Enamorado Por Primera Vez Enrique Iglesias Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Enamorado Por Primera Vez' means 'In love for the first time' in English. It is a name of a song by 'Enrique Iglesias' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Enamorado Por Primera Vez' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Lingo Script Icons
Line 1
31.15¡Cuánto silencio en esta vieja habitación!
Original Lyrics:
¡Cuánto silencio en esta vieja habitación!
of; ’s; (used after the thing owned and before the owner)
return
the
passion
that
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to steal
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb robar
and
that
brings
of
return
the
passion
that
itself
stole
Aligned Translation: And bring back the passion that was stolen
Free Translation: And bring the lost passion back
Lingo Script Icons:
Line 5
61.22¿Y cuántos momentos que vivimos tú y yo?
Original Lyrics:
¿Y cuántos momentos que vivimos tú y yo?
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to stay, remain
without
to fulfil
Used in ¿ ?.
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb quedarse
Infinitive
¿ ?
how many
promises
themselves
have
remained
without
fullfilled
¿ ?
Aligned Translation: many promises have remained unfullfilled
Free Translation: How many promises have remained unfulfilled?
Lingo Script Icons:
Line 18
134.18Se han convertido en sueños, sin un fin
Original Lyrics:
Se han convertido en sueños, sin un fin
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to turn
in, at, on
dream
without
a
sometimes feminineend
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb convertir
themselves
have
turned
in
sleepiness
without
a
end
6
comma
Aligned Translation: They have become dreams, , without an end
Free Translation: They have become dreams without an end
Lingo Script Icons:
Line 19
142Pero sigo insistiendo que algún día volverás
Original Lyrics:
Pero sigo insistiendo que algún día volverás
in the sense of: given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
time, instance
in love
for
first
time
Aligned Translation: In love for the first time
Free Translation: In love for the first time
Lingo Script Icons:
Review
Here Enrique talks about his first love, how in love he was, and how wrong it felt when it finished. He also tells us that it was love at first sight. He feels she is everything in his life and would give anything for her. There are many things left to live and experience with her.
In the video, we start listening to a piano, Enrique, in the middle of a living room. A girl is walking by a corridor. Enrique watches the girl through a mirror. He holds the microphone and starts to sing. Enrique walks by the same corridor. The chorus begins, and the band performs next to him. In the end, he stands in the corridor by himself.
Spanish learners can see a lot of vocabulary, especially very common nouns like MOMENTOS, SOLUCION, ERROR, etc.
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Enamorado Por Primera Vez has 128 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 214 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.