Cómo Pasó? Ela Taubert Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Cómo Pasó?' means 'How did it happen?' in English. It is a name of a song by 'Ela Taubert' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Cómo Pasó?' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
7.99
No sé cómo pasó
Original Lyrics:
No sé cómo pasó
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Noun
Verb
no
sé
cómo
pasó
not
to know (a fact)
how
intransitive to happen
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
I don't
know
how
happen
Aligned Translation:
I don't know how it happened
Free Translation: I don't know how it happened
Lingo Script Icons:
Line 2
10.48
Que en dos meses
Original Lyrics:
Que en dos meses
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Numeral
Noun
que
en
dos
mes
that
in , at , on
cardinal numbers two
month
That
in
two
month
Aligned Translation:
That in two months
Free Translation: That in two months
Lingo Script Icons:
Line 3
11.26
De la nada
Original Lyrics:
De la nada
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
de
la
nada
of (expressing composition, substance)
the
nothingness
Of
the
nothingness
Aligned Translation:
From the nothing
Free Translation: Out of nowhere
Lingo Script Icons:
Line 4
12.34
Nos quisimos tanto
Original Lyrics:
Nos quisimos tanto
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
nosotros
quisimos
tanto
we (masculine plural)
to love ; to be fond of
so much, long, hard, often, etc.
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb querer
We each other
loved
so much
Aligned Translation:
We loved each other so much
Free Translation: We loved each other so much
Lingo Script Icons:
Line 5
14.33
Que dijimos
Original Lyrics:
Que dijimos
Word By Word Lyrics:
Verb
dijimos
to say , to tell
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb decir
What
we said
Aligned Translation:
That we said
Free Translation: That we said
Lingo Script Icons:
Line 6
15.5
Y juramos
Original Lyrics:
Y juramos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
juramos
and
transitive to swear ; to take an oath
1st Person Plural Indicative Present
of the verb jurar
And
we swear
Aligned Translation:
And sweared
Free Translation: And we swear
Lingo Script Icons:
Line 7
16.55
Nunca hacernos daño
Original Lyrics:
Nunca hacernos daño
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
nunca
hacer
nosotros
never
to make (something)
we (masculine plural)
Infinitive
Never
make
each other
hurt
Aligned Translation:
Never to do to each other harm
Free Translation: Never hurt each other
Lingo Script Icons:
Line 8
18.18
Creo que haberte conocido
Original Lyrics:
Creo que haberte conocido
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Pronoun
creo
que
haber
tú
transitive to think , to believe , to reckon , to be of the opinion
that
with “de” + infinitive to have to do.
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb creer
Infinitive
I think
that
having
you
meet
Aligned Translation:
I think that having known you
Free Translation: I think that having known you
Lingo Script Icons:
Line 9
20.13
Es lo mejor que me ha pasado
Original Lyrics:
Es lo mejor que me ha pasado
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Adjective
Pronoun
Verb
es
lo
mejor
que
pasado
to be (essentially or identified as).
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
better
that ; whom
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb pasar
Is
the
better
that
to me
ever
happend
Aligned Translation:
It's the best that has happened to me
Free Translation: Is the best that's ever happened to me
Lingo Script Icons:
Line 10
23.3
(Tan bueno)
Original Lyrics:
(Tan bueno)
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
tan
bueno
so , as
good
(
So
good
)
Aligned Translation:
(So good)
Free Translation: (So good)
Lingo Script Icons:
Line 11
24.6
Pero si era tan bueno
Original Lyrics:
Pero si era tan bueno
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Adjective
pero
si
tan
bueno
but
if
so , as
good
But
if
are
so
good
Aligned Translation:
But if it was so good
Free Translation: But if he was so good
Lingo Script Icons:
Line 12
26.33
¿Por qué no duró?
Original Lyrics:
¿Por qué no duró?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Verb
Punctuation mark
por
qué
no
duró
?
about
what (interrogative only)
not
to last
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb durar
About
what
didn't
it last
?
Aligned Translation:
Why not it lasted?
Free Translation: Why didn't it last?
Lingo Script Icons:
Line 13
28.57
Y si era tan perfecto
Original Lyrics:
Y si era tan perfecto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Adverb
Adjective
y
si
era
tan
perfecto
and
if
to be (essentially or identified as).
so , as
perfect
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
And
if
are
so
perfect
Aligned Translation:
And if it was so perfect
Free Translation: And if it was so perfect
Lingo Script Icons:
Line 14
30.25
¿Por qué se acabó?
