Como camarón Estopa Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Como camarón' means 'Like Camarón (desperate fool)' in English. It is a name of a song by 'Estopa' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Como camarón' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Superior a

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Superior to me

Free Translation: Stronger than me

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Es la fuerza que me lleva en el pulso

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: It's the force that carries me on the pulse

Free Translation: Is the force that pulses through my veins

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Que mantengo con la oscuridad

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I keep with the darkness

Free Translation: In this dance I keep with darkness

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Que tiñen de oscuro tus ojos negros

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: That dark tint your black eyes

Free Translation: That stains your black eyes even darker

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Y que me cuentas del tiempo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And what you tell me about the time

Free Translation: You tell me about time

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Que pasa en tu pestañeo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: What happens in your blink of an eye

Free Translation: As it slips through your blinking

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y que me trae por esta calle

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And that brings me down this street

Free Translation: And pulls me down this street

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: De amargura y de lamento

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Of bitterness and regret

Free Translation: Of bitterness and lament

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Que yo que la sonrisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That I know that the smile

Free Translation: I know the smile

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Que se dibuja en mi cara

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That is drawn on my face

Free Translation: That forms on my face

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Tiene que ver con la brisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It has to do with the breeze

Free Translation: Comes from the breeze

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Que abanica tu mirada

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: That fans your gaze

Free Translation: That fans your gaze

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Tan despacio y tan deprisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So slow and so fast

Free Translation: So slow yet so fast

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Tan normal y tan extraña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So normal and so strange

Free Translation: So normal yet so strange

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Yo me parto la camisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I'm splitting my shirt

Free Translation: I tear my shirt open

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Como camarón

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Like shrimp

Free Translation: Like Camaron (desperate fool)

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: me rompes las entrañas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You break my insides

Free Translation: You shatter my insides

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Me trepas como una araña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You climb me like a spider

Free Translation: Climb me like a spider

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Bebes del sudor que empaña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You drink from the steaming sweat

Free Translation: Drink the sweat that fogs up

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: El cristal de mi habitación

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The glass of my room

Free Translation: My bedroom window

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Y después por la mañana

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And then in the morning

Free Translation: Then come morning

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Despierto y no tengo alas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I wake up and I don't have wings

Free Translation: I wake wingless

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Llevo diez horas durmiendo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I've been sleeping for ten hours

Free Translation: After ten hours sleeping

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Y mi almohada está empapada

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And my pillow is soaked

Free Translation: My pillow soaked through

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Todavía ha sido un sueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It's still been a dream

Free Translation: Just another dream

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Muy real y muy profundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Very real and very deep

Free Translation: So real, so deep

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Tus ojos no tienen dueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your eyes doesn't have owner

Free Translation: Your eyes belong to no one

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Porque no son de este mundo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Because they are not from this world

Free Translation: They're not of this world

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Que no te quiero mirar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I don't want to look at you

Free Translation: I try not to look at you

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Pero es que cierro los ojos

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: But it's that I close my eyes

Free Translation: But when I close my eyes

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Y hasta te veo por dentro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I even see you inside

Free Translation: I see you inside out

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Te veo en un lado y en otro

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I see you on one side and on the other

Free Translation: See you everywhere

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: En cada foto, en cada espejo

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: In every picture in every mirror

Free Translation: In every photo, every mirror

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Y en las paradas del metro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And at the metro stops

Free Translation: At subway stops

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Y en los ojos de la gente

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And in the eyes of the people

Free Translation: In strangers' eyes

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Hasta en las sopas más calientes

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Even in the hottest soups

Free Translation: Even in steaming soup

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Loco yo me estoy volviendo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Crazy I'm getting

Free Translation: I'm going mad

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Que yo que la sonrisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That I know that the smile

Free Translation: I know the smile

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Que se dibuja en mi cara

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That is drawn on my face

Free Translation: That forms on my face

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Tiene que ver con la brisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It has to do with the breeze

Free Translation: Comes from the breeze

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Que abanica tu mirada

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: That fans your gaze

Free Translation: That fans your gaze

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Tan despacio y tan deprisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So slow and so fast

Free Translation: So slow yet so fast

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Tan normal y tan extraña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So normal and so strange

Free Translation: So normal yet so strange

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Yo me parto la camisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I'm splitting my shirt

Free Translation: I tear my shirt open

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Como camarón

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Like shrimp

Free Translation: Like Camaron (desperate fool)

