Ya No Somos Ni Seremos Christian Nodal Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Ya No Somos Ni Seremos' means 'We're No Longer Nor Will Ever Be' in English. It is a name of a song by 'Christian Nodal' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Ya No Somos Ni Seremos' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
8.1
Quise
Original Lyrics:
Quise
Word By Word Lyrics:
Verb
quise
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
I wanted
Aligned Translation:
I wanted
Free Translation: I wanted
Lingo Script Icons:
Line 2
11.37
Mi piel, llenarla de tatuajes, pa' cubrir los besos que dejaste
Original Lyrics:
Mi piel, llenarla de tatuajes, pa' cubrir los besos que dejaste
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Pronoun
Preposition
Noun
Preposition
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
mío
piel
llenar
ella
de
tatuaje
para
cubrir
los
beso
que
dejaste
predicative or after the noun mine , my .
skin
transitive to fill something up
it (used subjectively and after prepositions to refer to feminine nouns)
of (expressing composition, substance)
tattoo
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to cover
the
kiss
that
transitive to leave , to abandon , to dump
Infinitive
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
My
skin
fill
it
of
tattoos
to
cover
the
kisses
that
you left
Aligned Translation:
My skin, fill it of tattoos, to cover the kisses that you left
Free Translation: My skin, filling it of tattoos, to cover the kisses that you left
Line 3
18.2
Puedo ocultar la historia que vivimos, pero no puedo borrarte
Original Lyrics:
Puedo ocultar la historia que vivimos, pero no puedo borrarte
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
puedo
ocultar
la
historia
que
vivimos
pero
no
puedo
borrar
tú
to be able , can
transitive to hide , to conceal
the
story (a sequence of real or fictional events)
that
intransitive to live ; to be alive
but
not
to be able , can
to erase or delete
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb vivir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
I can
hide
the
story
that
we lived
but
not
I can
erase
you
Aligned Translation:
I can hide the story that we lived, but I can't erase you
Free Translation: I can hide the history we lived through, but I can't erase you
Line 4
24.34
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y sé que es mentira
Original Lyrics:
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y sé que es mentira
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Noun
dicen
que
el
tiempo
va
a
curar
lo
todo
y
sé
que
es
mentira
to say , to tell
that
Masculine singular definite article; the .
time
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to heal
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
everything
and
to know (a fact)
that
to be (essentially or identified as).
lie , trick , falsity
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
They say
that
the
time
is going
to
heal
it
everything
and
I know
that
it's
lie
Aligned Translation:
They say that the time is going to heal it everything and I know that it's lie
Free Translation: They say that time will cure everything, and I know it's a lie
Line 5
31.26
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Original Lyrics:
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
es
imposible
que
pueda
olvidar
a
el
amor
de
mío
vida
to be (essentially or identified as).
impossible
that
to be able , can
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
to
Masculine singular definite article; the .
