La Intención Christian Nodal, Peso Pluma Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La Intención' means 'The Intention' in English. It is a name of a song by 'Christian Nodal, Peso Pluma' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La Intención' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
21.82
Quemando esa hierbita mala
Original Lyrics:
Quemando esa hierbita mala
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adjective
quemando
esa
malo
transitive to burn
Feminine singular of ese
bad
Simple Gerund
of the verb quemar
Burning
that
little weed
bad
Aligned Translation:
Burning that bad little weed
Free Translation: Burning that bad weed
Line 2
23.92
Con unos tragos de más y estas ganas
Original Lyrics:
Con unos tragos de más y estas ganas
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Adjective
Noun
con
unos
trago
y
este
ganas
with
some , a few ( Plural of uno )
(alcoholic) drink
and
this
desire , wish , want
With
some
drinks
and
this
desire
4,5 "De más" means "superfluous".
Aligned Translation:
With some extra drinks and this desire
Free Translation: With some extra drinks and this desire
Line 3
26.3
Que me traiciona el salir a buscarla
Original Lyrics:
Que me traiciona el salir a buscarla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Preposition
Verb
Pronoun
que
yo
traiciona
el
4
a
buscar
ella
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to betray
Masculine singular definite article; the .
to
to seek , search for, look for, try to find
she , her (used subjectively and after prepositions)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb traicionar
Infinitive
that
me
it betrays
the
going out
to
look for
her
4,5 "Salir" is used in its noun form here. E.g. "El salir a comer afuera fue la mejor decisión" translates to "Going out to eat was the best decision".
Aligned Translation:
That it betrays me the going out to look for her
Free Translation: That it betrays me to go out and look for her
Line 4
29.16
O, si no, llamarla
Original Lyrics:
O, si no, llamarla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
o
llamar
ella
or
to summon , to call
she , her (used subjectively and after prepositions)
Infinitive
Or
to call
her
3,4 "Si no" means "else" here.
Aligned Translation:
Or, else, to call her
Free Translation: Or, else, to call her
Line 5
30.77
A estas horas no suena tan mal
Original Lyrics:
A estas horas no suena tan mal
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Adverb
Adjective
a
este
hora
no
suena
tan
malo
at
this
hour (a time period of sixty minutes)
not
to sound , to ring
so , as
bad
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sonar
At
these
hours
not
it sounds
so
bad
Aligned Translation:
At these hours it doesn't sound so bad
Free Translation: At this time it doesn't sound so bad
Line 6
33.05
Te robaste mi calma
Original Lyrics:
Te robaste mi calma
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
tú
robaste
mío
calma
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to steal
predicative or after the noun mine , my .
calm , stillness , peacefulness
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb robar
You
stole
my
calm
Aligned Translation:
You stole my calm
Free Translation: You stole my calm
Line 7
34.7
Mami, te juro que tú eres mi karma
Original Lyrics:
Mami, te juro que tú eres mi karma
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
mami
tú
juro
que
tú
eres
mío
karma
{{lb|es|Bolivia|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Ecuador|Mexico|Panama|Puerto Rico|Venezuela}} a term of affection for a woman
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to swear ; to take an oath
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
karma
1st Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Baby
to you
I swear
that
you
are
my
karma
Aligned Translation:
Baby, I swear to you that you are my karma
Free Translation: Babe, I swear you are my karma
Line 8
37.4
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
Original Lyrics:
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
tú
yo
deshaces
cuando
quieres
mío
arma
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to undo , to unmake
when
to desire , to want , to want to
predicative or after the noun mine , my .
weapon , arm
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb deshacer
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
You
me
undo
when
you want
my
weapon
Aligned Translation:
You undo me when you want my gun
Free Translation: You tear me apart when you want my gun
Lingo Script Icons:
Line 9
40.06
Me das mis alas,
Original Lyrics:
Me das mis alas,
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
yo
das
mi
ala
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to give , to give out
before the noun Apocopic form of mío , my
wing {{q|of bird}}
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
Me
you give
my
wings
Aligned Translation:
You give me my wings,
Free Translation: You give me my wings,
Line 10
41.46
Luego las quitas, me traes de bajón
Original Lyrics:
Luego las quitas, me traes de bajón
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
luego
ellas
quitas
yo
5
then (afterward)
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to women and feminine nouns).