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: me rompes las entrañas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You break my insides

Free Translation: You shatter my insides

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Me trepas como una araña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You climb me like a spider

Free Translation: Climb me like a spider

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Bebes del sudor que empaña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You drink from the steaming sweat

Free Translation: Drink the sweat that fogs up

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: El cristal de mi habitación

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The glass of my room

Free Translation: My bedroom window

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Y después por la mañana

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And then in the morning

Free Translation: Then come morning

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Despierto y no tengo alas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I wake up and I don't have wings

Free Translation: I wake wingless

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Llevo diez horas durmiendo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I've been sleeping for ten hours

Free Translation: After ten hours sleeping

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Y mi almohada está empapada

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And my pillow is soaked

Free Translation: My pillow soaked through

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Todavía ha sido un sueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It's still been a dream

Free Translation: Just another dream

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Muy real y muy profundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Very real and very deep

Free Translation: So real, so deep

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Tus ojos no tienen dueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your eyes doesn't have owner

Free Translation: Your eyes belong to no one

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Porque no son de este mundo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Because they are not from this world

Free Translation: They're not of this world

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Y a veces me confundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And sometimes I get confused

Free Translation: Sometimes I get confused

Lingo Script Icons:

Line 59
Original Lyrics: Y pico a tu vecina

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I bite your neighbor

Free Translation: And flirt with your neighbor

Lingo Script Icons:

Line 60
Original Lyrics: Esa del segundo que vende cosas finas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: The one on the second who sells fine things

Free Translation: The one on the second floor who sells fine things

Lingo Script Icons:

Line 61
Original Lyrics: Y a veces te espero

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And sometimes I wait for you

Free Translation: Sometimes I wait for you

Lingo Script Icons:

Line 62
Original Lyrics: En el bar de la esquina

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: At the bar on the corner

Free Translation: At the corner bar

Lingo Script Icons:

Line 63
Original Lyrics: Con la mirada fija en tu portería

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: With my gaze fixed on your goal

Free Translation: Staring at your doorway

Lingo Script Icons:

Line 64
Original Lyrics: Y a veces me como de un bocao' el mundo

Typing Test:               '    

Voice Test:

Aligned Translation: And sometimes I eat out in one bite the world

Free Translation: Sometimes I devour the world in one bite

Lingo Script Icons:

Line 65
Original Lyrics: Y a veces te siento

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And sometimes I feel you

Free Translation: Sometimes I feel you

Lingo Script Icons:

Line 66
Original Lyrics: Y a veces te tumbo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And sometimes I knock you down

Free Translation: Sometimes I take you down

Lingo Script Icons:

Line 67
Original Lyrics: A veces te leo un beso en los labios

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Sometimes I read a kiss on your lips

Free Translation: Sometimes I read a kiss on your lips

Lingo Script Icons:

Line 68
Original Lyrics: Y como yo no me atrevo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And since I don't dare

Free Translation: But since I don't dare

Lingo Script Icons:

Line 69
Original Lyrics: Me corto y me abro

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I cut myself and I open up

Free Translation: I cut myself open instead

Lingo Script Icons:

Line 70
Original Lyrics: Que yo que la sonrisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That I know that the smile

Free Translation: I know the smile

Lingo Script Icons:

Line 71
Original Lyrics: Que se dibuja en mi cara

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: That is drawn on my face

Free Translation: That forms on my face

Lingo Script Icons:

Line 72
Original Lyrics: Tiene que ver con la brisa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It has to do with the breeze

Free Translation: Comes from the breeze

Lingo Script Icons:

Line 73
Original Lyrics: Que abanica tu mirada

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: That fans your gaze

Free Translation: That fans your gaze

Lingo Script Icons:

Line 74
Original Lyrics: Tan despacio y tan deprisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So slow and so fast

Free Translation: So slow yet so fast

Lingo Script Icons:

Line 75
Original Lyrics: Tan normal y tan extraña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: So normal and so strange

Free Translation: So normal yet so strange

Lingo Script Icons:

Line 76
Original Lyrics: Yo me parto la camisa

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I'm splitting my shirt

Free Translation: I tear my shirt open

Lingo Script Icons:

Line 77
Original Lyrics: Como camarón

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Like shrimp

Free Translation: Like Camaron (desperate fool)

Lingo Script Icons:

Line 78
Original Lyrics: me rompes las entrañas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You break my insides

