No te Enamores de él Danny Ocean Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'No te Enamores de él' means 'Don't fall in love with him' in English. It is a name of a song by 'Danny Ocean' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'No te Enamores de él' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
11.4
No te enamores de él
Original Lyrics:
No te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Not
you
fall in love
of
him
3 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Don't you fall in love of him
Free Translation: Don't fall in love with him
Line 2
14.08
Solo no te enamores de él
Original Lyrics:
Solo no te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
solo
no
tú
de
él
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Just
not
you
fall in love
of
him
4 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Just don't you fall in love of him
Free Translation: Just don't fall in love with him
Line 3
16.4
Yo no te pido que me perdones
Original Lyrics:
Yo no te pido que me perdones
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
yo
no
tú
pido
que
yo
perdones
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to pardon , excuse , forgive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb perdonar
I
not
you
ask
that
me
you forgive
Aligned Translation:
I don't ask you for that you forgive me
Free Translation: I don't ask you to forgive me
Line 4
18.54
Te mereces conocer otros amores
Original Lyrics:
Te mereces conocer otros amores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
tú
mereces
conocer
otro
amor
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to deserve
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
other , another
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb merecer
Infinitive
you
deserve
to know
other
loves
Aligned Translation:
You deserve to know other loves
Free Translation: You deserve to know other loves
Line 5
20.49
Solo no te enamores de él
Original Lyrics:
Solo no te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
solo
no
tú
de
él
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Just
not
you
fall in love
of
him
4 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Just don't you fall in love of him
Free Translation: Just don't fall in love with him
Line 6
23.49
Porfa, no te enamores de él
Original Lyrics:
Porfa, no te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
6
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Please
not
you
fall in love
of
him
5 "Enamorarse" means "to fall in love".
6 This better translates to "with"
Aligned Translation:
Please, don't you fall in love of him
Free Translation: Please, don't fall in love with him
Line 7
25.8
Lo que sea, pero no me ignores
Original Lyrics:
Lo que sea, pero no me ignores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
lo
que
sea
pero
no
yo
ignores
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to be (essentially or identified as).
but
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to ignore , to disregard (to deliberately not pay attention to)
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb ignorar
It
that
it is
but
not
me
ignore
Aligned Translation:
Anything, but don't ignore me
Free Translation: Anything, but don't ignore me
Line 8
27.89
Si me quieres, please, no te enamores, oh-oh
Original Lyrics:
Si me quieres, please, no te enamores, oh-oh
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Interjection
Interjection
si
yo
quieres
no
tú
oh
oh
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to love ; to be fond of
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
if
me
you love
please
not
you
fall in love
oh
oh
Aligned Translation:
If you love me, please, don't you fall in love, oh-oh
Free Translation: If you love me, please, don't fall in love, oh-oh
Line 9
31.84
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Original Lyrics:
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
yo
piensas
cuando
tú
besan
la
boca
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to think about
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
the
anatomy mouth , oral cavity
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pensar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb besar
I know
that
me
you think about me
when
you
they kiss
the
mouth
Aligned Translation:
I know that you think about me when they kiss you the mouth
Free Translation: I know you think of me when they kiss your mouth
Line 10
36.42
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Original Lyrics:
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
sé
que
yo
mientes
cuando
yo
dices
no
importa
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lie (say something untrue)
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
not
to matter , to be important
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb mentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
I know
that
to me
you lie
when
me
you tell
not
it matters
Aligned Translation:
I know that you lie to me when you tell me "it doesn't matter"
Free Translation: I know you're lying to me when you say, "it doesn't matter"
Line 11
40.63
Tú eres dueña de tu cuerpo
Original Lyrics:
Tú eres dueña de tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
tú
eres
dueña
de
tuyo
cuerpo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine noun of dueño , owner
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
you
are
owner
of
your
body
Aligned Translation:
You are owner of your body
Free Translation: You own your body
Line 12
42.8
Pero me extrañas en la memoria
Original Lyrics:
Pero me extrañas en la memoria
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
pero
yo
extrañas
en
la
memoria
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
in , at , on
the
memory
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
But
me
you miss
in
the
memory
Aligned Translation:
But you miss me in the memory
Free Translation: But you miss me in your head
Line 13
45.62
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Original Lyrics:
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
tú
pido
que
yo
devuelvas
mío
novia
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to return , refund , restore , give back , hand back , bring back , send back etc.
predicative or after the noun mine , my .
