Trapecista Enrique Iglesias Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Trapecista' means 'trapezist' in English. It is a name of a song by 'Enrique Iglesias' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Trapecista' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
15.22
Saliste de entre el fondo
Original Lyrics:
Saliste de entre el fondo
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Preposition
Determiner
Noun
saliste
de
entre
el
fondo
to go out , leave , to depart , to head out
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
between
Masculine singular definite article; the .
bottom
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb salir
went out
from
between
the
bottom
Entire Phrase
Aligned Translation:
You came out from the bottom
Free Translation: You came out from the bottom
Lingo Script Icons:
Line 2
19.18
De la noche
Original Lyrics:
De la noche
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
de
la
noche
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
night (the period between sunset and sunrise)
of
the
night
Aligned Translation:
Of the night
Free Translation: Of the night
Lingo Script Icons:
Line 3
22.64
Y cruzaste mi puerta
Original Lyrics:
Y cruzaste mi puerta
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
cruzaste
mío
puerta
and
to cross {{q|including of legs}}
predicative or after the noun mine , my .
door (portal of entry into a building)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cruzar
and
crossed
my
door
Aligned Translation:
And you walked through my door
Free Translation: And you walked through my door
Lingo Script Icons:
Line 5
29.55
Te temblaba tu piel
Original Lyrics:
Te temblaba tu piel
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
te
temblaba
tuyo
piel
reflexive pronoun : yourself
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
yours , your
skin
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb temblar
yourself
trembled
your
skin
Aligned Translation:
Your skin was shaking
Free Translation: Your were shaking
Lingo Script Icons:
Line 6
33.37
Como una hoja
Original Lyrics:
Como una hoja
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
como
un
hoja
as (introducing a basis of comparison or equality)
a
leaf (usually green and flat organ that is the most prominent feature of most vegetative plants)
as
a
leaf
Aligned Translation:
Like a leaf
Free Translation: Like a leaf
Lingo Script Icons:
Line 7
36.78
Y susurrabas algo,
Original Lyrics:
Y susurrabas algo,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
y
susurrabas
algo
and
intransitive to whisper , susurrate
something , anything
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb susurrar
and
whispered
something
4 comma
Aligned Translation:
And you were whispering something
Free Translation: And you were whispering something
Lingo Script Icons:
Line 8
40.4
Qué más da?
Original Lyrics:
Qué más da?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Punctuation mark
qué
más
da
?
what (interrogative only)
more ; -er (used to make comparisons)
transitive to give , to give out
Used in ¿ ? .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
what
more
gives
¿ ?
Aligned Translation:
what more gives?
Free Translation: What else does it matter
Lingo Script Icons:
Line 9
44.23
Te dije nada más
Original Lyrics:
Te dije nada más
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Pronoun
Adverb
te
dije
nada
más
reflexive pronoun : yourself
to say , to tell
nothing , zero , zilch
else
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
yourself
told
nothing
else
Aligned Translation:
I told you nothing else
Free Translation: I only told you
Line 10
47.05
"Maldita suerte"
Original Lyrics:
"Maldita suerte"
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
maldito
suerte
cursed ; damned
luck , fortune
cursed
luck
1,4 quotation marks
Aligned Translation:
damn luck
Free Translation: "Damn luck"
Lingo Script Icons:
Line 11
50.47
Y sujeté tu mano
Original Lyrics:
Y sujeté tu mano
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
sujeté
tuyo
mano
and
to steady , hold , secure , attach , fasten
yours , your
anatomy:of a person hand
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sujetar
and
held
your
hand
Aligned Translation:
And I held your hand
Free Translation: And I held your hand
Line 12
53.9
Mínima
Original Lyrics:
Mínima
Word By Word Lyrics:
Adjective
mínimo
minimal
minimal
Aligned Translation:
Minimal
Free Translation: Minimal
Lingo Script Icons:
Line 13
57.46
Te habían hecho mal
Original Lyrics:
Te habían hecho mal
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Noun
tú
habían
hecho
mal
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
evil , harm ; a bad thing or situation
3rd Person Plural Indicative Imperfect
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
you
have
made
harm
Aligned Translation:
They had done you wrong
Free Translation: They had harmed
Line 14
61.1
En toda el alma
Original Lyrics:
En toda el alma
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
en
todo
el
alma
in (in various expressions)
all , every
Masculine singular definite article; the .