Original Lyrics:
¿Por qué se acabó?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Punctuation mark
por
qué
acabó
?
about
what (interrogative only)
pronominal to come to an end, to be over , to be done , to be finished , to be it, to be no more , to be up
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb acabar
About
what
is it
over
?
Aligned Translation:
Why itself it ended?
Free Translation: Why is it over?
Lingo Script Icons:
Line 15
32.57
Y solo pasó
Original Lyrics:
Y solo pasó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
y
solo
pasó
and
only , solely , just
to pass
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
And
I just
pass
Aligned Translation:
And just it happened
Free Translation: And it just happened
Line 16
34.12
Que un día te fuiste
Original Lyrics:
Que un día te fuiste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
que
un
día
tú
fuiste
that
a
day (the part of a day period which one spends at work, school, etc.)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ir
That
a
day
you
go
Aligned Translation:
That one day you left
Free Translation: That one day you left
Lingo Script Icons:
Line 17
36.05
Nunca volviste
Original Lyrics:
Nunca volviste
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
nunca
volviste
never
to return , to revert
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Never
return
Aligned Translation:
Never you came back
Free Translation: You never came back
Lingo Script Icons:
Line 18
37.89
¿En dónde quedé yo?
Original Lyrics:
¿En dónde quedé yo?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Punctuation mark
en
quedé
yo
?
in , at , on
intransitive to meet up (for drinks)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Used in ¿ ? .
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
In
where
I am
?
Aligned Translation:
In where was I left?
Free Translation: Where was I left?
Lingo Script Icons:
Line 19
41.32
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Lingo Script Icons:
Line 20
42.85
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Lingo Script Icons:
Line 21
44.18
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Lingo Script Icons:
Line 22
45.2
¿Por qué es tan fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es tan fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
tan
fácil
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
what (interrogative only)
so , as
easy (requiring little effort)
About
what
is
so
easy
Aligned Translation:
Why is it so easy
Free Translation: Why is it so easy
Lingo Script Icons:
Line 23
46.66
No darse
Original Lyrics:
No darse
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
no
dar
se
not
transitive to give , to give out
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
Infinitive
Do not
give
yourself
Aligned Translation:
Not giving oneself
Free Translation: To not give oneself
Lingo Script Icons:
Line 24
47.59
Una oportunidad?
Original Lyrics:
Una oportunidad?
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Punctuation mark
un
oportunidad
?
a
opportunity (in both senses: “chance for advancement, progress or profit” and “favorable circumstance or occasion”)
Used in ¿ ? .
A
opportunity
?
Aligned Translation:
An opportunity?
Free Translation: A chance?
Lingo Script Icons:
Line 26
50.01
De soñar
Original Lyrics:
De soñar
Word By Word Lyrics:
Verb
soñar
{{indtr|es|con|en|intr=1}} to dream (of/about)
Infinitive
To
dream
Aligned Translation:
Of dreaming
Free Translation: To dream
Lingo Script Icons:
Line 27
50.84
De lograr
Original Lyrics:
De lograr
Word By Word Lyrics:
Verb
lograr
transitive to get ; to obtain
Infinitive
To
get
Aligned Translation:
Of achieving
Free Translation: To achieve
Lingo Script Icons:
Line 28
52.25
Una vida juntos
Original Lyrics:
Una vida juntos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
un
vida
junto
a
life
together
A
life
together
Aligned Translation:
A life together
Free Translation: A life together
Lingo Script Icons:
Line 29
57.03
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Lingo Script Icons:
Line 30
58.87
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Lingo Script Icons:
Line 31
60.02
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Lingo Script Icons:
Line 32
61.21
Si es tan difícil
Original Lyrics:
Si es tan difícil
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
si
tan
difícil
if
so , as
difficult , hard , tough , challenging , rough , tricky , trying , arduous , testing
If
it
so
difficult
Aligned Translation:
If it's so difficult
Free Translation: If it's so difficult
Lingo Script Icons:
Line 33
62.83
Aceptar que nada va quedar
Original Lyrics:
Aceptar que nada va quedar
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
aceptar
que
nada
va
transitive to accept , to take up , to take up on
that
nothing , zero , zilch
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Accept
that
nothing
will
remain
Aligned Translation:
To accept that nothing goes to remain
Free Translation: To accept that nothing is going to be left
Line 34
65.17
Para ti
Original Lyrics:
Para ti
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
para
ti
for , to (expressing a recipient)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
For
you
Aligned Translation:
For you
Free Translation: For you
Lingo Script Icons:
Line 36
67.07
Fuimos casi
Original Lyrics:
Fuimos casi
Word By Word Lyrics:
Verb
fuimos
to be (in the passive voice sense)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
We were
almost
Aligned Translation:
We were almost
Free Translation: We were almost
Lingo Script Icons:
Line 37
68.45
Casi todo
Original Lyrics:
Casi todo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
casi
todo
almost
everything
Almost
everything
Aligned Translation:
Almost everything
Free Translation: Almost everything
Lingo Script Icons:
Line 38
72.31
Pero no
Original Lyrics:
Pero no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
pero
no
but
not
But
not
Aligned Translation:
But no
Free Translation: But not
Lingo Script Icons:
Line 39
74.21
Y dónde estas?