Feminine noun of novio , girlfriend
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb devolver
God
you
I ask
that
me
you return
my
girlfriend
1 "Diosito" means "God" in diminutive.
Aligned Translation:
God, I ask you for that you return my girlfriend to me
Free Translation: God, I'm asking you to give me back my girlfriend
Line 14
49.34
No te enamores de él
Original Lyrics:
No te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Not
you
fall in love
of
him
3 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Don't you fall in love of him
Free Translation: Don't fall in love with him
Line 15
51.4
Solo no te enamores
Original Lyrics:
Solo no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
solo
no
tú
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Just
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Just don't you fall in love
Free Translation: Just don't fall in love
Lingo Script Icons:
Line 16
54.02
Que no te pido que me perdones
Original Lyrics:
Que no te pido que me perdones
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
que
no
tú
pido
que
yo
perdones
that
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to pardon , excuse , forgive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb perdonar
that
not
you
ask for
that
me
you forgive
Aligned Translation:
That I don't ask you for that you forgive me
Free Translation: 'Cause I don't ask you to forgive me
Line 17
56.07
Te mereces conocer otros amores
Original Lyrics:
Te mereces conocer otros amores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
tú
mereces
conocer
otro
amor
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to deserve
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
other , another
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb merecer
Infinitive
you
deserve
to know
other
loves
Aligned Translation:
You deserve to know other loves
Free Translation: You deserve to know other loves
Line 18
58.15
Solo no te enamores de él
Original Lyrics:
Solo no te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
solo
no
tú
de
él
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Just
not
you
fall in love
of
him
4 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Just don't you fall in love of him
Free Translation: Just don't fall in love with him
Line 19
60.8
Porfa, no te enamores
Original Lyrics:
Porfa, no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
no
tú
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Please
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Please, don't you fall in love
Free Translation: Please, don't fall in love
Line 20
63.46
Lo que sea, pero no me ignores
Original Lyrics:
Lo que sea, pero no me ignores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
lo
que
sea
pero
no
yo
ignores
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to be (essentially or identified as).
but
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to ignore , to disregard (to deliberately not pay attention to)
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb ignorar
It
that
it is
but
not
me
ignore
Aligned Translation:
Anything, but don't ignore me
Free Translation: Anything, but don't ignore me
Line 21
65.5
Si me quieres, please, no te enamores
Original Lyrics:
Si me quieres, please, no te enamores
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
si
yo
quieres
no
tú
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to love ; to be fond of
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
if
me
you love
please
not
you
fall in love
Aligned Translation:
If you love me, please, don't you fall in love
Free Translation: If you love me, please, don't fall in love
Line 22
69.37
Soy el cuñado favorito de tu hermana
Original Lyrics:
Soy el cuñado favorito de tu hermana
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
soy
el
cuñado
favorito
de
tuyo
hermana
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
brother-in-law
favorite
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Feminine noun of hermano , sister
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
I am
the
brother-in-law
favorite
of
your
sister
Aligned Translation:
I am the favorite brother-in-law of your sister
Free Translation: I'm your sister's favorite brother-in-law
Line 23
72.03
Si se comen que no sea hasta la mañana
Original Lyrics:
Si se comen que no sea hasta la mañana
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
se
comen
que
no
sea
hasta
la
mañana
if
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
double entendre:Mexico to have sexual intercourse (because of similarity to coger )
that
not
to be (essentially or identified as).
until
the
the morning
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb comer
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ser
if
itself
they make love
that
not
it is
until
the
morning
Aligned Translation:
If they make love that it is not until the morning
Free Translation: If you make love, do it in the morning
Line 24
74.38
No se vale que uses su camisa de pijama
Original Lyrics:
No se vale que uses su camisa de pijama
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Noun
no
se
vale
que
uses
suyo
camisa
de
pijama
not
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to be worth
that
transitive to use
His , hers , its , to her .
