Todo lo que se fue Dread Mar I Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Todo lo que se fue' means 'All that is gone' in English. It is a name of a song by 'Dread Mar I' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Todo lo que se fue' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Lingo Script Icons
Line 1
27.36Soltalo todo ahora no te guardes nada
Original Lyrics:
Soltalo todo ahora no te guardes nada
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
predicative or after the nounmine, my.
skin
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
predicative or after the nounmine, my.
skin
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
predicative or after the nounmine, my.
skin
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
predicative or after the nounmine, my.
skin
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
of (indicates the subject or cause of the adjective)
by
little, not much
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb devorar
devour
I
of
by
little
Aligned Translation: devour I of by little
Free Translation: Devour me little by little
Lingo Script Icons:
Review
Dread Mar I is preparing his new album "Yo", composed, produced, and recorded entirely by Mariano Castro during the current pandemic. At home, and with his iPad as his only work tool, the Argentine artist was intentionally looking for lo-fi audio to show himself in the most direct and genuine way possible, without intermediaries. We already know two previews of this work: “Libre” and “Todo lo que se fue”. This new song features an animated video directed by illustrator and designer Alan Berry Rhys.
"Yo" is the most personal work of this great artist whose career has not stopped growing since his debut in 2005, until he is currently recognized as the greatest reference of the new reggae sound in all of Latin America.
Dread Mar I began 2020 by presenting two previously unreleased songs, “Morena” and “Tú Conoces Miserias”, which are also part of the new vinyl version of their successful studio album “Caminarás Caminos”.This, the first vinyl of his career, includes only the tracks that had been recorded at the legendary SunPower Studio and Anchor Studio in Jamaica, with the participation of renowned reggae musicians such as Kirk Bennett (drummer for Beres Hammond) and Carol Bowie McLaughlin. (keyboardist for Stephen Marley and Jimmy Cliff).Published in May 2018, "Caminarás Caminos" took him to tour the American continent, including two tours of the United States and Mexico, Puerto Rico, Colombia, Ecuador, Chile and Canada, in addition to being chosen as the "Best Reggae/ Ska” at the Gardel Music Awards (Argentina).
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Todo lo que se fue has 150 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 19 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.