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
life
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb poder
Infinitive
It's
impossible
that
I can
forget
to
the
love
of
my
life
Aligned Translation:
It's impossible that I can forget the love of my life
Free Translation: There's no way I can forget the love of my life
Line 6
36.8
Ni tomando como loco
Original Lyrics:
Ni tomando como loco
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
ni
tomando
como
loco
not even , even
to drink , have (especially an alcoholic beverage )
like (similar to, reminiscent of)
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
Simple Gerund
of the verb tomar
Not even
drinking
like
mad
Aligned Translation:
Not even drinking like mad
Free Translation: Not even drinking like crazy
Lingo Script Icons:
Line 7
41.1
Ni con otro amor tampoco
Original Lyrics:
Ni con otro amor tampoco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
ni
con
otro
amor
tampoco
nor , or
with
other , another
love
either (as well)
Nor
with
another
love
either
Aligned Translation:
Nor with another love either
Free Translation: Neither with another love
Lingo Script Icons:
Line 8
44.9
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Original Lyrics:
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adjective
Determiner
Noun
lo
que
duró
vario
mes
va
a
doler
yo
todo
un
vida
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to last
various
month
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to hurt ; to ache
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
all , every
a
life
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb durar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
It
that
it lasted
various
months
it is going
to
hurt
me
all
a
life
Aligned Translation:
What lasted various months is going to hurt me for all a life
Free Translation: What lasted several months is going to hurt for a lifetime
Line 9
51.29
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Original Lyrics:
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
cuando
dije
lo
que
quieras
ve
te
si
tú
quieres
ir
when
to say , to tell
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
reflexive pronoun : yourself
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb querer
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
Infinitive
When
I said
do
it
what
you want
leave
yourself
if
you
want
to leave
Aligned Translation:
When I said do what you want, leave if you want to leave
Free Translation: When I said "do what you want, leave if you want to"
Line 10
54.81
No era lo que quería
Original Lyrics:
No era lo que quería
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
no
era
lo
que
quería
not
to be (essentially or identified as).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb querer
Not
it was
it
that
I wanted
Aligned Translation:
It wasn't what I wanted
Free Translation: That’s not what I wanted
Lingo Script Icons:
Line 11
58.37
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Original Lyrics:
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
duele
más
saber
que
mi
acción
fueron
transitive to hurt ; to ache
more ; -er (used to make comparisons)
to know (a fact)
that
before the noun Apocopic form of mío , my
action , act (something done)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
Infinitive
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
It hurts
more
to know
that
my
actions
were
disappointments
Aligned Translation:
It hurts more to know that my actions were disappointments
Free Translation: It hurts more to know that my actions were disappointments
Line 12
62.01
Y no un simple enojo
Original Lyrics:
Y no un simple enojo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Determiner
Adjective
Noun
y
no
un
simple
enojo
and
not
a
simple (uncomplicated)
anger
And
not
a
simple
anger
Aligned Translation:
And not a simple anger
Free Translation: And not simple anger
Lingo Script Icons:
Line 13
65.15
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Original Lyrics:
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
las
herida
que
tú
hice
nunca
tú
abrieron
la
piel
the
wound
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to do
never
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to crack , crack open , to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
the
skin
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb abrir
The
wounds
that
to you
did
never
to you
cracked
the
skin
Aligned Translation:
The wounds that I did to you never cracked the skin to you
Free Translation: The wounds I inflicted upon you never opened your skin
Line 14
68.47
Pero te abrieron los ojos
Original Lyrics:
Pero te abrieron los ojos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
pero
tú
abrieron
los
ojo
but
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive:intransitive reflexive to open , open up
the
eye
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb abrir
But
to you
they opened
the
eyes
Aligned Translation:
But they opened the eyes to you
Free Translation: But they opened your eyes
Lingo Script Icons:
Line 15
72.06
Y ahora me toca aceptarlo
Original Lyrics:
Y ahora me toca aceptarlo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
ahora
yo
toca
aceptar
lo
and
now (at the present time)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
impersonal:transitive to be someone's time or turn
transitive to accept , to take up , to take up on
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tocar
Infinitive
And
now
to me
it's my turn
to accept
it
Aligned Translation:
And now it's my turn to accept it
Free Translation: And now it's my turn to accept it
Lingo Script Icons:
Line 16
75.16
Aunque me cueste tanto hacerlo
Original Lyrics:
Aunque me cueste tanto hacerlo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
aunque
yo
cueste
tanto
hacer
lo
though , although , even though , albeit
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to find (something) very difficult, to have a hard time with something
so much, long, hard, often, etc.
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb costar
Infinitive
Although
me
find it difficult
so much
to do
it
Aligned Translation:
Although it is difficult for me so much to do it
Free Translation: Even if it is hard for me
Lingo Script Icons:
Line 17
77.86
Que ya no somos ni seremos
Original Lyrics:
Que ya no somos ni seremos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
que
ya
no
somos
ni
seremos
that
already , yet
not
to be (essentially or identified as).
nor , or
to be (essentially or identified as).