Original Lyrics:
Y dónde estas?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Punctuation mark
y
?
and
Used in ¿ ? .
And
where
are you
?
Aligned Translation:
And where are you?
Free Translation: And where are you?
Line 40
75.58
Si habías prometido estar
Original Lyrics:
Si habías prometido estar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Verb
si
habías
prometido
estar
if
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to promise
to be (Denotes a copula, in a transient fashion). Compare ser .
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb prometer
Infinitive
if
you had
promised
to be
Aligned Translation:
If you had promised to be
Free Translation: If you had promised to be
Line 42
78.47
Que dejaste
Original Lyrics:
Que dejaste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
que
dejaste
that
transitive to leave (to place)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
That
you left
Aligned Translation:
That you left
Free Translation: That you left
Line 43
79.56
Esas ganas de intentar
Original Lyrics:
Esas ganas de intentar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
esas
ganas
intentar
demonstrative Alternative spelling of ésas ; those ones
desire , wish , want
to try , to attempt ; especially: to strain or put forth effort in so doing.
Infinitive
That
desire
to
try
Aligned Translation:
Those cravings of trying
Free Translation: That desire to try
Line 44
81.3
Y no logro entender
Original Lyrics:
Y no logro entender
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
entender
and
to understand
Infinitive
And
I fail
understand
Aligned Translation:
And I don't achieve to understand
Free Translation: And I can't understand
Line 45
83.35
Si esto para ti es amar
Original Lyrics:
Si esto para ti es amar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Verb
Verb
si
éste
para
ti
es
amar
if
this one
for (expressing contrast from what is expected)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to be (essentially or identified as).
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
Infinitive
If
this
for
you
is
love
Aligned Translation:
If this is loving for you
Free Translation: If this is loving for you
Line 46
85.41
Dejarme con todo
Original Lyrics:
Dejarme con todo
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
dejar
con
todo
transitive to leave (to place)
with
everything
Infinitive
Leave
me
with
everything
Aligned Translation:
Leaving me with everything
Free Translation: Leaving me with everything
Line 47
86.82
A la mitad
Original Lyrics:
A la mitad
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
a
mitad
at
half
At
half
Aligned Translation:
At the middle
Free Translation: At half
Line 48
89.19
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Line 49
90.72
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Line 50
92.07
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Line 51
93.16
¿Por qué es tan fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es tan fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
tan
fácil
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
what (interrogative only)
so , as
easy (requiring little effort)
About
what
is
so
easy
Aligned Translation:
Why is it so easy
Free Translation: Why is it so easy
Line 52
94.7
No darse
Original Lyrics:
No darse
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
no
dar
se
not
transitive to give , to give out
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
Infinitive
Do not
give
yourself
Aligned Translation:
Not giving oneself
Free Translation: To not give oneself
Line 53
95.61
Una oportunidad?
Original Lyrics:
Una oportunidad?
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Punctuation mark
un
oportunidad
?
a
opportunity (in both senses: “chance for advancement, progress or profit” and “favorable circumstance or occasion”)
Used in ¿ ? .
A
opportunity
?
Aligned Translation:
An opportunity?
Free Translation: A chance?