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb quitar
Then
them
you take off
me
5,6,7,8 "Me traes de bajón" means " you bring me down".
Aligned Translation:
Then you take them off, you bring me down
Free Translation: Then you take them off, you bring me down
Line 11
44.99
Y es que cada día que pasa
Original Lyrics:
Y es que cada día que pasa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
y
es
que
cada
día
que
pasa
and
to be (essentially or identified as).
that
each ; every
day (any period of 24 hours)
that
transitive to pass (go past, by, over)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
And
it's
that
every
day
that
goes by
Aligned Translation:
And it's that every day that goes by
Free Translation: It's just that everyday that goes by
Lingo Script Icons:
Line 12
46.67
Te pones más buena
Original Lyrics:
Te pones más buena
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
tú
pones
más
bueno
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
more ; -er (used to make comparisons)
fine
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
You
get
more
fine
Aligned Translation:
You get more fine
Free Translation: You get better
Line 13
48.45
Me vale verga que tú seas ajena,
Original Lyrics:
Me vale verga que tú seas ajena,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
que
tú
seas
ajena
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine singular of ajeno
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ser
that
you
are
alien
1,2,3 "Me vale verga" means "I don't give a damn".
Aligned Translation:
I don't give a damn that you are distant
Free Translation: I don't give a damn if you don't care
Line 14
50.95
Pa los problemas
Original Lyrics:
Pa los problemas
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
para
los
problema
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
the
problem , issue , challenge , matter , concern , business , difficulty , snag (a difficulty or obstacle that has to be dealt with)
To
the
problems
Aligned Translation:
To the problems
Free Translation: About the problems
Lingo Script Icons:
Line 15
52.46
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
Original Lyrics:
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
soy
más
cabrón
que
a
el
que
traes
de
cabrón
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
Puerto Rico:_ slang super cool
than
to
Masculine singular definite article; the .
that
to bring
of (indicates a quality or characteristic)
vulgar:pejorative Central America Spain Puerto Rico bastard , motherfucker (compare English {{m|en|jackass}})
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb traer
I'm
more
cool
than
to
the
that
you bring
of
bastard
Aligned Translation:
I'm more cool than the one that you bring of bastard
Free Translation: I'm better than the man you are fooling
Line 16
55.93
No me importa si esta calentura es pasajera
Original Lyrics:
No me importa si esta calentura es pasajera
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Adjective
no
yo
importa
si
este
calentura
es
pasajera
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to matter , to be important
if
this
horniness
to be (essentially or identified as).
Feminine singular of pasajero
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Not
to me
it matters
if
this
horniness
is
transient
Aligned Translation:
It doesn't matter to me if this horniness is transient
Free Translation: I don't care if this heat is temporary
Line 17
59.16
Si en el infierno mi alma se quema
Original Lyrics:
Si en el infierno mi alma se quema
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
si
en
el
infierno
mío
alma
se
quema
if
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
hell
predicative or after the noun mine , my .
soul
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive to burn
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quemar
If
in
the
hell
my
soul
itself
burns
Aligned Translation:
If my soul itself burns in the hell
Free Translation: If my soul burns in hell
Line 18
61.91
Valdrá la pena
Original Lyrics:
Valdrá la pena
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
valdrá
la
pena
to be worth
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb valer
It will be worth
the
trouble
Aligned Translation:
It will be worth the trouble
Free Translation: It will be worth it
Lingo Script Icons:
Line 19
63.59
Mientras tanto, mami, hazme el amor
Original Lyrics:
Mientras tanto, mami, hazme el amor
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Determiner
Noun
mami
yo
el
amor
{{lb|es|Bolivia|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Ecuador|Mexico|Panama|Puerto Rico|Venezuela}} a term of affection for a woman
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Masculine singular definite article; the .
love
baby
make
to me
the
love
1,2 "Mientras tanto" means "meanwhile".