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Plural Indicative Future
of the verb ser
That
already
not
we are
nor
we will be
Aligned Translation:
That we are no longer nor we won't ever be
Free Translation: That we are no longer nor will ever be
Line 18
106.48
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y sé que es mentira
Original Lyrics:
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y sé que es mentira
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Noun
dicen
que
el
tiempo
va
a
curar
lo
todo
y
sé
que
es
mentira
to say , to tell
that
Masculine singular definite article; the .
time
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to heal
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
everything
and
to know (a fact)
that
to be (essentially or identified as).
lie , trick , falsity
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
They say
that
the
time
is going
to
heal
it
everything
and
I know
that
it's
lie
Aligned Translation:
They say that the time is going to heal it everything and I know that it's lie
Free Translation: They say that time will cure everything, and I know it's a lie
Line 19
113.4
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Original Lyrics:
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
es
imposible
que
pueda
olvidar
a
el
amor
de
mío
vida
to be (essentially or identified as).
impossible
that
to be able , can
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
to
Masculine singular definite article; the .
love
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
predicative or after the noun mine , my .
life
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb poder
Infinitive
It's
impossible
that
I can
forget
to
the
love
of
my
life
Aligned Translation:
It's impossible that I can forget the love of my life
Free Translation: There's no way I can forget the love of my life
Line 20
118.89
Ni tomando como loco
Original Lyrics:
Ni tomando como loco
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
ni
tomando
como
loco
not even , even
to drink , have (especially an alcoholic beverage )
like (similar to, reminiscent of)
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
Simple Gerund
of the verb tomar
Not even
drinking
like
mad
Aligned Translation:
Not even drinking like mad
Free Translation: Not even drinking like crazy
Lingo Script Icons:
Line 21
123.36
Ni con otro amor tampoco
Original Lyrics:
Ni con otro amor tampoco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
ni
con
otro
amor
tampoco
nor , or
with
other , another
love
either (as well)
Nor
with
another
love
either
Aligned Translation:
Nor with another love either
Free Translation: Neither with another love
Lingo Script Icons:
Line 22
127.19
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Original Lyrics:
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adjective
Determiner
Noun
lo
que
duró
vario
mes
va
a
doler
yo
todo
un
vida
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to last
various
month
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to hurt ; to ache
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
all , every
a
life
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb durar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
It
that
it lasted
various
months
it is going
to
hurt
me
all
a
life
Aligned Translation:
What lasted various months is going to hurt me for all a life
Free Translation: What lasted several months is going to hurt for a lifetime
Line 23
133.54
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Original Lyrics:
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
cuando
dije
lo
que
quieras
ve
te
si
tú
quieres
ir
when
to say , to tell
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
reflexive pronoun : yourself
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb querer
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
Infinitive
When
I said
do
it
what
you want
leave
yourself
if
you
want
to leave
Aligned Translation:
When I said do what you want, leave if you want to leave
Free Translation: When I said "do what you want, leave if you want to"
Line 24
137.06
No era lo que quería
Original Lyrics:
No era lo que quería
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
no
era
lo
que
quería
not
to be (essentially or identified as).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb querer
Not
it was
it
that
I wanted
Aligned Translation:
It wasn't what I wanted
Free Translation: That’s not what I wanted
Lingo Script Icons:
Line 25
140.57
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Original Lyrics:
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
duele
más
saber
que
mi
acción
fueron
transitive to hurt ; to ache
more ; -er (used to make comparisons)
to know (a fact)
that
before the noun Apocopic form of mío , my
action , act (something done)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
Infinitive
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
It hurts
more
to know
that
my
actions
were
disappointments
Aligned Translation:
It hurts more to know that my actions were disappointments
Free Translation: It hurts more to know that my actions were disappointments
Line 26
144.22
Y no un simple enojo
Original Lyrics:
Y no un simple enojo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Determiner
Adjective
Noun
y
