Hoja en Blanco Dread Mar I Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Hoja en Blanco' means 'Blank sheet' in English. It is a name of a song by 'Dread Mar I' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Hoja en Blanco' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente,

Typing Test:               ,

Voice Test:

Aligned Translation: it was impossible remove your memory of my mind

Free Translation: it was impossible to blow your memory from my mind

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: fue imposible olvidar que algún día yo te quise.

Typing Test:                 .

Voice Test:

Aligned Translation: it was impossible to forget that some day I you loved

Free Translation: it was impossible to forget once i loved you

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: so much time passed since the day that you left

Free Translation: So much time passed since the day you left

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: y allí supe que las despedidas son muy tristes.

Typing Test:                 .

Voice Test:

Aligned Translation: and there i learned that the farewell are very sad

Free Translation: and there I learned that farewells are very sad

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje,

Typing Test:                     ,

Voice Test:

Aligned Translation: never I imagine that a train would carry away in its journey

Free Translation: I never imagined that a train would carry away on its journey

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: aquellas ilusiones que de niños nos juramos,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: those illusions that of children we swore

Free Translation: those illusions that we swore to ourselves as children,

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje,

Typing Test:               ,

Voice Test:

Aligned Translation: all your feelings you kept in your luggage

Free Translation: you kept all your feelings in your luggage,

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: quisiste consolarme y me dijiste “yo te amo”.

Typing Test:           “     ”.

Voice Test:

Aligned Translation: you tried to console me and I you say i love you

Free Translation: you wanted to comfort me and you told me “I love you”

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Desde entonces no supe qué sería de tu vida,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: since then not know what it would be of your life

Free Translation: Since then I did not know what would become of your life,

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: desde entonces no supe si algún día regresabas,

Typing Test:               ,

Voice Test:

Aligned Translation: since then not know if some day would return

Free Translation: Since then I did not know if one day you would return,

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: los amigos del pueblo preguntaron si volvías,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: the friends of the town asked if you were coming back

Free Translation: the friends of the town asked if you were coming back

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: llorando la espalda, no les supe decir nada.

Typing Test:       ,           .

Voice Test:

Aligned Translation: crying i gave the back , not they knew say nothing

Free Translation: crying I turned my back, I didn't know how to tell them anything.

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Ayer, que regresé a mi pueblo,

Typing Test: ,           ,

Voice Test:

Aligned Translation: yesterday , that i came back to my town

Free Translation: Yesterday, when I returned to my town

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: alguien me dijo que ya te casaste,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: someone me told that already you married

Free Translation: someone told me that you already got married,

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: mírame y dime si ya me olvidaste,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: look at me and tell me if already forget

Free Translation: look at me and tell me if you already forgot me,

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: me marcharé con los ojos aguados.

Typing Test:           .

Voice Test:

Aligned Translation: I will leave with the eyes watery

Free Translation: I will leave with watery eyes

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Después le pregunté a la Luna,

Typing Test:           ,

Voice Test:

Aligned Translation: later i asked to the Moon

Free Translation: Then I asked the Moon

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: me dio la espalda e intentó ocultarse.

Typing Test:             .

Voice Test:

Aligned Translation: me gave the back and tried to hide

Free Translation: she turned his back on me and tried to hide

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Hasta la Luna sabe que me amaste,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: even the Moon knows that me you loved

Free Translation: Even the moon knows that you loved me

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: hasta la Luna sabe que aún me amas.

Typing Test:               .

Voice Test:

Aligned Translation: even the Moon knows that still me you love

Free Translation: even the moon knows that you still love me

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Y vuela, vuela por otro rumbo,

Typing Test:   ,         ,

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly for other course

Free Translation: And fly, fly in another direction

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo.

Typing Test:                   .

Voice Test:

Aligned Translation: go and dream and dream that the world is yours

Free Translation: go and dream and dream that the world is yours

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: ya no puedes volar conmigo,

Typing Test:           ,

Voice Test:

Aligned Translation: you anymore not can fly with me

Free Translation: You can't fly with me anymore

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: aunque mis sueños se irán contigo.

Typing Test:           .

Voice Test:

Aligned Translation: though my dreams will go with you

Free Translation: although my dreams will go with you

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Es tan triste tener que decirte que me olvides,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: is so sad have to that tell you to me forget

Free Translation: It's so sad to have to tell you to forget me

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero.

Typing Test:                     .

Voice Test:

Aligned Translation: other love has arrived to my life and not you love

Free Translation: another love has come into my life and I don't love you

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Es muy tarde y no puedo negarte que me muero,

Typing Test:                   ,

Voice Test:

Aligned Translation: is very late and no can deny you that I am dying

Free Translation: It's too late and I can't deny you that I'm dying

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: pero no callarán mis palabras pa´ decirte...

Typing Test:           ´   ...

Voice Test:

Aligned Translation: but no silent my words to ´ tell you

Free Translation: but my words won´t be silence to tell you...

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos,

Typing Test:               ,

Voice Test:

Aligned Translation: that i will dream with you always that i close my eyes

Free Translation: That I will dream of you whenever I close my eyes

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: y entonaré por ti mis cantos tristes, noche a noche,

Typing Test:             ,       ,

Voice Test:

Aligned Translation: and i will sing for you my chants sad , night by night

Free Translation: and I will sing for you my sad songs, night after night

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: that i will cry without you when i remember that i am alone

Free Translation: that I will cry without you when I remember that I am alone,

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre.