Aligned Translation:
Meanwhile, baby, to me make the love
Free Translation: In the meantime, baby, make love to me
Line 20
66.74
Sí, él te compra esos vestidos,
Original Lyrics:
Sí, él te compra esos vestidos,
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
sí
él
tú
compra
ese
vestido
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to buy (to obtain in exchange of money or goods)
demonstrative that
dress
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb comprar
Yes
he
to you
buys
those
dresses
Aligned Translation:
Yes, he buys you those dresses
Free Translation: Yes, he buys you those dresses
Line 21
70.26
Pero ya te desvestí
Original Lyrics:
Pero ya te desvestí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
pero
ya
tú
desvestí
but
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress (another)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb desvestir
But
already
you
I undressed
Aligned Translation:
But I already undressed you
Free Translation: But I undressed you
Lingo Script Icons:
Line 22
73.51
Hace todo pa que te quedes
Original Lyrics:
Hace todo pa que te quedes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
hace
todo
para
que
tú
quedes
to do
everything
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to stay ; to remain , to stick
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb quedar
He does
everything
so
that
you
stay
Aligned Translation:
He does everything so that you stay
Free Translation: He moves heaven and earth for you to stay
Line 23
75.47
Y aún así te hago venir
Original Lyrics:
Y aún así te hago venir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
aún
así
tú
hago
venir
6
and
still , yet
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to come
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
And
still
like that
you
I make
come
6 "Venir" means both "to come" and "to ejaculate". There's some sexual innuendo.
Aligned Translation:
And still like that I make you come
Free Translation: And yet I make you come
Line 24
78.27
Ya no digas que lo amas
Original Lyrics:
Ya no digas que lo amas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
ya
no
digas
que
él
amas
anymore ; no longer
not
to say , to tell
that
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amar
Anymore
not
say
that
him
you love
Aligned Translation:
Don't say that you love him anymore
Free Translation: Don't say you love him anymore
Line 25
80.78
No te engañes, si me extrañas
Original Lyrics:
No te engañes, si me extrañas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
no
te
engañes
si
yo
extrañas
not
reflexive pronoun : yourself
reflexive to fool oneself, to kid oneself
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb engañar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
Not
yourself
fool
if
me
you miss
Aligned Translation:
Don't fool yourself, if you miss me
Free Translation: Don't fool yourself, if you miss me
Line 26
83.37
En tu vida no hay pasión
Original Lyrics:
En tu vida no hay pasión
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Noun
en
tuyo
vida
no
pasión
in , at , on
yours , your
life
no
passion
In
your
life
no
there's
passion
Aligned Translation:
There's no passion in your life
Free Translation: There's no passion in your life
Line 27
85.8
Aunque tenga la intención
Original Lyrics:
Aunque tenga la intención
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
aunque
tenga
la
intención
though , although , even though , albeit
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
the
intention
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb tener
Altough
he has
the
intention
Aligned Translation:
Altough he has the intention
Free Translation: Even if he's got the intention
Lingo Script Icons:
Line 28
88.58
Sí, él te compra esos vestidos,
Original Lyrics:
Sí, él te compra esos vestidos,
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
sí
él
tú
compra
ese
vestido
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to buy (to obtain in exchange of money or goods)
demonstrative that
dress
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb comprar
Yes
he
to you
buys
those
dresses
Aligned Translation:
Yes, he buys you those dresses
Free Translation: Yes, he buys you those dresses
Line 29
91.98
Pero ya te desvestí
Original Lyrics:
Pero ya te desvestí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
pero
ya
tú
desvestí
but
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress (another)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb desvestir
But
already
you
I undressed
Aligned Translation:
But I already undressed you
Free Translation: But I undressed you
Lingo Script Icons:
Line 30
95.3
Hace todo pa que te quedes
Original Lyrics:
Hace todo pa que te quedes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
hace
todo
para
que
tú
quedes
to do
everything
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to stay ; to remain , to stick
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb quedar
He does
everything
so
that
you
stay
Aligned Translation:
He does everything so that you stay
Free Translation: He moves heaven and earth for you to stay
Line 31
97.33
Y aún así te hago venir
Original Lyrics:
Y aún así te hago venir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
aún
así
tú
hago
venir
6
and
still , yet
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to come
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
And
still
like that
you
I make
come
6 "Venir" means "to come" and/or "to ejaculate". There's some sexual innuendo here.