Line 55
98.09
De soñar
Original Lyrics:
De soñar
Word By Word Lyrics:
Verb
soñar
{{indtr|es|con|en|intr=1}} to dream (of/about)
Infinitive
To
dream
Aligned Translation:
Of dreaming
Free Translation: To dream
Line 56
99.08
De lograr
Original Lyrics:
De lograr
Word By Word Lyrics:
Verb
lograr
transitive to get ; to obtain
Infinitive
To
get
Aligned Translation:
Of achieving
Free Translation: To achieve
Line 57
100.04
Una vida juntos
Original Lyrics:
Una vida juntos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
un
vida
junto
a
life
together
A
life
together
Aligned Translation:
A life together
Free Translation: A life together
Line 58
105.07
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Line 59
106.73
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Line 60
108.32
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Line 61
109.22
Si es tan difícil
Original Lyrics:
Si es tan difícil
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
si
tan
difícil
if
so , as
difficult , hard , tough , challenging , rough , tricky , trying , arduous , testing
If
it
so
difficult
Aligned Translation:
If it's so difficult
Free Translation: If it's so difficult
Line 62
110.94
Aceptar que nada va quedar
Original Lyrics:
Aceptar que nada va quedar
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
aceptar
que
nada
va
transitive to accept , to take up , to take up on
that
nothing , zero , zilch
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Accept
that
nothing
will
remain
Aligned Translation:
To accept that nothing goes to remain
Free Translation: To accept that nothing is going to be left
Line 63
113.13
Para ti
Original Lyrics:
Para ti
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
para
ti
for , to (expressing a recipient)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
For
you
Aligned Translation:
For you
Free Translation: For you
Line 65
115.15
Fuimos casi
Original Lyrics:
Fuimos casi
Word By Word Lyrics:
Verb
fuimos
to be (in the passive voice sense)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
We were
almost
Aligned Translation:
We were almost
Free Translation: We were almost
Line 66
116.47
Casi todo
Original Lyrics:
Casi todo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
casi
todo
almost
everything
Almost
everything
Aligned Translation:
Almost everything
Free Translation: Almost everything
Line 67
121.01
Pero no
Original Lyrics:
Pero no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
pero
no
but
not
But
not
Aligned Translation:
But no
Free Translation: But not
Line 68
121.95
Yo dándolo todo y tú
Original Lyrics:
Yo dándolo todo y tú
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
yo
dando
todo
y
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to give , to give out
everything
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Simple Gerund
of the verb dar
I
giving
everything
and
you
Aligned Translation:
I giving it all and you
Free Translation: Me giving it all and you
Line 69
124.83
Nada
Original Lyrics:
Nada
Word By Word Lyrics:
Pronoun
nada
nothing , zero , zilch
Nothing
Aligned Translation:
Nothing
Free Translation: Nothing
Line 70
125.85
Yo intentando todo y tú
Original Lyrics:
Yo intentando todo y tú
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
yo
intentando
y
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to try , to attempt ; especially: to strain or put forth effort in so doing.
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Simple Gerund
of the verb intentar
I
try it
all
and
you
Aligned Translation:
I trying everything and you
Free Translation: Me trying everything and you
Line 71
128.82
Nada
Original Lyrics:
Nada
Word By Word Lyrics:
Pronoun
nada
nothing , zero , zilch
Nothing
Aligned Translation:
Nothing
Free Translation: Nothing
Line 72
129.96
Me moría de ganas
Original Lyrics:
Me moría de ganas
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
moría
de
ganas
to die
of (expressing composition, substance)
desire , wish , want
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb morir
I was
die
of
desire
Aligned Translation:
I died of desire
Free Translation: I was dying to
Line 73
131.83
Que esto funcionara
Original Lyrics:
Que esto funcionara
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
que
éste
funcionara
that ; whom
this one
to work , function
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb funcionar
That
this
will work
Aligned Translation:
That this works
Free Translation: Make this work
Line 74
133.86
Di más de lo que tuve y tù
Original Lyrics:
Di más de lo que tuve y tù
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
más
que
tuve
y
more ; -er (used to make comparisons)
that ; whom
transitive to have , possess (literally)
and
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
I gave
more
that
I had
and
you
Aligned Translation:
I gave more of what I had and you
Free Translation: I gave more than what I had and you
Line 75
136.56
Nada
Original Lyrics:
Nada
Word By Word Lyrics:
Pronoun
nada
nothing , zero , zilch
Nothing
Aligned Translation:
Nothing
Free Translation: Nothing
Line 76
137.99
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Line 77
139.76
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Line 78
141.16
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Line 79
142.24
¿Por qué es tan fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es tan fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
tan
fácil
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
what (interrogative only)
so , as
easy (requiring little effort)
About
what
is
so
easy
Aligned Translation:
Why is it so easy
Free Translation: Why is it so easy
Line 80
143.8
No darse
Original Lyrics:
No darse
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
no
dar
se
not
transitive to give , to give out
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
Infinitive
Do not
give
yourself
Aligned Translation:
Not giving oneself
Free Translation: To not give oneself
Line 81
144.77
Una oportunidad?
Original Lyrics:
Una oportunidad?
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Punctuation mark
un
oportunidad
?
a
opportunity (in both senses: “chance for advancement, progress or profit” and “favorable circumstance or occasion”)
Used in ¿ ? .
