Suave El Alfa El Jefe Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Suave' means 'Smooth' in English. It is a name of a song by 'El Alfa El Jefe' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Suave' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
reflexive to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
crazy, insane, mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive to move (to cause to change place or posture)
she, her (used subjectively and after prepositions)
to shout, to scream, to cry out, to call out
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gritar
My
name
is
Nicolas
and
she
screams
"
maduro
"
4,9
El Alfa Suave Nicolas maduro meaning: In this part of the song the singer says “Mi nombre es Nicolás y ella grita “maduro” – “My name is Nicolas and she shouts “maduro” the song here is referring to Venezuela president Nicolás Maduro.
Aligned Translation: My name is Nicolas and she screams "maduro"
Free Translation: My name is Nicolas and she shouts "maduro"
Lingo Script Icons:
Line 17
63.53Esto se fue mundial, a mí hay que bailarme todos los días
Original Lyrics:
Esto se fue mundial, a mí hay que bailarme todos los días
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
not
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be able, can
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poder
You
can not
pitch me
5
El Alfa Suave pichar meaning: In certains countries pichar – “pitch” can have another meaning very differently. Usually “pichar” – “pitch” is the act of throwing a ball in a baseball game, however in Colombia “pichar” can mean someone is cheating on you by having sex with another person.
“Tú me estas pichando” – “You are pitching me” which means “You are cheating on me” or “You are playing with me”
Aligned Translation: You can't pitch me
Free Translation: You can't pitch me
Lingo Script Icons:
Line 19
67.4Yo sé que te va a gustar, tú te pones de espaldas
Original Lyrics:
Yo sé que te va a gustar, tú te pones de espaldas
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive:reflexive or non-reflexive to put, to put up, to place, to lay
of, from (indicating cause)
back
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I
know
that
you
going
to
like it
,
you
put
of
back
Aligned Translation: I know you're going to like it, you put your back into it
Free Translation: I know you're going to like it, you lay on your back
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
That
your
daddy
wants
to empty
4,5,6
El Alfa Suave vaciar meaning: in this sentence, the verb “vaciar” – “to empty” is used to express that the man wants to “empty” when having sex with the girl which is a different way to say ejaculate or getting an orgasm
Aligned Translation: That your daddy wants to empty
Free Translation: That your daddy wants to empty
Lingo Script Icons:
Line 21
71.44Y es que esto se fue mundial, a mí hay que bailarme todos los días
Original Lyrics:
Y es que esto se fue mundial, a mí hay que bailarme todos los días
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
not
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be able, can
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poder
You
can not
pitch me
5
El Alfa Suave pichar meaning: In certains countries pichar – “pitch” can have another meaning very differently. Usually “pichar” – “pitch” is the act of throwing a ball in a baseball game, however in Colombia “pichar” can mean someone is cheating on you by having sex with another person.
“Tú me estas pichando” – “You are pitching me” which means “You are cheating on me” or “You are playing with me”
Aligned Translation: You can't pitch me
Free Translation: You can't pitch me
Lingo Script Icons:
Line 23
75.55Yo sé que te va a gustar, tú te pones de espaldas
Original Lyrics:
Yo sé que te va a gustar, tú te pones de espaldas
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
transitive:reflexive or non-reflexive to put, to put up, to place, to lay
of, from (indicating cause)
back
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I
know
that
you
going
to
like it
,
you
put
of
back
Aligned Translation: I know you're going to like it, you put your back into it
Free Translation: I know you're going to like it, you lay on your back
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
That
your
daddy
wants
to empty
4,5,6
El Alfa Suave vaciar meaning: in this sentence, the verb “vaciar” – “to empty” is used to express that the man wants to “empty” when having sex with the girl which is a different way to say ejaculate or getting an orgasm
Aligned Translation: That your daddy wants to empty
Free Translation: That your daddy wants to empty
Lingo Script Icons:
Line 25
79.16Yo te doy lo que tú quieras, báilame en el tubo, suave
Original Lyrics:
Yo te doy lo que tú quieras, báilame en el tubo, suave
she, her (used subjectively and after prepositions)
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to say, to tell
that
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
the
plantain (the plant and fruit related to banana, not the {{m) genus}}
mature, of relatively old age (said of people)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb gustar
She
say to me
that
she likes
the
plantain
,
mature
Aligned Translation: She tells me she likes bananas, mature
Free Translation: She tells me she likes bananas, mature
Lingo Script Icons:
Line 32
115.37Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
Original Lyrics:
Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