Aligned Translation:
And still like that I make you come
Free Translation: And yet I make you come
Line 32
100
Ya no digas que lo amas
Original Lyrics:
Ya no digas que lo amas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
ya
no
digas
que
él
amas
anymore ; no longer
not
to say , to tell
that
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amar
Anymore
not
say
that
him
you love
Aligned Translation:
Don't say that you love him anymore
Free Translation: Don't say you love him anymore
Line 33
102.53
No te engañes, si me extrañas
Original Lyrics:
No te engañes, si me extrañas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
no
te
engañes
si
yo
extrañas
not
reflexive pronoun : yourself
reflexive to fool oneself, to kid oneself
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb engañar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
Not
yourself
fool
if
me
you miss
Aligned Translation:
Don't fool yourself, if you miss me
Free Translation: Don't fool yourself, if you miss me
Line 34
104.87
En tu vida no hay pasión
Original Lyrics:
En tu vida no hay pasión
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Noun
en
tuyo
vida
no
pasión
in , at , on
yours , your
life
no
passion
In
your
life
no
there's
passion
Aligned Translation:
There's no passion in your life
Free Translation: There's no passion in your life
Line 35
107.56
Aunque tenga la intención
Original Lyrics:
Aunque tenga la intención
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
aunque
tenga
la
intención
though , although , even though , albeit
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
the
intention
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb tener
Altough
he has
the
intention
Aligned Translation:
Altough he has the intention
Free Translation: Even if he's got the intention
Lingo Script Icons:
Line 36
116.75
Y así suena
Original Lyrics:
Y así suena
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
y
así
suena
and
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to sound , to ring
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sonar
And
like that
it sounds
Aligned Translation:
And it sounds like that
Free Translation: And that's how it sounds
Lingo Script Icons:
Line 37
119.51
La Doble P, ¡au!
Original Lyrics:
La Doble P, ¡au!
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
la
doble
the
double
The
Double
P
au
Aligned Translation:
The Double P, au!
Free Translation: The Double P, oh!
Lingo Script Icons:
Line 39
131.52
Cada que te atreves lo hacemos más rico
Original Lyrics:
Cada que te atreves lo hacemos más rico
Word By Word Lyrics:
Determiner
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
cada
que
tú
atreves
lo
hacemos
más
rico
each ; every
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
pronominal to dare
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to do
more ; -er (used to make comparisons)
tasty
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb atrever
1st Person Plural Indicative Present
of the verb hacer
Each
that
you
dare
it
to do
more
tasty
Aligned Translation:
Each that you dare we do it more tasty
Free Translation: Every time you dare we make it better
Lingo Script Icons:
Line 40
134.02
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
Original Lyrics:
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
eso
que
yo
das
mami
yo
hizo
un
adicto
Neuter singlar of ése ; that
that; which
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to give , to give out
{{lb|es|Bolivia|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Ecuador|Mexico|Panama|Puerto Rico|Venezuela}} a term of affection for a woman
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (something)
a
addict
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
That
which
me
you give
baby
me
it made
an
addict
Aligned Translation:
That which you give me, baby, it made me an addict
Free Translation: What you always give me, baby, it made me an addict
Line 41
136.86
El otro día en el antro te miré bailando
Original Lyrics:
El otro día en el antro te miré bailando
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Verb
el
otro
día
en
el
antro
tú
miré
bailando
Masculine singular definite article; the .
