Sensación del Bloque De La Ghetto y Randy Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Sensación del Bloque' means 'The hood’s it-girl' in English. It is a name of a song by 'De La Ghetto y Randy' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Sensación del Bloque' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
9.85
Ella es la sensación del bloque
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
Aligned Translation:
She is the sensation of the block
Free Translation: She’s the hood’s it-girl
Line 2
12.87
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 3
15.54
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 4
17.75
¿Será su pelo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair don't know
Free Translation: Is it her hair? (don't know)
Line 5
20.16
Ella es la sensación del bloque (nena)
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque (nena)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
nena
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
colloquial babe , dear (term of endearment to a woman or girl)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
(
babe
)
Aligned Translation:
She is the star of the neighborhood
Free Translation: She’s the hood’s it-girl (babe)
Line 6
23.47
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 7
25.98
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 8
28.2
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
es
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair (don't know) yeh
Free Translation: Is it her hair? (don't know, yeh)
Line 9
31.34
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Original Lyrics:
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Word By Word Lyrics:
Uh
,
na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
,
na
,
na
Aligned Translation:
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Free Translation: Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Lingo Script Icons:
Line 10
38.83
Oh, uoh, uoh, uoh
Original Lyrics:
Oh, uoh, uoh, uoh
Aligned Translation:
Oh, uoh, uoh, uoh
Free Translation: Oh, uoh, uoh, uoh
Lingo Script Icons:
Line 11
42.84
Siento un olor bizarro cuando tupeo
Original Lyrics:
Siento un olor bizarro cuando tupeo
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Conjunction
siento
un
olor
bizarro
cuando
transitive to feel
a
smell , scent , odor
Argentina:Chile bizarre , strange , weird
when
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I feel
a
smell
bizarre
when
I tupeo
Aligned Translation:
I feel a smell bizarre when I 'tupeo'
Free Translation: Why’s it smell so sus when I 'tupeo'
Line 12
44.89
Princesa caribeña, la que yo deseo
Original Lyrics:
Princesa caribeña, la que yo deseo
Word By Word Lyrics:
Noun
Adjective
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
princesa
caribeño
la
que
yo
deseo
princess
Caribbean
the
that; which
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desear
Caribbean princess
,
the
which
I
desire
Aligned Translation:
Princess caribbean the one I wish
Free Translation: Caribbean princess, the one I wish
Line 13
46.89
El perfume de tu piel es la que me tiene envuelto
Original Lyrics:
El perfume de tu piel es la que me tiene envuelto
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
el
perfume
de
tuyo
piel
es
la
que
mí
tiene
envuelto
Masculine singular definite article; the .
perfume
of (expressing composition, substance)
yours , your
skin
to be (essentially or identified as).
the
who ; that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to have , possess (literally)
wrapped
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
The
perfume
of
your
skin
it is
the
who
has me
wrapped
Aligned Translation:
The perfume of her skin is the what me has engulfed
Free Translation: Your skin’s perfume’s got me engulfed
Line 14
49.61
Mucho gusto es un placer, mi nombre es De La Ghetto
Original Lyrics:
Mucho gusto es un placer, mi nombre es De La Ghetto
Word By Word Lyrics:
Interjection
Verb
Determiner
Noun
Adjective
Noun
Verb
mucho gusto
es
un
placer
mío
nombre
es
nice to meet you , pleased to meet you
to be (essentially or identified as).
a
pleasure ; something done to please
predicative or after the noun mine , my .
name
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Nice to meet you
it is
a
pleasure
,
my
name
is
De
La
Ghetto
Aligned Translation:
Much taste is a pleasure my name is De La Ghetto
Free Translation: Nice to meet you, my name is De La Ghetto
Line 15
52.22
Nunca imaginé que to' esto iba a pasar
Original Lyrics:
Nunca imaginé que to' esto iba a pasar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Adjective
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
nunca
imaginé
que
todo
éste
iba
a
pasar
never
to imagine
that
all , every
this one
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
intransitive to happen
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb imaginar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ir
Infinitive
Never
I imagined
that
all
this
was going
to
happen
Aligned Translation:
I never imagined that all this was going to happen
Free Translation: I never thought all this was gonna happen
Line 16
54.65
Para mí esto sólo fue un sueño hecho realidad
Original Lyrics:
Para mí esto sólo fue un sueño hecho realidad
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Verb
Noun
para
mí
éste
sólo
fue
un
sueño
hecho
realidad
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
this one
Superseded spelling of solo
to be (essentially or identified as).
