Caracas en el 2000 Elena Rose, Danny Ocean, Jerry Di Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Caracas en el 2000' means 'Caracas in the 2000s' in English. It is a name of a song by 'Elena Rose, Danny Ocean, Jerry Di' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Caracas en el 2000' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Una pepa de Sol con la ventana abierta

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: A lot of Sunlight with the window open

Free Translation: A hot sun with the window opened

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Sudada, qué calor, soñando despierta

Typing Test: ,     ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Sweaty, how hot, dreaming awake

Free Translation: Sweety, how warm, dreaming being awake

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Senda rumba, menor, la de anoche, Mufasa

Typing Test:   ,   ,       ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Quite a party, buddy, the one from last night, Mufasa

Free Translation: Quite a party, man, last night's, Mufasa

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Me como una arepa extrañando mi casa

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I eat a arepa missing my home

Free Translation: I eat an arepa missing my home

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for something like that

Free Translation: What I would give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: y yo en Caracas, como en el 2000

Typing Test:         ,         2000

Voice Test:

Aligned Translation: You and I in Caracas, like in the 2000s

Free Translation: You and me in Caracas, like in 2000

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Estamos patinando por la Cota Mil

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: We are skating through the Cota Mil

Free Translation: We are skating by La Cota Mil

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Con las guacamayas, bebé, un flow así

Typing Test:     ,   ,      

Voice Test:

Aligned Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Free Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for something like that

Free Translation: What I would give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Raspadito de cola y el dólar a mil

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Shaved ice of cola and the dollar at a thousand

Free Translation: Cola icecream and the dolar in one thousand

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Estamos vacilando con un vaso de Nestea (babylon girl)

Typing Test:               (   )

Voice Test:

Aligned Translation: We are enjoying with a glass of Nestea (babylon girl)

Free Translation: We are enjoying ourselves with a glass of Nestea (babylon girl)

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: El Ávila de fondo, parece la TV

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: The Ávila of background, it looks like the TV

Free Translation: The Ávila in the background, looks like TV

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Discoteca y playa, planes que no fallan

Typing Test:     ,        

Voice Test:

Aligned Translation: Club and beach, plans that do not fail

Free Translation: Nightclub and beach, plans that do not fail

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Me acuerdo de estar a mil, en la Fajardo, en un Ford Fiesta

Typing Test:           ,       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: I remember about being speeding up, in the Fajardo, in a Ford Fiesta

Free Translation: I remember myself speeding up, in the Fajardo, in a Ford Fiesta

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Los pepitos de la Texas, el oeste también tiene fresas

Typing Test:         ,          

Voice Test:

Aligned Translation: The small sandwiches from the Texas, the west also has fresas

Free Translation: The pepitos of la Texas, the west also has strawberries

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Una paloma para todos los pacos que siempre te mandan para la derecha, wey

Typing Test:                         ,  

Voice Test:

Aligned Translation: A dove to all the cops that always send you to the right, dude

Free Translation: A chance for all the guys who always make one slow down, wey

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Baja para La Guaira, hueso

Typing Test:       ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Go down to La Guaira, buddy

Free Translation: Go to La Guaira, man

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: En camionetica, hueso

Typing Test:   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: In a little truck, buddy

Free Translation: In a little truck, hueso

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Empanada de queso, hueso

Typing Test:     ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Empanada of cheese, buddy

Free Translation: Cheese empana, hueso

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Salsa de ajo, te beso

Typing Test:     ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Garlic sauce, I kiss you

Free Translation: Garlic sauce, I kiss you

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Salsa de ajo, te beso, baby

Typing Test:     ,     ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Sauce of garlic, I kiss you, baby

Free Translation: Garlic sauce, I kiss you, baby

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for something like that

Free Translation: What I would give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: y yo en Caracas, como en el 2000

Typing Test:         ,         2000

Voice Test:

Aligned Translation: You and I in Caracas, like in the 2000s

Free Translation: You and me in Caracas, like in 2000

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Estamos patinando por la Cota Mil

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: We are skating through the Cota Mil

Free Translation: We are skating by La Cota Mil

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Con las guacamayas, bebé, un flow así

Typing Test:     ,   ,      

Voice Test:

Aligned Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Free Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for something like that

Free Translation: What I would give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Raspadito de cola y el dólar a mil

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Shaved ice of cola and the dollar at a thousand

Free Translation: Cola icecream and the dolar in one thousand

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Estamos vacilando con un vaso de Nestea

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: We are enjoying with a glass of Nestea

Free Translation: We are enjoying ourselves with a glass of Nestea

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: El Ávila de fondo, parece la TV

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: The Ávila of background, it looks like the TV

Free Translation: The Ávila in the background, looks like TV

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Yo no sabía que yo estaba vacilando

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I didn't know that I was enjoying

Free Translation: I didn't know that I was enjoying

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Encaramado en una mata de mango

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Raised on a plant of mango

Free Translation: Hanging from a mangoe tree

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Saliendo del liceo sudando

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Going out from the High School sweating

Free Translation: Coming out High School, sweating

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Un cachito, un cuartico me estaba esperando