other , another
day (any period of 24 hours)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
informal dive (disreputable nightclub)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
to dance
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb mirar
Simple Gerund
of the verb bailar
The
other
day
in
the
dive
you
I looked at
dancing
Aligned Translation:
The other day in the club I looked at you dancing
Free Translation: The other day at the club I watched you dancing
Line 42
139.48
Brillas más que los diamantes que me cargo
Original Lyrics:
Brillas más que los diamantes que me cargo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
brillas
más
que
los
diamante
que
yo
to shine
more ; -er (used to make comparisons)
than
the
diamond
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb brillar
You shine
more
than
the
diamonds
that
I
wear
8 Not in the dictionary. "Cargar" or "cargar puesto" means "to wear" in this context.
Aligned Translation:
You shine more than the diamonds that I wear
Free Translation: You shine brighter than the diamonds I wear
Line 43
142.2
Las otras te miran, les gana la envidia
Original Lyrics:
Las otras te miran, les gana la envidia
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
las
otro
tú
miran
ellos
gana
la
envidia
the
other , another
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
transitive to defeat , to beat
the
envy
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb mirar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ganar
The
others
you
look at
them
beats
the
envy
Aligned Translation:
The others look at you, the envy beats them
Free Translation: The others look at you, they are envious
Line 44
144.81
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
Original Lyrics:
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Adjective
Noun
quisieran
ser
tú
no
quisieran
tuyo
vida
to love ; to be fond of
to be (essentially or identified as).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to desire , to want , to want to
yours , your
life
3rd Person Plural Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Plural Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
They would love
to be
you
not
they would want
your
life
Aligned Translation:
They would love to be you, they would not want your life
Free Translation: They want to be you, they wouldn't want your life
Line 45
147.54
Por ser como eres, más nadie te olvida
Original Lyrics:
Por ser como eres, más nadie te olvida
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Conjunction
Verb
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
por
ser
como
eres
más
nadie
tú
olvida
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
to be (essentially or identified as).
as (introducing a basis of comparison or equality)
to be (essentially or identified as).
else
no one , nobody ; anyone , anybody
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb olvidar
For
being
as
you are
else
no one
you
forgets
Aligned Translation:
For being as you are, nobody else forgets you
Free Translation: For being yourself, no one forgets you anymore
Line 46
150.38
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
Original Lyrics:
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Conjunction
Noun
Conjunction
Verb
ese
estilo
fino
y
cuerpo
que
aniquila
demonstrative that
style (grace; fashionable skill)
fine (consisting of especially minute particulate)
and
body (the physical structure of a human or animal)
that
to annihilate , reduce to nothing
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb aniquilar
That
style
fine
and
body
that
annihilates
Aligned Translation:
That fine style and body that annihilates
Free Translation: That fine style and body that annihilates
Lingo Script Icons:
Line 47
154.09
Y es que cada día que pasa
Original Lyrics:
Y es que cada día que pasa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
y
es
que
cada
día
que
pasa
and
to be (essentially or identified as).
that
each ; every
day (any period of 24 hours)
that
transitive to pass (go past, by, over)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
And
it's
that
every
day
that
goes by
Aligned Translation:
And it's that every day that goes by
Free Translation: It's just that everyday that goes by
Lingo Script Icons:
Line 48
155.78
Te pones más buena
Original Lyrics:
Te pones más buena
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
tú
pones
más
bueno
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
more ; -er (used to make comparisons)
fine
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
You
get
more
fine
Aligned Translation:
You get more fine
Free Translation: You get better
Line 49
157.41
Me vale verga que tú seas ajena,
Original Lyrics:
Me vale verga que tú seas ajena,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
que
tú
seas
ajena
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine singular of ajeno
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ser
that
you
are
alien
1,2,3 "Me vale verga" means "I don't give a damn".