shirt
of (indicates a quality or characteristic)
pyjamas
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb valer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb usar
not
itself
it is worth
that
you use
his
shirt
of
pyjamas
Aligned Translation:
It's not fair that you use his shirt of pyjama
Free Translation: It's not fair that you use his t-shirt as pajamas
Line 25
76.42
Yo te quiero como Venezuela quiere a Guyana
Original Lyrics:
Yo te quiero como Venezuela quiere a Guyana
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Proper noun
Verb
Preposition
Proper noun
yo
tú
quiero
como
Venezuela
quiere
a
Guyana
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
as (introducing a basis of comparison or equality)
Venezuela
to love ; to be fond of
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
Guyana
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
I
you
love
as
Venezuela
loves
personal a
Guyana
Aligned Translation:
I love you as Venezuela loves to Guyana
Free Translation: I love you as Venezuela loves Guyana
Line 26
79.85
No cierres los ojos cuando te bese
Original Lyrics:
No cierres los ojos cuando te bese
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
no
cierres
los
ojo
cuando
tú
bese
not
transitive to close , to shut
the
eye
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb cerrar
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb besar
Not
close
the
eyes
when
you
I kiss
Aligned Translation:
Don't close the eyes when I kiss you
Free Translation: Don't close your eyes when I kiss you
Line 27
82.06
Seguro es un buen tipo eso parece
Original Lyrics:
Seguro es un buen tipo eso parece
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
seguro
es
un
bueno
tipo
eso
parece
for sure
to be (essentially or identified as).
a
good
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
Neuter singlar of ése ; that
impersonal to seem
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
for sure
he is
a
good
guy
that
it seems
Aligned Translation:
Sure he is a good guy that it seems
Free Translation: He sure is a good guy, it looks like it
Line 28
84.12
Pero no te pongas con la mariquera
Original Lyrics:
Pero no te pongas con la mariquera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
pero
no
tú
pongas
con
la
but
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to start doing something, to begin , to get down to (+ 'a' + infinitive)
with
the
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb poner
But
not
you
start doing
with
the
bullshit
Aligned Translation:
But don't you start with the bullshit
Free Translation: But don't be a fool
Lingo Script Icons:
Line 29
85.81
Que ahora van a andar cumpliendo meses, porque, ay
Original Lyrics:
Que ahora van a andar cumpliendo meses, porque, ay
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Verb
Verb
Noun
Conjunction
Interjection
que
ahora
van
a
andar
cumpliendo
mes
porque
ay
that
now (at the present time)
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to go about ; to busy oneself with
to turn a certain age (usually succeeded by {{l)}}
month
because
Expresses pain , sorrow , or surprise .
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb ir
Infinitive
Simple Gerund
of the verb cumplir
that
now
you are going
to
go about
turning certain age
months
because
ay
Aligned Translation:
That now you are going to go about turning months, because, ay
Free Translation: That now you are going to be celebrating turning months, because, ay
Line 30
88.28
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Original Lyrics:
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
yo
piensas
cuando
tú
besan
la
boca
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to think about
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
the
anatomy mouth , oral cavity
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pensar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb besar
I know
that
me
you think about me
when
you
they kiss
the
mouth
Aligned Translation:
I know that you think about me when they kiss you the mouth
Free Translation: I know you think of me when they kiss your mouth
Line 31
92.25
Sé que aún me piensas
Original Lyrics:
Sé que aún me piensas
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
sé
que
aún
yo
piensas
to know (a fact)
that
still , yet
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to think about
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pensar
I know
that
still
me
you think about
Aligned Translation:
I know that you still think about me
Free Translation: I know you still think of me
Line 32
92.98
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Original Lyrics:
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
sé
que
yo
mientes
cuando
yo
dices
no
importa
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lie (say something untrue)
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
not
to matter , to be important
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb mentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
I know
that
to me
you lie
when
me
you tell
not
it matters
Aligned Translation:
I know that you lie to me when you tell me "it doesn't matter"
Free Translation: I know you're lying to me when you say, "it doesn't matter"
Line 33
96.45
Sé que me mientes
Original Lyrics:
Sé que me mientes
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
sé
que
yo
mientes
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lie (say something untrue)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb mentir
I know
that
to me
you lie
Aligned Translation:
I know that you lie to me
Free Translation: I know you lie to me
Line 34
97.59
Tú eres dueña de tu cuerpo
Original Lyrics:
Tú eres dueña de tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
tú
eres
dueña
de
tuyo
cuerpo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine noun of dueño , owner
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
you
are
owner
of
your
body
Aligned Translation:
You are owner of your body
Free Translation: You own your body
Line 35
99.35
Pero me extrañas de memoria (de memoria)
Original Lyrics:
Pero me extrañas de memoria (de memoria)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
pero
yo
extrañas
de
memoria
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
memory
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
But
me
you miss
of
memory
Aligned Translation:
But you miss me of memory (of memory)
Free Translation: But you miss me by heart (by heart)
Line 36
102.23
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Original Lyrics:
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
tú
pido
que
yo
devuelvas
mío
novia
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to return , refund , restore , give back , hand back , bring back , send back etc.