soul
in
all
the
soul
Aligned Translation:
In all the soul
Free Translation: all your soul
Lingo Script Icons:
Line 15
64.74
Y venías a mí
Original Lyrics:
Y venías a mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
y
venías
a
mí
and
to come
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb venir
and
came
to
me
Aligned Translation:
And you were coming to me
Free Translation: And you were coming to me
Line 16
68.08
Buscando paz
Original Lyrics:
Buscando paz
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
buscando
paz
to seek , search for, look for, try to find
peace
Simple Gerund
of the verb buscar
looking for
peace
Aligned Translation:
Looking for peace
Free Translation: Looking for peace
Lingo Script Icons:
Line 18
75.77
Jugaste al trapecista y sin red
Original Lyrics:
Jugaste al trapecista y sin red
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Preposition
Noun
jugaste
a
el
trapecista
y
sin
red
to play
to
Masculine singular definite article; the .
trapeze artist ; trapezist
and
without
sport net , goal
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb jugar
played
to
the
trapeze artist
and
without
net
Aligned Translation:
You played the trapeze artist and no net
Free Translation: You played the trapezist without net
Line 19
82.7
Y el amor ciega
Original Lyrics:
Y el amor ciega
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
y
el
amor
ciega
and
Masculine singular definite article; the .
love
to blind , to go blind
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb cegar
and
the
love
blinds
Aligned Translation:
And love blinds
Free Translation: And love blinds
Lingo Script Icons:
Line 20
86.59
Y el amor es cruel
Original Lyrics:
Y el amor es cruel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Adjective
y
el
amor
es
cruel
and
Masculine singular definite article; the .
love
to be (essentially or identified as).
cruel
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
and
the
love
is
cruel
Aligned Translation:
And love is cruel
Free Translation: And love is cruel
Lingo Script Icons:
Line 21
89.4
"No saltes", te advertí
Original Lyrics:
"No saltes", te advertí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Verb
no
saltes
tú
advertí
no
to jump
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|de|direct=1}} to warn
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb advertir
no
jump
you
warned
1,4 quotation mark
5 comma
Aligned Translation:
Do not jump I warned you
Free Translation: "Don't jump," I warned you
Line 22
92.83
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Original Lyrics:
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Noun
Preposition
Noun
no
saltes
pero
ves
es
ley
de
vida
no
to jump
but
to see (literally)
to be (essentially or identified as).
law (a well-established characteristic of nature)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
life
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
no
jump
but
see
is
law
of
life
1,4 quotation marks
5,8 commas
Aligned Translation:
do not jump but you see it's a law of life
Free Translation: "Don't jump," but you see, it's a law of life
Line 23
100.02
Y amar es, al fin, caer
Original Lyrics:
Y amar es, al fin, caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
y
amar
es
a
el
fin
caer
and
to love , have great affection for, care about
to be (essentially or identified as).
at
Masculine singular definite article; the .
end , stop , halt , close , finish (ending point)
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
and
to love
is
at
the
end
4,8 commas
Aligned Translation:
And to love is , at last, to fall
Free Translation: And to love is, at last, to fall
Line 24
118.76
Volví a acercarte bien
Original Lyrics:
Volví a acercarte bien
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
volví
a
acercar
tú
bien
to do again
to
transitive to bring close
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
well (adverbial form of bueno )
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
did again
to
bring close
you
well
Aligned Translation:
I approached you well again
Free Translation: I approached you well again
Line 25
121.96
Entre mis manos
Original Lyrics:
Entre mis manos
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
entre
mi
mano
between
before the noun Apocopic form of mío , my
anatomy:of a person hand
between
my
hand
Aligned Translation:
Between my hands
Free Translation: Between my hands
Lingo Script Icons:
Line 26
125.43
Y al lamer tus heridas
Original Lyrics:
Y al lamer tus heridas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Verb
Adjective
Noun
y
a
el
lamer
tu
herida
and
by
Masculine singular definite article; the .