Aligned Translation:
I don't give a damn that you are distant
Free Translation: I don't give a damn if you don't care
Line 50
160.1
Pa los problemas
Original Lyrics:
Pa los problemas
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
para
los
problema
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
the
problem , issue , challenge , matter , concern , business , difficulty , snag (a difficulty or obstacle that has to be dealt with)
To
the
problems
Aligned Translation:
To the problems
Free Translation: About the problems
Lingo Script Icons:
Line 51
161.62
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
Original Lyrics:
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
soy
más
cabrón
que
a
el
que
traes
de
cabrón
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
Puerto Rico:_ slang super cool
than
to
Masculine singular definite article; the .
that
to bring
of (indicates a quality or characteristic)
vulgar:pejorative Central America Spain Puerto Rico bastard , motherfucker (compare English {{m|en|jackass}})
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb traer
I'm
more
cool
than
to
the
that
you bring
of
bastard
Aligned Translation:
I'm more cool than the one that you bring of bastard
Free Translation: I'm better than the man you are fooling
Line 52
164.96
No me importa si esta calentura es pasajera
Original Lyrics:
No me importa si esta calentura es pasajera
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Adjective
no
yo
importa
si
este
calentura
es
pasajera
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to matter , to be important
if
this
horniness
to be (essentially or identified as).
Feminine singular of pasajero
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Not
to me
it matters
if
this
horniness
is
transient
Aligned Translation:
It doesn't matter to me if this horniness is transient
Free Translation: I don't care if this heat is temporary
Line 53
168.21
Si en el infierno mi alma se quema
Original Lyrics:
Si en el infierno mi alma se quema
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
si
en
el
infierno
mío
alma
se
quema
if
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
hell
predicative or after the noun mine , my .
soul
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive to burn
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quemar
If
in
the
hell
my
soul
itself
burns
Aligned Translation:
If my soul itself burns in the hell
Free Translation: If my soul burns in hell
Line 54
171.01
Valdrá la pena
Original Lyrics:
Valdrá la pena
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
valdrá
la
pena
to be worth
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb valer
It will be worth
the
trouble
Aligned Translation:
It will be worth the trouble
Free Translation: It will be worth it
Lingo Script Icons:
Line 55
172.58
Mientras tanto, mami, hazme el amor
Original Lyrics:
Mientras tanto, mami, hazme el amor
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Determiner
Noun
mami
yo
el
amor
{{lb|es|Bolivia|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Ecuador|Mexico|Panama|Puerto Rico|Venezuela}} a term of affection for a woman
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Masculine singular definite article; the .
love
baby
make
to me
the
love
1,2 "Mientras tanto" means "meanwhile".
Aligned Translation:
Meanwhile, baby, to me make the love
Free Translation: In the meantime, baby, make love to me
Line 56
175.82
Sí, él te compra esos vestidos,
Original Lyrics:
Sí, él te compra esos vestidos,
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
sí
él
tú
compra
ese
vestido
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to buy (to obtain in exchange of money or goods)
demonstrative that
dress
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb comprar
Yes
he
to you
buys
those
dresses
Aligned Translation:
Yes, he buys you those dresses
Free Translation: Yes, he buys you those dresses
Line 57
179.17
Pero ya te desvestí
Original Lyrics:
Pero ya te desvestí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
pero
ya
tú
desvestí
but
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress (another)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb desvestir
But
already
you
I undressed
Aligned Translation:
But I already undressed you
Free Translation: But I undressed you
Lingo Script Icons:
Line 58
182.52
Hace todo pa que te quedes
Original Lyrics:
Hace todo pa que te quedes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
hace
todo
para
que
tú
quedes
to do
everything
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to stay ; to remain , to stick
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb quedar
He does
everything
so
that
you
stay
Aligned Translation:
He does everything so that you stay
Free Translation: He moves heaven and earth for you to stay
Line 59
184.64
Y aún así te hago venir
Original Lyrics:
Y aún así te hago venir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
aún
así
tú
hago
venir
6
and
still , yet
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to come
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
And
still
like that
you
I make
come
6 "Venir" means "to come" or "to ejaculate". There's sexual innuendo here.