Typing Test:                     .

Voice Test:

Aligned Translation: and to remember that you sleep in the arms of other men

Free Translation: and remember that you sleep in the arms of another man

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: I wonder if still reflect something of my life

Free Translation: I wonder if you still reflect something of my life,

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: si en tu memoria vive aquel amor de tantos años,

Typing Test:                   ,

Voice Test:

Aligned Translation: if in your memory lives that love of so many years

Free Translation: if in your memory lives that love of so many years,

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: aquel hombre que siempre te ha querido desde niña,

Typing Test:                 ,

Voice Test:

Aligned Translation: that man that always you has love since girl

Free Translation: that man who has always loved you since you were a child

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: y hoy llora porque el amor de su vida se ha casado.

Typing Test:                       .

Voice Test:

Aligned Translation: and today cries because the love of his life has got married

Free Translation: and today he cries because the love of her life has got married

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Es triste ver que un tren se aleja,

Typing Test:               ,

Voice Test:

Aligned Translation: is sad to see that a train goes away

Free Translation: It's sad to see a train pull away

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: y en él se va lo mejor de tu vida,

Typing Test:                   ,

Voice Test:

Aligned Translation: and in it goes the best of yours life

Free Translation: and in it goes the best of your life

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: dime el motivo de tu despedida,

Typing Test:           ,

Voice Test:

Aligned Translation: tell me the reason of your

Free Translation: tell me the reason for your farewell

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: ¿Por qué te fuiste dejando mil penas?

Typing Test: ¿             ?

Voice Test:

Aligned Translation: by what you go leaving thousand pains?

Free Translation: Why did you leave leaving a thousand sorrows?

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Un día recibí tu carta,

Typing Test:         ,

Voice Test:

Aligned Translation: a day i received your letter

Free Translation: One day I received your letter

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: quise leerla y era una hoja en blanco

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: i wanted to read it and was a page in white

Free Translation: I wanted to read it and it was a blank page

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: pues de tu vida nunca supe nada,

Typing Test:             ,

Voice Test:

Aligned Translation: because of yours life never knew nothing

Free Translation: because I never knew anything about your life

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: ¿Cómo preguntas que si aún te amo?

Typing Test: ¿             ?

Voice Test:

Aligned Translation: how ask that if still you

Free Translation: How do you ask if I still love you?

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Y vuela, vuela por otro rumbo,

Typing Test:   ,         ,

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly for other course

Free Translation: And fly, fly in another direction

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo.

Typing Test:                   .

Voice Test:

Aligned Translation: go and dream and dream that the world is yours

Free Translation: go and dream and dream that the world is yours

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: ya no puedes volar conmigo,

Typing Test:           ,

Voice Test:

Aligned Translation: you anymore not can fly with me

Free Translation: You can't fly with me anymore

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: aunque mis sueños se irán contigo.

Typing Test:           .

Voice Test:

Aligned Translation: though my dreams will go with you

Free Translation: although my dreams will go with you

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Y vuela, vuela por otro rumbo,

Typing Test:   ,         ,

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly for other course

Free Translation: And fly, fly in another direction

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo.

Typing Test:                   .

Voice Test:

Aligned Translation: go and dream and dream that the world is yours

Free Translation: go and dream and dream that the world is yours

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: ya no puedes volar conmigo,

Typing Test:           ,

Voice Test:

Aligned Translation: you anymore not can fly with me

Free Translation: You can't fly with me anymore

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: aunque mis sueños se irán contigo.

Typing Test:           .

Voice Test:

Aligned Translation: though my dreams will go with you

Free Translation: although my dreams will go with you

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly , fly

Free Translation: And fly, fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly fly

Free Translation: And fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly , fly

Free Translation: And fly, fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly fly

Free Translation: And fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly , fly

Free Translation: And fly, fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Y vuela, vuela, vuela.

Typing Test:   ,   ,   .

Voice Test:

Aligned Translation: and fly , fly fly

Free Translation: And fly, fly, fly

Lingo Script Icons:

Review

This song is about a love story. A love story about two persons who grow up together, and their lover grow with them. But eventually one of them left the town and love behind.

The lyrics come back and forward leaving us guessing who is the one talking. So all emotions and questions emerge while we can understand that time went by and one of them moved on and got married to someone else, leaving the other one with only unanswered questions and pain.

"Hoja en blanco" was originally recorded by Ómar Geles and the voice of Esmeralda Orozco, a work that despite having been released more than 20 years ago, is still valid in many markets around the world and is an obligatory theme to interpret for the vallenatos that play in Mexico and Central America.

 

The version I choose is my favorite and it was recorded by Dread Mar I, an Argentinian reggae band. 

In this video clip, we can see the history represented, we can see the protagonist through time and through all the different situations and emotions they experience living this love story.

Submitted by user: LILENWEBER

Average Ratings

Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics, lyrics sung fast and it has very hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Hoja en Blanco has 140 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 888 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!