predicative or after the noun mine , my .
Feminine noun of novio , girlfriend
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb devolver
God
you
I ask
that
me
you return
my
girlfriend
1 "Diosito" means "God" in diminutive.
Aligned Translation:
God, I ask you for that you return my girlfriend to me
Free Translation: God, I'm asking you to give me back my girlfriend
Line 37
105.82
No te enamores de él
Original Lyrics:
No te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Not
you
fall in love
of
him
3 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Don't you fall in love of him
Free Translation: Don't fall in love with him
Line 38
107.89
Solo no te enamores
Original Lyrics:
Solo no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
solo
no
tú
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Just
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Just don't you fall in love
Free Translation: Just don't fall in love
Lingo Script Icons:
Line 39
110.51
Que no te pido que me perdones
Original Lyrics:
Que no te pido que me perdones
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
que
no
tú
pido
que
yo
perdones
that
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to pardon , excuse , forgive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb perdonar
that
not
you
ask for
that
me
you forgive
Aligned Translation:
That I don't ask you for that you forgive me
Free Translation: 'Cause I don't ask you to forgive me
Line 40
112.59
Te mereces conocer otros amores
Original Lyrics:
Te mereces conocer otros amores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
tú
mereces
conocer
otro
amor
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to deserve
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
other , another
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb merecer
Infinitive
you
deserve
to know
other
loves
Aligned Translation:
You deserve to know other loves
Free Translation: You deserve to know other loves
Line 41
114.63
Solo no te enamores de él
Original Lyrics:
Solo no te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
solo
no
tú
de
él
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Just
not
you
fall in love
of
him
4 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Just don't you fall in love of him
Free Translation: Just don't fall in love with him
Line 42
117.28
Porfa, no te enamores
Original Lyrics:
Porfa, no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
no
tú
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Please
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Please, don't you fall in love
Free Translation: Please, don't fall in love
Line 43
119.96
Lo que sea, pero no me ignores
Original Lyrics:
Lo que sea, pero no me ignores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
lo
que
sea
pero
no
yo
ignores
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to be (essentially or identified as).