she, her (used subjectively and after prepositions)
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to say, to tell
that
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
the
plantain (the plant and fruit related to banana, not the {{m) genus}}
mature, of relatively old age (said of people)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb gustar
She
say to me
that
she likes
the
plantain
,
mature
Aligned Translation: She tells me she likes bananas, mature
Free Translation: She tells me she likes bananas, mature
Lingo Script Icons:
Line 33
119.36Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
Original Lyrics:
Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
she, her (used subjectively and after prepositions)
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to say, to tell
that
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
the
plantain (the plant and fruit related to banana, not the {{m) genus}}
mature, of relatively old age (said of people)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb gustar
She
say to me
that
she likes
the
plantain
,
mature
Aligned Translation: She tells me she likes bananas, mature
Free Translation: She tells me she likes bananas, mature
Lingo Script Icons:
Line 34
123.39Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
Original Lyrics:
Ella me dice que le gustan los plátanos, maduro
she, her (used subjectively and after prepositions)
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to say, to tell
that
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
the
plantain (the plant and fruit related to banana, not the {{m) genus}}
mature, of relatively old age (said of people)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb gustar
She
say to me
that
she likes
the
plantain
,
mature
Aligned Translation: She tells me she likes bananas, mature
Free Translation: She tells me she likes bananas, mature
Lingo Script Icons:
Line 35
127.32170 libras con cuarto y sin barriga
Original Lyrics:
170 libras con cuarto y sin barriga
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
transitive to have, possess (literally)
more; -er (used to make comparisons)
house
own (belonging to)
than
Masculine singular definite article; the.
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I
have
more
houses
own
than
the
señor
barriga
8,9
El Alfa Suave señor barriga meaning: el señor barriga was a character from the famous Mexican show “El chavo del ocho”. When the song says that the man owns more houses than el señor barriga it’s because the señor barriga was the owner of the neighborhood where the character of the show lived. If you want to know a little more about “El chavo del ocho” check this link.
Aligned Translation: I have more houses of my own than señor Barriga
Free Translation: I own more houses than el señor barriga
Lingo Script Icons:
Line 37
131.4Tú me gustas demasiado toma esa Jeepeta
Original Lyrics:
Tú me gustas demasiado toma esa Jeepeta
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
intransitive (followed by 'a' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
too much, excessively, far too much, overmuch {{q|modifying a verb}}
to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
Masculine singular definite article; the.
coffee
That
in
motors
to
the
coffee
Aligned Translation: That in engines for coffee
Free Translation: Than in coffee motors
Lingo Script Icons:
Line 47
172.35Asere que bola
Original Lyrics:
Asere que bola
Typing Test:
Voice Test:
Word By Word Lyrics:
Asere
que
bola
1,2,3
Asere que bola meaning explained: Asere que bola is a Cuban greeting that means something like “What’s up friend?” or “Hi, how’s everything?” it’s used as an informal greeting more used among men than women.
1st Person Plural Indicative Present
of the verb tener
We
have
the
of
that
Aligned Translation: We have those of that
Free Translation: We have those
Lingo Script Icons:
Review
El Alfa Suave meaning and English lyrics explained
Suave – “Smooth” is a song by the Dominican rapper El Alfa, the song was released in 2017 and it is among the most popular songs by the singer. El Alfa is a popular rapper best known for his weird and catchy songs and lyrics containing explicit themes like sex.
Suave is a song that doesn’t tell us a story but it does have a theme which is a man who loves a girl who does pole dances and he loves giving gifts to the girls for that. The main lyric in the song is: “Yo te doy lo que tú quieras, báilame en el tubo, suave” – “I’ll give you whatever you want, dance me in the pole, smooth”. The song is full of difficult words and expressions like “Asere que bola” or “Mi nombre es Nicolás y ella grita "maduro" but don’t worry as all difficult lines in the lyrics are explained above.
I will say that Suave by El Alfa is quite a difficult song as it contains weird lyrics and rhythm, the singing tends to be fast in some parts and the voice is not very clear and understandable. This is a song for those who have already Spanish knowledge and are used to listen Spanish speakers talking informally. Overall, this song is very cool to hear during a party or when you want to do some exercise. I recommend this song for those looking for a challenging song or for those who want to add something different to their Spanish playlist.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung very fast and it has
easy to remember verbs and nouns
RAE Based on a median word frequency of 8466 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.