Fría Enrique Iglesias, Yotuel Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Fría' means 'Cold' in English. It is a name of a song by 'Enrique Iglesias, Yotuel' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Fría' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!
Lingo Script Icons



Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Maybe it was me





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: The one who left the party late and never arrived






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: But I wasn't with anyone, I swear to God.






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: That I was tempted many times, but not





Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Oh, but not





Typing Test: , ---
Voice Test:

Free Translation: Baby, trust-trust-trust-trust





Typing Test: ----
Voice Test:

Free Translation: I only went out for a cold-cold-cold-cold-cold one






Typing Test: ---
Voice Test:

Free Translation: Your friends lied to you-you-you






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I know that you had thought






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: That I was shameless





Typing Test: ()
Voice Test:

Free Translation: They scored a goal (goal)






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: And they tore my shirt apart, what a pain






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: We embrace each other and that's the reason of the smell






Typing Test: , , ,
Voice Test:

Free Translation: I wasn't on anything, girl, please stop.






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Ay, please






Typing Test: , ---
Voice Test:

Free Translation: Baby, trust-trust-trust-trust





Typing Test: ----
Voice Test:

Free Translation: I only went out for a cold-cold-cold-cold-cold one






Typing Test: ---
Voice Test:

Free Translation: Your friends lied to you-you-you






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I know that you had thought






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: That I was shameless





Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: This got warmed up, they score one goal






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Someone came and kissed me





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: The wine stain is because she stumbled






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: You just called me when it got crazy





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: You just called me with the noise






Typing Test: , '
Voice Test:

Free Translation: Saturday night, everybody in the street






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: They just played the one you like






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: One gets closer to me, the other one speaks to me





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: But only I thought about you






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Dance




Typing Test: ", "
Voice Test:

Free Translation: She told me "Come, dance"






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I almost get caught up falling into her game






Typing Test: (--)
Voice Test:

Free Translation: You insisted too much, I had to go (woh-oh-oh)






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Dance




Typing Test: ", "
Voice Test:

Free Translation: She told me "Come, dance"






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Come closer, get down like they do in Puerto Rico






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: And I swear I won't go out alone again






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Maybe it was me





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: The one who left the party late and never arrived






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: But I wasn't with anyone, I swear to God.






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: That I was tempted many times, but not





Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Oh, but not





Typing Test: , ---
Voice Test:

Free Translation: Baby, trust-trust-trust-trust





Typing Test: ----
Voice Test:

Free Translation: I only went out for a cold-cold-cold-cold-cold one






Typing Test: ---
Voice Test:

Free Translation: Your friends lied to you-you-you






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I know that you had thought






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: That I was shameless





Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Dance




Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Come with me, dance





Typing Test: ---
Voice Test:

Free Translation: Yeah-yeah-yeah-yeah






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Dance




Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: Come with me, dance





Typing Test: ---
Voice Test:

Free Translation: Yeah-yeah-yeah-yeah



Review
"Fría," a collaboration between Enrique Iglesias and Yotuel, delves into the complexities of a romantic relationship strained by misunderstandings and emotional distance. The Spanish term "fría," meaning "cold," serves as a metaphor for the growing detachment between partners.
Summary and Interpretation of the Lyrics
The narrative unfolds with Iglesias portraying a man who feels unjustly accused of infidelity. He recounts an evening spent with friends, which his partner misinterprets as betrayal. This misunderstanding leads to a rift, symbolized by the recurring line, "¿Lo quieres frío? Está fría," translating to "Do you want it cold? It's cold." This phrase reflects the emotional chill that has settled into their relationship.
Yotuel's verse adds depth by expressing a desire to bridge this emotional gap. He emphasizes the importance of trust and open communication, suggesting that without these elements, relationships are vulnerable to erosion. The lyrics collectively highlight the fragility of love when overshadowed by suspicion and the necessity of mutual understanding to maintain a strong bond.
Emotional Resonance
The song evokes a sense of melancholy, capturing the pain of being misunderstood by a loved one. Listeners may empathize with the protagonists' struggle to convey their innocence and the frustration of watching a cherished relationship deteriorate due to miscommunication. The soulful melodies and heartfelt delivery by both artists enhance this emotional experience, making it a poignant reflection on love's vulnerabilities.
Artistic Storytelling Techniques
Iglesias and Yotuel employ vivid imagery and conversational lyrics to narrate the story. The use of direct dialogue, such as the repeated questioning about wanting things "cold," immerses listeners into the personal conflict. The song's structure, alternating between Iglesias's and Yotuel's perspectives, provides a comprehensive view of the situation, highlighting both the misunderstanding and the yearning for reconciliation.
Analysis Using the Five Ws
-
The protagonists are a couple experiencing turmoil due to a misunderstanding.
-
The song addresses the emotional distance ("coldness") that arises from misinterpretations and lack of trust.
-
The events seem to unfold over a short period, with a particular focus on a night out that leads to the conflict.
-
The setting includes social environments like clubs, juxtaposed with the private space where the couple's confrontation occurs.
-
The misunderstanding stems from the man's innocent night out, which his partner perceives as infidelity, leading to emotional estrangement.
Explicit Themes and Tone
While the song delves into mature themes of relationship struggles and emotional pain, it does not contain explicit language or content. The tone is somber and reflective, aligning more with a sad ballad than a lighthearted tune.
Relation to the Music Video
The Youtube video features Enrique Iglesias and Yotuel in a festive environment dancing and singing.
Further Discussions and Artist Information
-
Enrique Iglesias:
- Yotuel: https://www.billboard.com/artist/yotuel-romero/
Submitted by user: ANAJOSE
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Fría has 107 BPM (beats per minute)
Fría is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 26874 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!