but
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to ignore , to disregard (to deliberately not pay attention to)
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb ignorar
It
that
it is
but
not
me
ignore
Aligned Translation:
Anything, but don't ignore me
Free Translation: Anything, but don't ignore me
Line 44
122.01
Si me quieres, please, no te enamores
Original Lyrics:
Si me quieres, please, no te enamores
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
si
yo
quieres
no
tú
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to love ; to be fond of
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
if
me
you love
please
not
you
fall in love
Aligned Translation:
If you love me, please, don't you fall in love
Free Translation: If you love me, please, don't fall in love
Line 45
125.83
Sé que me piensas cuando te besa la boca
Original Lyrics:
Sé que me piensas cuando te besa la boca
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
yo
piensas
cuando
tú
besa
la
boca
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to think about
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
the
anatomy mouth , oral cavity
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pensar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb besar
I know
that
me
you think about
when
you
he kisses
the
mouth
Aligned Translation:
I know that you think about me when he kisses you the mouth
Free Translation: I know you think of me when he kisses your mouth
Line 46
130.53
Sé que me mientes cuando me dices que no te importa
Original Lyrics:
Sé que me mientes cuando me dices que no te importa
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
sé
que
yo
mientes
cuando
yo
dices
que
no
tú
importa
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lie (say something untrue)
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
that
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to matter , to be important
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb mentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
I know
that
to me
you lie
when
me
you tell
that
not
to you
it matters
Aligned Translation:
I know that you lie to me when you tell me that it doesn't matter to you
Free Translation: I know you lie to me when you say that you don't care
Line 47
134.58
Yo sé que tú eres dueña de tu cuerpo
Original Lyrics:
Yo sé que tú eres dueña de tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
yo
sé
que
tú
eres
dueña
de
tuyo
cuerpo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine noun of dueño , owner
of (indicates a quality or characteristic)
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
I
know
that
you
are
owner
of
your
body
Aligned Translation:
I know that you are owner of your body
Free Translation: I know that you own your body
Line 48
137.36
Pero me extrañas de memoria
Original Lyrics:
Pero me extrañas de memoria
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
pero
yo
extrañas
de
memoria
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
memory
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
But
me
you miss
of
memory
Aligned Translation:
But you miss me of memory
Free Translation: But you miss me by heart
Line 49
139.74
Diosito, te pido que me regreses mi novia
Original Lyrics:
Diosito, te pido que me regreses mi novia
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Adjective
Noun
tú
pido
que
yo
mío
novia
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
predicative or after the noun mine , my .
Feminine noun of novio , girlfriend
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
God
you
ask for
that
to me
give back
my
girlfriend
1 "Diosito" means "God" in diminutive form.
7 "Regresar" means "to give back".
Aligned Translation:
God, I ask you that you give back to me my girlfriend
Free Translation: God, I'm asking you to give me back my girlfriend
Line 50
144.65
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Original Lyrics:
Sé que me piensas cuando te besan la boca
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
yo
piensas
cuando
tú
besan
la
boca
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to think about
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
the
anatomy mouth , oral cavity
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pensar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb besar
I know
that
me
you think about me
when
you
they kiss
the
mouth
Aligned Translation:
I know that you think about me when they kiss you the mouth
Free Translation: I know you think of me when they kiss your mouth
Line 51
149.28
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Original Lyrics:
Sé que me mientes cuando me dices: "no importa"
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
sé
que
yo
mientes
cuando
yo
dices
no
importa
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lie (say something untrue)
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
not
to matter , to be important
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb mentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
I know
that
to me
you lie
when
me
you tell
not
it matters
Aligned Translation:
I know that you lie to me when you tell me "it doesn't matter"
Free Translation: I know you're lying to me when you say, "it doesn't matter"
Line 52
153.51
Yo sé que tú eres dueña de tu cuerpo
Original Lyrics:
Yo sé que tú eres dueña de tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
yo
sé
que
tú
eres
dueña
de
tuyo
cuerpo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Feminine noun of dueño , owner
of (indicates a quality or characteristic)
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
I
know
that
you
are
owner
of
your
body
Aligned Translation:
I know that you are owner of your body
Free Translation: I know that you own your body
Line 53
156.88
Y tú me extrañas en la memoria
Original Lyrics:
Y tú me extrañas en la memoria
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
y
tú
yo
extrañas
en
la
memoria
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to miss (someone or something)
in , at , on
the
memory
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb extrañar
and
you
me
you miss
in
the
memory
Aligned Translation:
And you miss me in the memory
Free Translation: And you miss me in your memory
Line 54
159.79
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Original Lyrics:
Diosito, te pido que me devuelvas mi novia
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
tú
pido
que
yo
devuelvas
mío
novia
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to return , refund , restore , give back , hand back , bring back , send back etc.
predicative or after the noun mine , my .
Feminine noun of novio , girlfriend
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb devolver
God
you
I ask
that
me
you return
my
girlfriend
1 "Diosito" means "God" in diminutive.
