Dime Cómo Quieres Christian Nodal, Angela Aguilar Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Dime Cómo Quieres' means 'Tell me how you Want' in English. It is a name of a song by 'Christian Nodal, Angela Aguilar' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Dime Cómo Quieres' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to catch (to intercept)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
more; -er (used to make comparisons)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cachar
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb gustar
You
I
caught
and
I
liked
more
Aligned Translation: You caught me and I liked you more
Free Translation: You caught me and I liked you more
Lingo Script Icons:
Line 4
38.84Ay, qué chula rancherita, hola, ¿cómo estás?
Original Lyrics:
Ay, qué chula rancherita, hola, ¿cómo estás?
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
rose (flower)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
And
if
you
bring
roses
Aligned Translation: And if I bring you roses?
Free Translation: And what if I bring you roses?
Lingo Script Icons:
Line 12
63.27Como quiera se me van a marchitar
Original Lyrics:
Como quiera se me van a marchitar
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
pronominal to wither, to wilt, to shrivel, to fade
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb querer
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
How
want
oneself
I
going
to
wither
Aligned Translation: However they are going to wither
Free Translation: Anyways, they are going to wither
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
serenade
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
And
if
you
I bring
serenade
Aligned Translation: And if I bring you serenade?
Free Translation: What if I serenade you?
Lingo Script Icons:
Line 14
70.77Como quiera te va a correr mi papá
Original Lyrics:
Como quiera te va a correr mi papá
Chicano:slangHispanic youth; guy; dude; boyfriend; significant other
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to do
to
yours, your
way; manner
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
This
guy
itself
does
to
your
manner
Aligned Translation: This guy itself does to your manner
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
rose (flower)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
And
if
you
bring
roses
Aligned Translation: And if I bring you roses?
Free Translation: And what if I bring you roses?
Lingo Script Icons:
Line 30
124.71Como quiera se me van a marchitar
Original Lyrics:
Como quiera se me van a marchitar
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
pronominal to wither, to wilt, to shrivel, to fade
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb querer
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
How
want
oneself
I
going
to
wither
Aligned Translation: However they are going to wither
Free Translation: Anyways, they are going to wither
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
serenade
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
And
if
you
I bring
serenade
Aligned Translation: And if I bring you serenade?
Free Translation: What if I serenade you?
Lingo Script Icons:
Line 32
132.39Como quiera te va a correr mi papá
Original Lyrics:
Como quiera te va a correr mi papá
Chicano:slangHispanic youth; guy; dude; boyfriend; significant other
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to do
to
yours, your
way; manner
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
This
guy
itself
does
to
your
manner
Aligned Translation: This guy itself does to your manner
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
silly, foolish
for, to (expressing a recipient)
transitive to let, allow
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to trick, to deceive, to hoodwink, to cheat
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
Infinitive
Not
I am
one
foolish
to
let
myself
deceive
ah
ah
5
The optimal meaning is not shown in the dictionary. "pa" is used as a connector.
Aligned Translation: I am not one fool to let myself decieve, ah ah
Free Translation: I'm not so dumb to let you deceive me, ah ah
Lingo Script Icons:
Review
The meaning of the song is predictable. It's just a guy trying to gain the love of a girl. He describes what his feelings are and what he's willing to do in order to achieve her love.
It is a very romantic and beautiful song, musically speaking. I like the way Christian and Angela weave the story. This is a 100% mexican song. I guess that's what makes it beautiful. The ranchera is a marvellous genre,
I always opt to not choose explicit songs, especially in this setting. This is a fun song.
We can see the artists perform the song in a little mexican village. We see how Christian tries to reach for the girl in the video, making use of classic scenes, perhaps even stereotypical, about mexican culture.
RAE Based on a median word frequency of 2530 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.