Typing Test:   ,          

Voice Test:

Aligned Translation: One cachito, one cuartico was waiting for me

Free Translation: A cachito, a cuartico was waiting for me

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Viviendo sin las instrucciones, viendo los corazones

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Living without the instructions, seeing the hearts

Free Translation: Living without the instructions, seeing the hearts

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Reconociendo los dones, haciendo lo que se supone

Typing Test:     ,          

Voice Test:

Aligned Translation: Acknowledging the gifts, doing what is supposed

Free Translation: Acknowledging gifts, doing what I'm supposed to

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Siempre de vacaciones, ay-ay-ay

Typing Test:     ,   --

Voice Test:

Aligned Translation: Always of vacations, ah-ah-ah

Free Translation: Always on vacation, ay-ay-ay

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: En la playa sin money, ay-ay-ay

Typing Test:         ,   --

Voice Test:

Aligned Translation: At the beach without money, ah-ah-ah

Free Translation: At the beach with no money, ay-ay-ay

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Ni en Madrid ni en Beirut ni en París

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Neither in Madrid nor in Beirut nor in Paris

Free Translation: Not in Madrid or in Beirut or Paris

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Conseguí tu matiz, no, eh

Typing Test:     ,   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: I found your nuance, no, hey

Free Translation: I got your nuance, no, hey

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Qué rico volver a ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: How tasty to go back to you

Free Translation: How nice to come back to you

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Marico, claro que (qué rico)

Typing Test: ,         (   )

Voice Test:

Aligned Translation: Dude, of course that yes (how tasty)

Free Translation: Dude, of course it is (how delicious)

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for something like that

Free Translation: What I would give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: y yo en Caracas, como en el 2000

Typing Test:         ,         2000

Voice Test:

Aligned Translation: You and I in Caracas, like in the 2000s

Free Translation: You and me in Caracas, like in 2000

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Estamos patinando por la Cota Mil

Typing Test: '          

Voice Test:

Aligned Translation: We are skating through the Cota Mil

Free Translation: We are skating at La Cota Mil

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Con las guacamayas, bebé, un flow así

Typing Test:     ',   ,      

Voice Test:

Aligned Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Free Translation: With the macaws, baby, a flow like that

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Lo que yo daría por una vaina así

Typing Test: -              

Voice Test:

Aligned Translation: What I would give for a thing like that

Free Translation: Wh-what I'd give for something like that

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Raspadito de cola y el dólar a mil

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Shaved ice of cola and the dollar at a thousand

Free Translation: Cola icecream and the dolar in one thousand

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Estamos vacilando con un vaso de Nestea

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: We are enjoying with a glass of Nestea

Free Translation: We are enjoying ourselves with a glass of Nestea

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: El Ávila de fondo, parece la TV

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: The Ávila of background, it looks like the TV

Free Translation: The Ávila in the background, looks like TV

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Quiero volver, quiero volver

Typing Test:   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: I want to go back, I want to go back

Free Translation: I want to go back, I want to go back

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Quiero volver, ¿ay, cuándo?

Typing Test:   ,   ¿,   ?

Voice Test:

Aligned Translation: I want to go back, ah, when?

Free Translation: I want to go back, oh, when?

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Quiero volver, quiero volver

Typing Test:   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: I want to go back, I want to go back

Free Translation: I want to go back, I want to go back

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Quiero volver, ¿pa' cuándo?

Typing Test:   ,   ¿'   ?

Voice Test:

Aligned Translation: I want to go back, by when?

Free Translation: I want to go back, so when?

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Ay, chamo, lo que yo daría

Typing Test: ,   ,        

Voice Test:

Aligned Translation: Ah, kid, what I would give

Free Translation: Oh, chamo, what I'd give

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Una pepa de Sol con la ventana abierta

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: A lot of Sunlight with the window open

Free Translation: A hot sun with the window opened

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Sudada, qué calor

Typing Test: ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Sweaty, what a heat

Free Translation: Sweety, how hot

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Escuchando Pásame La Yesca

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Listening to Pásame La Yesca

Free Translation: Listening to Pásame La Yesca

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: The music from the company

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The music from the company

Free Translation: The music from the company

Lingo Script Icons:

Review

“CARACAS EN EL 2000” is a song by Elena Rose, Danny Ocean, and Jerry Di. The song is about the city of Caracas in the year 2000. The lyrics describe the city’s atmosphere, including the weather, the people, and the music. The song has a fun, upbeat tone and includes references to popular Venezuelan food and landmarks. The music video features the three artists singing and dancing in various locations around Caracas, including the beach and the city streets. The video also includes shots of the city’s skyline and other landmarks. You can find more information about the song and the artists on their social media pages: Elena Rose’s InstagramDanny Ocean’s Instagram, and Jerry Di’s Instagram.

The song is not explicit. It's a sweet nice upbeat song.

Here are some other sites where the song is discussed:

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics hard to understand lyrics, lyrics sung very fast and it has very easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Caracas en el 2000 has 118 BPM (beats per minute)

Caracas en el 2000 is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 38 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!