no
un
simple
enojo
and
not
a
simple (uncomplicated)
anger
And
not
a
simple
anger
Aligned Translation:
And not a simple anger
Free Translation: And not simple anger
Lingo Script Icons:
Line 27
147.42
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Original Lyrics:
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
las
herida
que
tú
hice
nunca
tú
abrieron
la
piel
the
wound
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to do
never
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to crack , crack open , to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
the
skin
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb abrir
The
wounds
that
to you
did
never
to you
cracked
the
skin
Aligned Translation:
The wounds that I did to you never cracked the skin to you
Free Translation: The wounds I inflicted upon you never opened your skin
Line 28
150.67
Pero te abrieron los ojos
Original Lyrics:
Pero te abrieron los ojos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
pero
tú
abrieron
los
ojo
but
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive:intransitive reflexive to open , open up
the
eye
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb abrir
But
to you
they opened
the
eyes
Aligned Translation:
But they opened the eyes to you
Free Translation: But they opened your eyes
Lingo Script Icons:
Line 29
154.4
Y ahora me toca aceptarlo
Original Lyrics:
Y ahora me toca aceptarlo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
ahora
yo
toca
aceptar
lo
and
now (at the present time)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
impersonal:transitive to be someone's time or turn
transitive to accept , to take up , to take up on
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tocar
Infinitive
And
now
to me
it's my turn
to accept
it
Aligned Translation:
And now it's my turn to accept it
Free Translation: And now it's my turn to accept it
Lingo Script Icons:
Line 30
157.65
Aunque me cueste tanto hacerlo
Original Lyrics:
Aunque me cueste tanto hacerlo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
aunque
yo
cueste
tanto
hacer
lo
though , although , even though , albeit
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to find (something) very difficult, to have a hard time with something
so much, long, hard, often, etc.
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb costar
Infinitive
Although
me
find it difficult
so much
to do
it
Aligned Translation:
Although it is difficult for me so much to do it
Free Translation: Even if it is hard for me
Lingo Script Icons:
Line 31
160.05
Que ya no somos ni seremos
Original Lyrics:
Que ya no somos ni seremos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
que
ya
no
somos
ni
seremos
that
already , yet
not
to be (essentially or identified as).
nor , or
to be (essentially or identified as).
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Plural Indicative Future
of the verb ser
That
already
not
we are
nor
we will be
Aligned Translation:
That we are no longer nor we won't ever be
Free Translation: That we are no longer nor will ever be
Review
The story in the lyrics is about a man who regrets losing the love of his life because of his mistakes. He tries to forget her by getting tattoos, drinking, and being with other women, but nothing works. He realizes that he hurt her so much that she left him for good, and he has to accept that they are no longer together and never will be. My interpretation of the meaning is that the song is a confession of guilt and sorrow, and a way of expressing the pain of a broken heart.
The song makes me feel sad and empathetic for the narrator. I think he is sincere in his regret and his love for his ex-partner, but he also understands that he can’t change the past or the consequences of his actions. I think the artist weaves the story by using simple but powerful words, and by repeating the chorus that summarizes his situation: “Que ya no somos ni seremos” (That we are no longer and never will be). He also uses metaphors like “Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel / Pero te abrieron los ojos” (The wounds I inflicted upon you never opened your skin / But they opened your eyes) to show how he damaged their relationship.
The song does not include explicit themes, but it does imply some mature content like drinking, cheating, and tattoos. It is definitely a sad song, as it deals with loss, regret, and loneliness.
The Youtube video features the singer performing in a countryside field. He's racing in a car. At some point, he crashed the car and the car was in flames.
Some other sites where the song is discussed are:
A translation site that provides the English translation of the lyrics and some comments from users.
A lyrics site that shows the original lyrics in Spanish and an English translation, as well as some comments from users.
A music site that explains the meaning of the song and some background information about the artist.
A genius site that shows the lyrics, annotations, and comments from users.
Some links to the artist’s home page or social media feeds are:
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Ya No Somos Ni Seremos has 140 BPM (beats per minute)
Ya No Somos Ni Seremos is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 629 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!