero y necesito
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
él
que
quiero
y
necesito
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
What
that
I want
and
need
Aligned Translation:
What I want and need
Free Translation: You're everything I want and need
Line 45
143.44
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 46
145.71
Un amanecer bonito (un amanecer bonito)
Original Lyrics:
Un amanecer bonito (un amanecer bonito)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
un
amanecer
bonito
un
amanecer
bonito
a
dawn (the morning period of twilight)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
a
dawn (the morning period of twilight)
nice , lovely , cute , sweet , fine , charming , great
A
dawn
lovely
a
dawn
lovely
Aligned Translation:
A lovely dawn (a lovely dawn)
Free Translation: A beautiful sunrise (a beautiful sunrise)
Lingo Script Icons:
Line 47
149.08
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 48
151.23
Lo que quiero y necesito (que te quiero, ven)
Original Lyrics:
Lo que quiero y necesito (que te quiero, ven)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
él
que
quiero
y
necesito
que
tú
quiero
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
that
to desire , to want , to want to
and
transitive to need
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
it
that
I want
and
need
that
you
I love
Aligned Translation:
The thing that I want and need (that I love you come on
Free Translation: What I want and need (that I love you, come)
Line 49
154.89
Por primera vez
Original Lyrics:
Por primera vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
por
1
primero
vez
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
For
first
time
1 The "Por" preposition doesn't have a concrete meaning here. It is still a preposition, but it is used more in a connector fashion.
Aligned Translation:
For first time
Free Translation: For the first time
Lingo Script Icons:
Line 50
157.03
Hoy duerme el cielo conmigo
Original Lyrics:
Hoy duerme el cielo conmigo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Pronoun
hoy
duerme
el
cielo
con
mí
today
intransitive to sleep
Masculine singular definite article; the .
heaven
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dormir
Today
sleep
the
Heaven
with
me
Aligned Translation:
Today Heaven sleeps with me
Free Translation: Today, Heaven sleeps with me
Line 51
160.8
Por primera vez (te amo)
Original Lyrics:
Por primera vez (te amo)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
por
1
primero
vez
tú
amo
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
first
time , instance
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
For
first
time
you
I love
1 Refer to the note on the previous similar line.
Aligned Translation:
For first time (I love you)
Free Translation: For the first time (I love you)
Lingo Script Icons:
Line 52
162.97
Yo volví a nacer contigo
Original Lyrics:
Yo volví a nacer contigo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Pronoun
yo
volví
a
nacer
con
ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do again
to
to be born , to sprout , to begin to grow; to hatch (out)
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
I
did again
to
be born
with
you
Aligned Translation:
I did again to be born with you
Free Translation: I was born again thanks to you
Line 53
165.39
Yeah, yeah, contigo
Original Lyrics:
Yeah, yeah, contigo
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
con
ti
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Yeah
yeah
with
you
Aligned Translation:
Yeah, yeah, with you
Free Translation: Yeah, yeah, to you
Lingo Script Icons:
Line 54
166.93
Si pudiera controlar el tiempo
Original Lyrics:
Si pudiera controlar el tiempo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
si
pudiera
controlar
el
tiempo
if
to be able , can
to control , to rein in
Masculine singular definite article; the .
time
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
Infinitive
If
I could
control
the
time
Aligned Translation:
If I could control the time
Free Translation: If you could control time
Lingo Script Icons:
Line 55
169.71
Yo volvería a esperar de nuevo
Original Lyrics:
Yo volvería a esperar de nuevo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Adjective
yo
volvería
a
esperar
de
nuevo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do again
to
intransitive:reflexive to wait , to hold on (reflexive for emphatic use)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
new
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb volver
Infinitive
I
would do again
to
wait
of
new
Aligned Translation:
I would do again to wait of new
Free Translation: I would wait again
Line 56
172.8
Una y mil veces
Original Lyrics:
Una y mil veces
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Numeral
Noun
una
1
y
mil
vez
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
in names of number and
cardinal numbers thousand
time , instance
One
and
a thousand
times
1 "Una" means "one" as a number, yet this meaning was not in the dictionary. Be aware! :)
Aligned Translation:
One and a thousand times
Free Translation: One thousand and one times.
Lingo Script Icons:
Line 57
175.36
Pa' ver cómo amaneces
Original Lyrics:
Pa' ver cómo amaneces
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Adverb
Verb
para
ver
cómo
amaneces
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to see (literally)
interrogative how ?
transitive to awake , wake up (rouse from sleep)
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amanecer
To
see
how
you awake
Aligned Translation:
To see how you awake
Free Translation: To see how you wake up
Review
This song is about marriage. The couple that is seen in the video are two famous latin artists (and both sing in the song by the way), and they got engaged a couple of years ago. Then, they decided to make this track. It's about what young marriage feels like. It's about the commitment and the new things that it brings to life.
It makes me feel great. When it came out, everybody was charmed by the couple and the wedding. The wedding was regional news.
It does not include explicit themes. It is a sweet song.
The song is related to the Youtube video because the latter consists of some of the wedding photage.
Learn more about both artists, both Evaluna and Camilo
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Por Primera Vez has 166 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 5032 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!