Free Translation: You shatter my insides

Lingo Script Icons:

Line 79
Original Lyrics: Me trepas como una araña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You climb me like a spider

Free Translation: Climb me like a spider

Lingo Script Icons:

Line 80
Original Lyrics: Bebes del sudor que empaña

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: You drink from the steaming sweat

Free Translation: Drink the sweat that fogs up

Lingo Script Icons:

Line 81
Original Lyrics: El cristal de mi habitación

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The glass of my room

Free Translation: My bedroom window

Lingo Script Icons:

Line 82
Original Lyrics: Y después por la mañana

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And then in the morning

Free Translation: Then come morning

Lingo Script Icons:

Line 83
Original Lyrics: Despierto y no tengo alas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I wake up and I don't have wings

Free Translation: I wake wingless

Lingo Script Icons:

Line 84
Original Lyrics: Llevo diez horas durmiendo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I've been sleeping for ten hours

Free Translation: After ten hours sleeping

Lingo Script Icons:

Line 85
Original Lyrics: Y mi almohada está empapada

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And my pillow is soaked

Free Translation: My pillow soaked through

Lingo Script Icons:

Line 86
Original Lyrics: Todavía ha sido un sueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It's still been a dream

Free Translation: Just another dream

Lingo Script Icons:

Line 87
Original Lyrics: Muy real y muy profundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Very real and very deep

Free Translation: So real, so deep

Lingo Script Icons:

Line 88
Original Lyrics: Tus ojos no tienen dueño

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Your eyes doesn't have owner

Free Translation: Your eyes belong to no one

Lingo Script Icons:

Line 89
Original Lyrics: Porque no son de este mundo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Because they are not from this world

Free Translation: They're not of this world

Lingo Script Icons:

Review

1) Lyric Summary & Meaning

The lyrics depict a narrator who is profoundly and contradictorily affected by a woman's captivating gaze, which is described as both slow and fast, normal and strange. The central metaphor, "como camarón" (like a shrimp), symbolizes the narrator feeling utterly exposed, vulnerable, and split open, suggesting a state of deep emotional turmoil and raw vulnerability caused by this intense, bewildering attraction.

2) Emotional Impact & Storytelling

The song evokes a feeling of passionate, almost painful, infatuation and bewilderment, achieved through the raw, gritty vocals and the rumba-flamenco acoustic guitar strumming that characterizes Estopa's sound. The artist weaves the story by contrasting the gentle image of a breeze with the violent, visceral physical reactions of splitting his shirt and having his guts torn out, creating a powerful sense of being emotionally dismantled by a single, enigmatic look.

3) Explicit Themes & Mood

The song does not contain explicit sexual or profane themes; its intensity is emotional and poetic, using visceral metaphors to convey profound vulnerability. The mood is deeply passionate, melancholic, and introspective, focusing on the bittersweet and painful side of overwhelming attraction rather than being purely sad or fun.

4) Relation to the Music Video

In this minimalist, monochromatic video by Estopa, the essence of "Como Camarón" comes to life through a deeply emotive visual narrative. The scene is developed mainly with the artists singing and playing the guitar in a dark room, where the only light streams from a solitary window, symbolizing the duality between clarity and darkness echoed in the lyrics. The breeze that "fans your gaze" is subtly evoked through the serene atmosphere and the intimate focus on their facial expressions, which shift "so slowly and so fast" between nostalgia and passion. Their gestures, synchronized with the raw emotion of the lyrics—like having their "entrails broken" or tearing their "shirt"—are amplified by the simplicity of the setting, creating a poetic contrast between the emptiness of the room and the intensity of their emotions. The window acts as a metaphorical portal to those memories that feel "so normal and so strange," inviting viewers to immerse themselves in the vulnerability and authenticity that defines both the song and its visual interpretation.

5) External Links & Mentions

https://es.wikipedia.org/wiki/Como_Camar%C3%B3n

https://los40.com/los40/2020/11/17/los40classic/1605608841_051635.html

https://guitarraviva.com/como-camaron-acordes/

6) Artist's Official Links

https://www.estopa.com/

https://www.instagram.com/estopaoficial/

https://www.facebook.com/estopaoficial

Submitted by user: ANAJOSE

Average Ratings

Most people find the song lyrics hard to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has easy to remember verbs and nouns

Some words used are in common daily usage.RAE

Como camarón has 94 BPM (beats per minute)

Como camarón is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 2976 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!