Aligned Translation:
God, I ask you for that you return my girlfriend to me
Free Translation: God, I'm asking you to give me back my girlfriend
Line 56
167.94
No te enamores
Original Lyrics:
No te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
no
tú
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Don't you fall in love
Free Translation: Don't fall in love
Lingo Script Icons:
Line 57
170.01
Solo no te enamores de él, baby
Original Lyrics:
Solo no te enamores de él, baby
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
Noun
solo
no
tú
de
él
baby
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
baby
Just
not
you
fall in love
of
him
baby
Aligned Translation:
Just don't you fall in love of him, baby
Free Translation: Just don't fall in love with him, baby
Line 58
173.87
No te enamores de él
Original Lyrics:
No te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Not
you
fall in love
of
him
3 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Don't you fall in love of him
Free Translation: Don't fall in love with him
Line 59
174.99
Solo no te enamores
Original Lyrics:
Solo no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
solo
no
tú
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Just
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Just don't you fall in love
Free Translation: Just don't fall in love
Lingo Script Icons:
Line 60
182.06
No te enamores de él
Original Lyrics:
No te enamores de él
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Preposition
Pronoun
no
tú
de
él
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Not
you
fall in love
of
him
3 "Enamorarse" means "to fall in love".
Aligned Translation:
Don't you fall in love of him
Free Translation: Don't fall in love with him
Line 61
183.2
Solo no te enamores
Original Lyrics:
Solo no te enamores
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
solo
no
tú
only , solely , just
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Just
not
you
fall in love
Aligned Translation:
Just don't you fall in love
Free Translation: Just don't fall in love
Lingo Script Icons:
Review
The song "No te Enamores de Él" by Danny Ocean tells a story of a man who is struggling with the emotions tied to a past relationship. He speaks directly to his former lover, pleading with her not to fall in love with her new partner. The lyrics reveal his emotional turmoil as he reflects on his feelings for her, his inability to move on, and his hope that she still harbors feelings for him despite her current relationship. He acknowledges that she is free to make her own choices, but he remains hopeful that she remembers their time together and feels conflicted about her new relationship.
The song employs a conversational and pleading tone, where the protagonist makes a heartfelt request for his former partner not to fall for someone else. He expresses regret and a sense of powerlessness, hoping that she still misses him and eventually returns to him. He also seems somewhat desperate, asking a higher power, "Diosito," to return his ex-girlfriend to him, emphasizing his yearning to reunite with her.
In terms of the structure of the story, How the artist weaves the narrative is through repeated pleas and subtle details about their past relationship. The chorus, "No te enamores de él," acts as a continuous cry for her not to commit to someone else. Where the story takes place is left ambiguous, but the lyrics create a vivid emotional landscape, focusing more on the feelings between the characters than on specific locations. When the song unfolds seems to be after their breakup, as the protagonist reflects on their relationship and her new romantic involvement. Who is involved are the narrator (the ex-boyfriend) and his former lover, along with a shadowy new boyfriend figure. What the protagonist wants is clear: he desires for her not to fall in love with someone else, and perhaps, for her to reconsider their past relationship.
The tone of the song can be described as melancholic . While not outright sad, it expresses feelings of longing, regret, and emotional vulnerability. It lacks explicit themes in the sense of graphic content, but it does touch on themes of heartbreak, loss, and love's complications. Though not "fun," it offers a rhythmic, catchy melody typical of Danny Ocean's style, which blends emotional depth with a tropical, upbeat sound, making it more bittersweet than depressing.
Regarding the connection between the lyrics and the YouTube video, the video depicts Danny Ocean in various intimate settings that visually complement the emotional weight of the song. The minimalist aesthetic of the video emphasizes his isolation and the internal conflict he experiences, adding depth to his words. In the video, he appears reflective, mirroring the lyrical content about heartbreak and introspection. There isn't much physical action or plot-driven content in the video; it focuses more on mood and atmosphere, aligning with the song's tone of emotional contemplation.
As for further resources:
You can read about the song on music platforms like Genius , where lyrics and song meanings are discussed.
To explore more about Danny Ocean and his work:
The combination of the lyrics and video creates a compelling portrayal of post-breakup emotions, resonating with anyone who has experienced unrequited love or the pain of seeing someone move on.
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
No te Enamores de él has 102 BPM (beats per minute)
No te Enamores de él is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 164620 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!