to lick {{q|stroke with the tongue}}
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
wound
Infinitive
and
by
the
to lick
your
wounds
Aligned Translation:
And as I lick your wounds
Free Translation: And by licking your wounds
Line 27
128.88
Frágiles
Original Lyrics:
Frágiles
Word By Word Lyrics:
Adjective
frágil
fragile
fragile
Aligned Translation:
Brittle
Free Translation: Brittle
Lingo Script Icons:
Line 28
131.97
Te abracé contra mí
Original Lyrics:
Te abracé contra mí
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
tú
abracé
contra
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to hug , to embrace (a person, an animal)
against , versus
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb abrazar
you
hug
against
Aligned Translation:
I held you against me
Free Translation: I held you against me
Line 29
135.68
Lo más que pude
Original Lyrics:
Lo más que pude
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Conjunction
Verb
lo
más
que
pude
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
most
that
to be able , can
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
the
most
that
could
Aligned Translation:
As much as I could
Free Translation: As much as I could
Line 30
139.18
Y te besé los ojos
Original Lyrics:
Y te besé los ojos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
y
tú
besé
los
ojo
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to kiss
the
eye
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb besar
and
you
kissed
the
eyes
Aligned Translation:
And I kissed your eyes
Free Translation: And I kissed your eyes
Line 31
143.21
Sin querer
Original Lyrics:
Sin querer
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
sin
querer
without
to desire , to want , to want to
Infinitive
without
to want
Aligned Translation:
Unintentionally
Free Translation: Unintentionally
Lingo Script Icons:
Line 32
146.25
Te dije, nada más
Original Lyrics:
Te dije, nada más
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Pronoun
Adverb
tú
dije
nada
más
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
nothing , zero , zilch
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
you
told
nothing
more
3 comma
Aligned Translation:
you, , nothing more
Free Translation: I only told you
Line 33
149.89
"Maldita suerte"
Original Lyrics:
"Maldita suerte"
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
maldito
suerte
cursed ; damned
luck , fortune
cursed
luck
1,4 quotation marks
Aligned Translation:
damn luck
Free Translation: "Damn luck"
Lingo Script Icons:
Line 34
153.18
Y sujeté tu mano
Original Lyrics:
Y sujeté tu mano
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
sujeté
tuyo
mano
and
to steady , hold , secure , attach , fasten
yours , your
anatomy:of a person hand
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sujetar
and
held
your
hand
Aligned Translation:
And I held your hand
Free Translation: And I held your hand
Line 35
156.31
Mínima
Original Lyrics:
Mínima
Word By Word Lyrics:
Adjective
mínimo
minimal
minimal
Aligned Translation:
Minimal
Free Translation: Minimal
Lingo Script Icons:
Line 36
160.14
Te habían hecho mal
Original Lyrics:
Te habían hecho mal
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Noun
tú
habían
hecho
mal
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
evil , harm ; a bad thing or situation
3rd Person Plural Indicative Imperfect
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
you
have
made
harm
Aligned Translation:
They had done you wrong
Free Translation: They had harmed
Line 37
163.41
En toda el alma
Original Lyrics:
En toda el alma
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
en
todo
el
alma
in (in various expressions)
all , every
Masculine singular definite article; the .
soul
in
all
the
soul
Aligned Translation:
In all the soul
Free Translation: all your soul
Lingo Script Icons:
Line 38
167.23
Y venías a mí
Original Lyrics:
Y venías a mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
y
venías
a
mí
and
to come
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb venir
and
came
to
me
Aligned Translation:
And you were coming to me
Free Translation: And you were coming to me
Line 39
170.51
Buscando paz
Original Lyrics:
Buscando paz
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
buscando
paz
to seek , search for, look for, try to find
peace
Simple Gerund
of the verb buscar
looking for
peace
Aligned Translation:
Looking for peace
Free Translation: Looking for peace
Lingo Script Icons:
Line 41
177.98
Jugaste al trapecista y sin red
Original Lyrics:
Jugaste al trapecista y sin red
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Preposition
Noun
jugaste
a
el
trapecista
y
sin
red
to play
to
Masculine singular definite article; the .
trapeze artist ; trapezist
and
without
sport net , goal
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb jugar
played
to
the
trapeze artist
and
without
net
Aligned Translation:
You played the trapeze artist and no net
Free Translation: You played the trapezist without net
Line 42
185.2
Y el amor ciega
Original Lyrics:
Y el amor ciega
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
y
el
amor
ciega
and
Masculine singular definite article; the .
love
to blind , to go blind
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb cegar
and
the
love
blinds
Aligned Translation:
And love blinds
Free Translation: And love blinds
Lingo Script Icons:
Line 43
188.66
Y el amor es cruel
Original Lyrics:
Y el amor es cruel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Adjective
y
el
amor
es
cruel
and
Masculine singular definite article; the .
love
to be (essentially or identified as).
cruel
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
and
the
love
is
cruel
Aligned Translation:
And love is cruel
Free Translation: And love is cruel
Lingo Script Icons:
Line 44
192.07
"No saltes", te advertí
Original Lyrics:
"No saltes", te advertí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Verb
no
saltes
tú
advertí
no
to jump
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|de|direct=1}} to warn
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb advertir
no
jump
you
warned
1,4 quotation mark
5 comma
Aligned Translation:
Do not jump I warned you
Free Translation: "Don't jump," I warned you
Line 45
195.4
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Original Lyrics:
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Noun
Preposition
Noun
no
saltes
pero
ves
es
ley
de
vida
no
to jump
but
to see (literally)
to be (essentially or identified as).