a
dream
to make (something)
reality
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
To
me
this
only
was
a
dream
made
reality
Aligned Translation:
To me this just was a dream come true
Free Translation: To me, this was just a dream come true
Line 17
57.16
Solamente quiero no perder expresarme como me siento
Original Lyrics:
Solamente quiero no perder expresarme como me siento
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
solamente
quiero
no
poder
expresar
mí
como
yo
siento
only , alone , merely
to desire , to want , to want to
not
to be able , can
transitive to express
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
how (in which way)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Only
I want
not be able
express
me
how
I
feel
Aligned Translation:
I only want not to lose expressing like I feel
Free Translation: All I want is to keep expressing how I feel
Line 18
59.99
Tu forma 'e caminar e' la que me tiene envuelto
Original Lyrics:
Tu forma 'e caminar e' la que me tiene envuelto
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Preposition
Verb
Verb
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
tuyo
forma
de
caminar
es
la
que
mí
tiene
envuelto
yours , your
transitive to form , to create
of , from (indicating cause)
to walk
to be (essentially or identified as).
the
who ; that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to have , possess (literally)
wrapped
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb formar
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Your
form
of
walking
is
the
who
has me
wrapped
Aligned Translation:
Your way of walk is the what I have engulfed
Free Translation: Your way of walking engulfs me
Line 19
62.77
Si tú quieres vámono' por un paseo
Original Lyrics:
Si tú quieres vámono' por un paseo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
tú
quieres
vamos
por
un
paseo
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
intransitive to go
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
a
walk , stroll
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ir
If
you
want
let us go
for
a
walk
Aligned Translation:
If you want let's go for a walk
Free Translation: If you want, let’s go for a walk
Line 20
65.24
Hablar de cosas malas y hablar de cosas buenas
Original Lyrics:
Hablar de cosas malas y hablar de cosas buenas
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
Adjective
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
Adjective
hablar
de
cosa
malo
y
hablar
de
cosa
bueno
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
of (indicates the subject or cause of the adjective)
thing (object, concept)
bad
and
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
of (indicates a quality or characteristic)
thing (object, concept)
good
Infinitive
Infinitive
Talk
of
things
bad
and
talk
of
things
good
Aligned Translation:
Speak of things bad and speak of things good
Free Translation: Talk about the good and the bad
Line 21
72.23
Ella es la sensación del bloque
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
Aligned Translation:
She is the sensation of the block
Free Translation: She’s the hood’s it-girl
Line 22
75.9
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 23
78.12
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 24
80.39
¿Será su pelo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair don't know
Free Translation: Is it her hair? (don't know)
Line 25
82.91
Ella es la sensación del bloque (nena)
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque (nena)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
nena
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
colloquial babe , dear (term of endearment to a woman or girl)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
(
babe
)
Aligned Translation:
She is the star of the neighborhood
Free Translation: She’s the hood’s it-girl (babe)
Line 26
86.23
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 27
88.71
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 28
90.83
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
es
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair (don't know) yeh
Free Translation: Is it her hair? (don't know, yeh)
Line 29
94.14
Uh, (¿qué será?)
Original Lyrics:
Uh, (¿qué será?)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
será
what (interrogative only)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Uh
,
(
what
will it be
?
Aligned Translation:
Uh, what is it?
Free Translation: Uh, What is it?
Lingo Script Icons:
Line 30
96.78
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na (¿qué será, mamá? Mamá)
Original Lyrics:
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na (¿qué será, mamá? Mamá)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
qué
será
mamá
what (interrogative only)
to be (essentially or identified as).