Aligned Translation:
And still like that I make you come
Free Translation: And yet I make you come
Line 60
187.18
Ya no digas que lo amas
Original Lyrics:
Ya no digas que lo amas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
ya
no
digas
que
él
amas
anymore ; no longer
not
to say , to tell
that
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amar
Anymore
not
say
that
him
you love
Aligned Translation:
Don't say that you love him anymore
Free Translation: Don't say you love him anymore
Line 61
189.91
No te engañes, si me extrañas
Original Lyrics:
No te engañes, si me extrañas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
no
te
engañes
si
yo
extrañas
not
reflexive pronoun : yourself
reflexive to fool oneself, to kid oneself
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb engañar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
Not
yourself
fool
if
me
you miss
Aligned Translation:
Don't fool yourself, if you miss me
Free Translation: Don't fool yourself, if you miss me
Line 62
192.1
En tu vida no hay pasión
Original Lyrics:
En tu vida no hay pasión
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Noun
en
tuyo
vida
no
pasión
in , at , on
yours , your
life
no
passion
In
your
life
no
there's
passion
Aligned Translation:
There's no passion in your life
Free Translation: There's no passion in your life
Line 63
194.88
Aunque tenga la intención
Original Lyrics:
Aunque tenga la intención
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
aunque
tenga
la
intención
though , although , even though , albeit
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
the
intention
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb tener
Altough
he has
the
intention
Aligned Translation:
Altough he has the intention
Free Translation: Even if he's got the intention
Lingo Script Icons:
Line 64
197.67
Sí, él te compra esos vestidos,
Original Lyrics:
Sí, él te compra esos vestidos,
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
sí
él
tú
compra
ese
vestido
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to buy (to obtain in exchange of money or goods)
demonstrative that
dress
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb comprar
Yes
he
to you
buys
those
dresses
Aligned Translation:
Yes, he buys you those dresses
Free Translation: Yes, he buys you those dresses
Line 65
201.02
Pero ya te desvestí
Original Lyrics:
Pero ya te desvestí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
pero
ya
tú
desvestí
but
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to undress (another)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb desvestir
But
already
you
I undressed
Aligned Translation:
But I already undressed you
Free Translation: But I undressed you
Lingo Script Icons:
Line 66
204.35
Hace todo pa que te quedes
Original Lyrics:
Hace todo pa que te quedes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
hace
todo
para
que
tú
quedes
to do
everything
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to stay ; to remain , to stick
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb quedar
He does
everything
so
that
you
stay
Aligned Translation:
He does everything so that you stay
Free Translation: He moves heaven and earth for you to stay
Line 67
206.49
Y aun así te hago venir
Original Lyrics:
Y aún así te hago venir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
aún
así
tú
hago
venir
6
and
still , yet
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to come
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
And
still
like that
you
I make
come
6 "Venir" means "to come" and/or "to ejaculate". There's some sexual innuendo here.