law (a well-established characteristic of nature)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
life
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
no
jump
but
see
is
law
of
life
1,4 quotation marks
5,8 commas
Aligned Translation:
do not jump but you see it's a law of life
Free Translation: "Don't jump," but you see, it's a law of life
Line 46
202.66
Y amar es, al fin, caer
Original Lyrics:
Y amar es, al fin, caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
y
amar
es
a
el
fin
caer
and
to love , have great affection for, care about
to be (essentially or identified as).
at
Masculine singular definite article; the .
end , stop , halt , close , finish (ending point)
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
and
to love
is
at
the
end
4,8 commas
Aligned Translation:
And to love is , at last, to fall
Free Translation: And to love is, at last, to fall
Line 48
212.94
Jugaste al trapecista y sin red
Original Lyrics:
Jugaste al trapecista y sin red
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Preposition
Noun
jugaste
a
el
trapecista
y
sin
red
to play
to
Masculine singular definite article; the .
trapeze artist ; trapezist
and
without
sport net , goal
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb jugar
played
to
the
trapeze artist
and
without
net
Aligned Translation:
You played the trapeze artist and no net
Free Translation: You played the trapezist without net
Line 49
220.13
Y el amor ciega
Original Lyrics:
Y el amor ciega
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
y
el
amor
ciega
and
Masculine singular definite article; the .
love
to blind , to go blind
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb cegar
and
the
love
blinds
Aligned Translation:
And love blinds
Free Translation: And love blinds
Lingo Script Icons:
Line 50
223.63
Y el amor es cruel
Original Lyrics:
Y el amor es cruel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Adjective
y
el
amor
es
cruel
and
Masculine singular definite article; the .
love
to be (essentially or identified as).
cruel
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
and
the
love
is
cruel
Aligned Translation:
And love is cruel
Free Translation: And love is cruel
Lingo Script Icons:
Line 51
226.97
"No saltes", te advertí
Original Lyrics:
"No saltes", te advertí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
Verb
no
saltes
tú
advertí
no
to jump
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|de|direct=1}} to warn
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb advertir
no
jump
you
warned
1,4 quotation mark
5 comma
Aligned Translation:
Do not jump I warned you
Free Translation: "Don't jump," I warned you
Line 52
230.75
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Original Lyrics:
"No saltes", pero ves, es ley de vida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Noun
Preposition
Noun
no
saltes
pero
ves
es
ley
de
vida
no
to jump
but
to see (literally)
to be (essentially or identified as).
law (a well-established characteristic of nature)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
life
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb saltar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
no
jump
but
see
is
law
of
life
1,4 quotation marks
5,8 commas
Aligned Translation:
do not jump but you see it's a law of life
Free Translation: "Don't jump," but you see, it's a law of life
Line 53
237.29
Y amar es al fin caer
Original Lyrics:
Y amar es al fin caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
y
amar
es
a
el
fin
caer
and
to love , have great affection for, care about
to be (essentially or identified as).
at
Masculine singular definite article; the .
end , stop , halt , close , finish (ending point)
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
and
to love
is
at
the
end
to send
Aligned Translation:
And to love is at last to fall
Free Translation: And to love is at last to fall
Line 54
252.04
Y amar es, al fin, caer
Original Lyrics:
Y amar es, al fin, caer
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
y
amar
es
a
el
fin
caer
and
to love , have great affection for, care about
to be (essentially or identified as).
at
Masculine singular definite article; the .
end , stop , halt , close , finish (ending point)
intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity)
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
and
to love
is
at
the
end
4,8 commas
Aligned Translation:
And to love is , at last, to fall
Free Translation: And to love is, at last, to fall
Review
The story is about Enrique, who tries to console a girl. She was hurt. He calls her a trapezist because she fell in love despite His warning. We could say that they had a strong friendship.
In the video, we can watch Enrique sit on a couch next to a window at night. A girl is present in the video. She wears many outfitsalong the videoclip. She takes a shower, and He watches her for a little while and leaves. Later, They are together. They hug each other. Enrique tries ti consolate her.
For Spanish learners is a great chance to learn a lot of prepositions, adjectives, and basic grammar.
more info about this son: Trapecista - Wikipedia
Enrique Iglesias (@enriqueiglesias) • Fotos y videos de Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Trapecista has 92 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 114736 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!