Mexico a term of affection for a woman
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
,
na
,
na
(
what
will it be
,
babe
?
Aligned Translation:
Na-na-na, Na-na-na, Na-na-na, na, na, na, what is it mom? Mom
Free Translation: Na-na-na, Na-na-na, Na-na-na, na, na, na, (what is it mom? Mom)
Lingo Script Icons:
Line 31
101.78
Oh, uoh, uoh, uoh
Original Lyrics:
Oh, uoh, uoh, uoh
Aligned Translation:
Oh, uoh, uoh, uoh
Free Translation: Oh, uoh, uoh, uoh
Lingo Script Icons:
Line 32
104.46
Yo me voy a tomar el atrevimiento
Original Lyrics:
Yo me voy a tomar el atrevimiento
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Noun
yo
voy
a
tomar
el
atrevimiento
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to take
Masculine singular definite article; the .
boldness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
I
am going
to
take
the
boldness
Aligned Translation:
I am going to take the daring
Free Translation: I’m gonna take the leap
Line 33
108.97
De llamarla a usted, de decirle a usted
Original Lyrics:
De llamarla a usted, de decirle a usted
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Verb
Pronoun
de
llamar
usted
de
decir
usted
of (indicates the subject or cause of the adjective)
to summon , to call
(second person formal); you (singular)
of (indicates the subject or cause of the adjective)
to say , to tell
(second person formal); you (singular)
Infinitive
Infinitive
Of
calling
you
,
of
telling
you
Aligned Translation:
of call to you of tell to you
Free Translation: and call you, just to say
Line 34
114.21
Que sería extraordinario
Original Lyrics:
Que sería extraordinario
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
que
sería
extraordinario
that
to be (essentially or identified as).
extraordinary
3rd Person Singular Indicative Conditional
of the verb ser
That
it will be
extraordinary
Aligned Translation:
that would be amazing
Free Translation: that it’d be amazing
Lingo Script Icons:
Line 35
116.61
Caminar contigo por el vecindario
Original Lyrics:
Caminar contigo por el vecindario
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
caminar
con
ti
por
el
vecindario
to walk
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
through , out , via (indicating movement)
Masculine singular definite article; the .
neighbourhood
Infinitive
To walk
with
you
through
the
neighbourhood
Aligned Translation:
walk with you for the hood
Free Translation: walking the hood with you
Line 36
118.86
No importan los comentario'
Original Lyrics:
No importan los comentario'
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
no
importan
los
comentario
not
to matter , to be important
the
comment
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb importar
It does not matter
the
comment
Aligned Translation:
No matter the comments
Free Translation: Who cares about the noise
Line 37
122.13
Déjame acercarme y por el bloque janguear
Original Lyrics:
Déjame acercarme y por el bloque janguear
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Verb
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Noun
deja
mí
acercar
y
por
el
bloque
janguear
transitive to let , allow
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
reflexive to approach , to get close , to come
and
through , out , via (indicating movement)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
Puerto Rico to hang out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
Let
me
get close
and
through
the
block
hang out
Aligned Translation:
Let me get close and for the bloque 'janguear'
Free Translation: Let me slide through and kick it on the hood
Line 38
124.84
Que sería extraordinario
Original Lyrics:
Que sería extraordinario
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
que
sería
extraordinario
that
to be (essentially or identified as).
extraordinary
3rd Person Singular Indicative Conditional
of the verb ser
That
it will be
extraordinary
Aligned Translation:
that would be amazing
Free Translation: that it’d be amazing
Lingo Script Icons:
Line 39
126.66
Caminar contigo por el vecindario
Original Lyrics:
Caminar contigo por el vecindario
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
caminar
con
ti
por
el
vecindario
to walk
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
through , out , via (indicating movement)
Masculine singular definite article; the .