Aligned Translation:
And still like that I make you come
Free Translation: And yet I make you come
Line 68
208.91
Ya no digas que lo amas
Original Lyrics:
Ya no digas que lo amas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
ya
no
digas
que
él
amas
anymore ; no longer
not
to say , to tell
that
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb amar
Anymore
not
say
that
him
you love
Aligned Translation:
Don't say that you love him anymore
Free Translation: Don't say you love him anymore
Line 69
211.69
No te engañes, si me extrañas
Original Lyrics:
No te engañes, si me extrañas
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
no
te
engañes
si
yo
extrañas
not
reflexive pronoun : yourself
reflexive to fool oneself, to kid oneself
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb engañar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
Not
yourself
fool
if
me
you miss
Aligned Translation:
Don't fool yourself, if you miss me
Free Translation: Don't fool yourself, if you miss me
Line 70
213.92
En tu vida no hay pasión
Original Lyrics:
En tu vida no hay pasión
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
Noun
en
tuyo
vida
no
pasión
in , at , on
yours , your
life
no
passion
In
your
life
no
there's
passion
Aligned Translation:
There's no passion in your life
Free Translation: There's no passion in your life
Line 71
216.66
Aunque tenga la intención
Original Lyrics:
Aunque tenga la intención
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
aunque
tenga
la
intención
though , although , even though , albeit
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
the
intention
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb tener
Altough
he has
the
intention
Aligned Translation:
Altough he has the intention
Free Translation: Even if he's got the intention
Lingo Script Icons:
Review
Summary of the Story in the Lyrics and Interpretation
The lyrics of the song "La Intención" by Christian Nodal and La Doble P tell the story of a forbidden and passionate affair between the narrator and a woman who is already in a committed relationship. The narrator is deeply attracted to this woman and is willing to risk the consequences of this illicit relationship. He uses substances and alcohol to cope with his emotions and expresses how this affair affects him both mentally and emotionally. Despite acknowledging the tumultuous nature of their relationship, the narrator feels a sense of superiority over the woman's current partner, believing he can provide her with a deeper sense of passion.
Emotional Response and Storytelling Technique
The song elicits a mix of intense emotions, primarily revolving around desire, conflict, and defiance. The narrator’s feelings are portrayed through vivid imagery and direct language, making the listener feel the raw passion and inner turmoil he experiences. The artists use a storytelling technique that incorporates vivid descriptions and metaphors, such as “brillas más que los diamantes que me cargo,” to highlight the woman’s allure and the narrator’s fascination with her.
The story unfolds through the narrator's perspective, revealing his thoughts and feelings about the affair. He reflects on the intensity of their interactions and his feelings of jealousy and desire.
The events take place in various settings, including nightclubs and intimate encounters, emphasizing the secrecy and excitement of their forbidden relationship.
The timeline is ongoing, capturing moments of past encounters and present reflections, suggesting that the affair is an ongoing struggle for the narrator.
The main characters are the narrator, the woman he is involved with, and her current partner. The narrator's perspective dominates the story, giving insight into his emotional state and motivations.
The central plot revolves around the narrator's illicit relationship with a taken woman, his internal conflict, and the sense of triumph he feels over her current partner.
Explicit Themes and Emotional Tone
The song includes explicit themes such as infidelity, desire, and the complexities of a forbidden relationship. The lyrics are direct and unapologetic, reflecting the raw emotions involved in such an affair. While the song has a vibrant and passionate tone, the underlying themes suggest a sense of melancholy and conflict, making it both intense and somewhat sad.
Relation to the YouTube Video
El video en cuestión es de la canción "La Intención" interpretada por Christian Nodal y Peso Pluma. El video musical muestra una narrativa visual que complementa la letra de la canción, enfocándose en temas de amor y relaciones. Las imágenes están ambientadas en distintos escenarios que resaltan la intensidad emocional de la letra, con actuaciones de los artistas que enfatizan la conexión y el drama de la narrativa. La producción visual incluye escenas nocturnas y en interiores, con una atmósfera que resalta el tono romántico y apasionado de la canción.
Links to Further Discussions:
For further discussions on the song, you can visit:
Artists Social Media:
Peso Pluma: https://www.pesopluma.com
Christian Nodal: https://shop.christiannodal.com
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
La Intención has 117 BPM (beats per minute)
La Intención is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 17428 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!