A
opportunity
?
Aligned Translation:
An opportunity?
Free Translation: A chance?
Line 83
147.28
De soñar
Original Lyrics:
De soñar
Word By Word Lyrics:
Verb
soñar
{{indtr|es|con|en|intr=1}} to dream (of/about)
Infinitive
To
dream
Aligned Translation:
Of dreaming
Free Translation: To dream
Line 84
148.08
De lograr
Original Lyrics:
De lograr
Word By Word Lyrics:
Verb
lograr
transitive to get ; to obtain
Infinitive
To
get
Aligned Translation:
Of achieving
Free Translation: To achieve
Line 85
149.35
Una vida juntos
Original Lyrics:
Una vida juntos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
un
vida
junto
a
life
together
A
life
together
Aligned Translation:
A life together
Free Translation: A life together
Line 86
154.22
¿Por qué es más fácil
Original Lyrics:
¿Por qué es más fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Adjective
por
qué
más
fácil
about
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
easy (requiring little effort)
About
what
is
more
easy
Aligned Translation:
Why is it more easy
Free Translation: Why is it easier
Line 87
155.88
Siempre terminar
Original Lyrics:
Siempre terminar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
siempre
terminar
always
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
Always
finish
Aligned Translation:
Always to finish
Free Translation: Always to finish
Line 88
157.08
Que comenzar?
Original Lyrics:
Que comenzar?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
que
that ; whom
That
to start
?
Aligned Translation:
Than to start?
Free Translation: than to start?
Line 89
158.12
Si es tan difícil
Original Lyrics:
Si es tan difícil
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
si
tan
difícil
if
so , as
difficult , hard , tough , challenging , rough , tricky , trying , arduous , testing
If
it
so
difficult
Aligned Translation:
If it's so difficult
Free Translation: If it's so difficult
Line 90
159.9
Aceptar que nada va quedar
Original Lyrics:
Aceptar que nada va quedar
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
aceptar
que
nada
va
transitive to accept , to take up , to take up on
that
nothing , zero , zilch
intransitive to go
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Accept
that
nothing
will
remain
Aligned Translation:
To accept that nothing goes to remain
Free Translation: To accept that nothing is going to be left
Line 91
162.15
Para ti
Original Lyrics:
Para ti
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
para
ti
for , to (expressing a recipient)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
For
you
Aligned Translation:
For you
Free Translation: For you
Line 93
164.09
Fuimos casi
Original Lyrics:
Fuimos casi
Word By Word Lyrics:
Verb
fuimos
to be (in the passive voice sense)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
We were
almost
Aligned Translation:
We were almost
Free Translation: We were almost
Line 94
165.55
Casi todo
Original Lyrics:
Casi todo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
casi
todo
almost
everything
Almost
everything
Aligned Translation:
Almost everything
Free Translation: Almost everything
Line 95
169.82
Pero no
Original Lyrics:
Pero no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
pero
no
but
not
But
not
Aligned Translation:
But no
Free Translation: But not
Review
The song “Cómo Pasó?” by Ela Taubert is a heartfelt exploration of the end of a relationship that seemed promising but concluded abruptly. The lyrics express the artist’s confusion and sorrow over how quickly the relationship developed and ended, leaving her with questions and a sense of incompleteness. The story in the lyrics revolves around the artist reflecting on the intensity of the emotions and the unfulfilled promises, pondering the ease with which the relationship was terminated.
The song’s narrative can evoke feelings of empathy and sadness in listeners. Ela Taubert weaves the story:
Through poignant lyrics and a melody that carries the weight of heartbreak.
The song doesn’t specify a location but rather focuses on the emotional landscape of the artist.
It captures a moment of realization and reflection after the end of the relationship.
The protagonist and her former partner, whose absence is deeply felt.
The song is about the dissolution of a relationship and the emotional aftermath.
The song does not include explicit themes; it is a melancholic ballad that deals with themes of love, loss, and the search for closure.
The YouTube video for “Cómo Pasó?” features Ela Taubert walking in a running machine with backgrounds that represent the emotional journey described in the song, such as moments of solitude, reflection, and the struggle to move on from the past. She's in an "aesthetic" room.
For discussions about the song, you can visit platforms like Genius Lyrics and Songtell where the lyrics and their meanings are analyzed. To learn more about Ela Taubert and follow her updates, you can visit her official website and follow her on Twitter and Instagram .
Submitted by user: ANAJOSE
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
very hard to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Cómo Pasó? has 120 BPM (beats per minute)
Cómo Pasó? is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 34349 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!