neighbourhood
Infinitive
To walk
with
you
through
the
neighbourhood
Aligned Translation:
walk with you for the hood
Free Translation: walking the hood with you
Line 40
129.59
No me importan los comentario'
Original Lyrics:
No me importan los comentario'
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
no
yo
importan
los
comentario
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to matter , to be important
the
comment
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb importar
I
do not care about
the
comment
Aligned Translation:
Don't I matter the comments
Free Translation: Who cares about the noise
Line 41
134.91
Ella es la sensación del bloque
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
Aligned Translation:
She is the sensation of the block
Free Translation: She’s the hood’s it-girl
Line 42
138.24
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 43
140.81
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 44
143.06
¿Será su pelo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair don't know
Free Translation: Is it her hair? (don't know)
Line 45
145.58
Ella es la sensación del bloque (nena)
Original Lyrics:
Ella es la sensación del bloque (nena)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Noun
ella
es
la
sensación
de
el
bloque
nena
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
the
sensation
of (indicates the subject or cause of the adjective)
Masculine singular definite article; the .
block (street block or a piece of something)
colloquial babe , dear (term of endearment to a woman or girl)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
the
sensation
of
the
block
(
babe
)
Aligned Translation:
She is the star of the neighborhood
Free Translation: She’s the hood’s it-girl (babe)
Line 46
148.79
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Original Lyrics:
Una morena latina, tan fina cuando ella camina
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
un
morena
latino
tan
fino
cuando
ella
camina
a
dark-skin ned female, brunette
Latino , Latin American
so , as
fine (particularly slender)
when
she , her (used subjectively and after prepositions)
to walk
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb caminar
A
brunette
Latina
,
so
fine
when
she
walks
Aligned Translation:
A brunette latin so fine when she walk
Free Translation: A brown-skinned Latina, her walk’s straight fire
Line 47
151.21
¿Será su cuerpo? (No sé)
Original Lyrics:
¿Será su cuerpo? (No sé)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
será
suyo
cuerpo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb ser
Could it be
her
body
?
Aligned Translation:
Is it her body don't know
Free Translation: Is it her body? (don't know)
Line 48
153.41
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Original Lyrics:
¿Será su pelo? (No sé, yeh)
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
es
suyo
pelo
to be (essentially or identified as).
His , hers , its , to her .
hair (a single hair)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Could it be
her
hair
?
Aligned Translation:
Is it her hair (don't know) yeh
Free Translation: Is it her hair? (don't know, yeh)
Line 49
156.47
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Original Lyrics:
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Word By Word Lyrics:
Uh
,
na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
-
na
-
na
,
na
,
na
,
na
Aligned Translation:
Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Free Translation: Uh, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na, na, na
Lingo Script Icons:
Line 50
164.43
Oh, uoh, uoh, uoh
Original Lyrics:
Oh, uoh, uoh, uoh
Aligned Translation:
Oh, uoh, uoh, uoh
Free Translation: Oh, uoh, uoh, uoh
Lingo Script Icons:
Review
The song paints a vivid portrait of a captivating Latina woman whose confidence and magnetic charm electrify her neighborhood. Her every step and stylish flair—captured in lines like "una morena latina, tan fina cuando ella camina"—radiate pride and allure, turning her into both a cultural symbol and the object of universal admiration. The lyrics weave desire with deep respect for her unshakable presence, celebrating her as the heartbeat of the barrio.
De La Ghetto and Randy produce an irresistible, high-energy vibe to me.
Though the song pulses with attraction, it’s more playful than provocative, favoring infectious beats and celebratory vibes over heavy emotions. It’s a tribute to joy, movement, and neighborhood pride—meant for dancing, not brooding.
The music video brings the lyrics to life, with vibrant block parties, nods to reggaeton pioneers, and the star herself owning every scene. Gritty yet glamorous visuals—think graffiti-lined streets, packed dance floors, and neon-lit corners—mirror the song’s mix of raw charm and irresistible magnetism.
https://www.musica.com/letras.asp?letra=938760
https://www.billboard.com/
https://www.instagram.com/delaghetto/
Submitted by user: ANAJOSE
Average Ratings
Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Sensación del Bloque has 92 BPM (beats per minute)
Sensación del Bloque is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 19 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!