Probablemente Christian Nodal Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Probablemente' means 'Probably' in English. It is a name of a song by 'Christian Nodal' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Probablemente' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Te llame en la madrugada

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I call you in the dawn

Free Translation: I call you in the early morning

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Pidiéndote explicaciones

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Asking you for explanations

Free Translation: Asking you for explanations

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Del por qué hoy pa' ti soy nada

Typing Test:         '      

Voice Test:

Aligned Translation: About why I'm nothing for you today

Free Translation: About why I'm nothing for you today

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Te digan tus amistades

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Your friendships tell you

Free Translation: Your friends tell you

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Que me han visto fatal

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That they have seen me very badly

Free Translation: That they have seen me terribly

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Que ni parezco el mismo de antes

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: That I don't even look the same of before

Free Translation: That I don't even look the same as before

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Es muy probable

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's very likely

Free Translation: It's very likely

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Que me falte el orgullo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I lack the pride

Free Translation: That I lack pride

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Y salga a buscarte

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And I go out to try to find you

Free Translation: And come out and get you

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Probablemente disimulo

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Probably I dissemble

Free Translation: Probably I dissimulate

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: No observarte

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Not observing you

Free Translation: Not observing you

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Aunque me llenes los ojos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Even if you fill up the eyes to me

Free Translation: Even if you fill my eyes

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Con esa belleza

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: With that beauty

Free Translation: With that beauty

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Que siempre me tuvo a tu antojo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: That it always had me to your craving

Free Translation: That always had me on a silver plate for you

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Esto dure solo un tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: This lasts just a while

Free Translation: This lasts only for a while

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: O quizás sea permanente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Or maybe it is permanent

Free Translation: Or maybe it's permanent

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Y me he tatuado tu recuerdo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I have tattooed your memory

Free Translation: And I've tattooed your memory

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Y es que no logro olvidarte

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And it's that I don't manage to forget you

Free Translation: I just can't forget you

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Me haces falta a cada paso

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I miss you at every step

Free Translation: I miss you every step of the way

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Desearía que por lo menos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish that for the least

Free Translation: I wish that at least

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Pensaras en reintentarlo

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: You think about trying it again

Free Translation: You consider trying again

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Solo sea cuestión de tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It is only a matter of time

Free Translation: It's only a matter of time

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Para que caigas en cuenta

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So that you realize

Free Translation: For you to realize

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Que necesitas mis besos

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: That you need my kisses

Free Translation: That you need my kisses

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Y que este amor no es desechable

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And that this love is not disposable

Free Translation: And that this love is not disposable

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: No se borran los momentos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The moments don't get erased

Free Translation: Moments are not erased

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Te hice mía tantas veces

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I made you mine so many times

Free Translation: I made you mine so many times

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Dudo que olvides eso

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I doubt that you forget that

Free Translation: I doubt you forget that

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Esto solo está en mi mente

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: This is only in my mind

Free Translation: This is just in my mind

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Y todo lo nuestro

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And everything ours

Free Translation: And everything about us

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Ya haya terminado

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's finished already

Free Translation: It's already over

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Esto dure solo un tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: This lasts just a while

Free Translation: This lasts only for a while

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: O quizás sea permanente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Or maybe it is permanent

Free Translation: Or maybe it's permanent

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Y me he tatuado tu recuerdo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I have tattooed your memory

Free Translation: And I've tattooed your memory

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Y es que no logro olvidarte

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And it's that I don't manage to forget you

Free Translation: I just can't forget you

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Me haces falta a cada paso

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I miss you at every step

Free Translation: I miss you every step of the way

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Desearía que por lo menos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I'd wish that for the least

Free Translation: I wish that at least

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Pensaras en reintentarlo

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: You think about trying it again

Free Translation: You consider trying again

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Solo sea cuestión de tiempo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It is only a matter of time

Free Translation: It's only a matter of time

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Para que caigas en cuenta

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So that you realize

Free Translation: For you to realize

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Que necesitas mis besos

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: That you need my kisses

Free Translation: That you need my kisses

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Y que este amor no es desechable

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And that this love is not disposable

Free Translation: And that this love is not disposable

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: No se borran los momentos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The moments don't get erased

Free Translation: Moments are not erased

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Te hice mía tantas veces

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I made you mine so many times

Free Translation: I made you mine so many times

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Dudo que olvides eso

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I doubt that you forget that

Free Translation: I doubt you forget that

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Probablemente

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: Probably

Free Translation: Probably

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Esto solo está en mi mente

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: This is only in my mind

Free Translation: This is just in my mind

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Y todo lo nuestro

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And everything ours

Free Translation: And everything about us

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Ya haya terminado

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's finished already

Free Translation: It's already over

Lingo Script Icons:

Review

1. Summary and Interpretation:

“Probablemente” is a heartfelt ballad that delves into the complexities of love, heartbreak, and the bittersweet nature of relationships. The lyrics narrate the story of a couple on the verge of breaking up. One partner questions the probability of staying together, expressing longing, vulnerability, and a desire to salvage the relationship despite the obstacles. Christian Nodal poetically captures the emotional struggle faced when contemplating the future of a love affair. The song paints a vivid picture of two individuals trying to navigate their way back to each other, even when the outcome seems uncertain.

2. Emotions and Story Weaving:

Christian Nodal’s soulful voice and raw delivery enhance the emotional impact of the lyrics. As he sings, listeners can feel the protagonist’s longing, uncertainty, and courage. The song evokes nostalgia and reflection, making it relatable to anyone who has experienced the pain of lost love. Nodal weaves the story through intimate details, emphasizing the vulnerability of the relationship and the struggle to hold on despite the odds.

3. Explicit Themes and Tone:

“Probablemente” doesn’t include explicit themes. Instead, it focuses on the emotional journey. The tone is melancholic, capturing the sadness and hope intertwined in the protagonist’s heart. It’s not a fun song; rather, it’s a poignant reflection on love’s complexities.

4. YouTube Video Connection:

The official music video for “Probablemente” features Christian Nodal and David Bisbal. In the video, we see glimpses of their emotional performances, emphasizing the song’s themes. The visuals enhance the storytelling, showcasing the artists’ expressions and the intensity of their feelings. You can watch the video here.

5. Additional Resources:

  • Last.fm: Find more information about the song and explore related content.

 

 

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Probablemente has 160 BPM (beats per minute)

Probablemente is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 474 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!