'11 y 6' means '11 and 6' in English. It is a name of a song by 'Fito Paez' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'11 y 6' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Lingo Script Icons
Line 1
53.67En un café se vieron por casualidad
Original Lyrics:
En un café se vieron por casualidad
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to see (literally)
in the sense of: given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
chance, coincidence.
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb ver
in
a
coffee
oneself
they saw
for
chance
Aligned Translation: in a coffee they saw each other by chance
Free Translation: They met by chance in a café
Lingo Script Icons:
Line 2
59.66Cansados en el alma de tanto andar
Original Lyrics:
Cansados en el alma de tanto andar
he, him, masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
reflexive to get close to, to come up to, to draw near to, to walk up to, to goover to (+{{l)}}
he, him, masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to ask
if
to walk, to go
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb acercar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb preguntar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb andar
he
oneself
got close
him
asked
if
Aligned Translation: He came close , he asked her if she was all right
Free Translation: He approached, asked her if she was doing well
Lingo Script Icons:
Line 5
76.59Llegaba a la ventana en puntas de pie
Original Lyrics:
Llegaba a la ventana en puntas de pie
she, her (used subjectively and after prepositions)
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
to
to walk
in the sense of: given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
Corrientes (province)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb llevar
Infinitive
and
her
took
to
to
for
Corrientes
Aligned Translation: And took her for a walk through Streams
Free Translation: And he took her for a walk on Corrientes Street
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
lonely, lonesome
they
lonely
Aligned Translation: By themselves
Free Translation: Just the two of them
Lingo Script Icons:
Line 9
97.25Pueden más que el amor y son más fuertes que el Olimpo
Original Lyrics:
Pueden más que el amor y son más fuertes que el Olimpo
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
transitive to hide
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb esconder
in the sense of: given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
what (interrogative only)
but
never
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
to doagain
to
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
not
know
for
what
but
never
them
again
to
to see
Aligned Translation: I don't know why, , but I never saw them again
Free Translation: I don't know why, but I never saw them again
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
lonely, lonesome
they
lonely
Aligned Translation: By themselves
Free Translation: Just the two of them
Lingo Script Icons:
Line 21
169.44Pueden más que el amor y son más fuertes que el Olimpo
Original Lyrics:
Pueden más que el amor y son más fuertes que el Olimpo
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
transitive to hide
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb esconder
of; ’s; (used after the thing owned and before the owner)
a
bar, coffee shop, café, pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
to terminate, finish, end
everything
with
a
kiss
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb sellar
and
in
the
bath
of
a
bar
they finished
everything
with
a
kiss
Aligned Translation: And in the bar restroom , they finished everything with a kiss
Free Translation: And in a bar's restroom, they sealed everything with a kiss
Lingo Script Icons:
Review
★ Song Info ★
"11 y 6" is a song by Argentine singer-songwriter Fito Paez. It was released as part of his 1992 album "El Amor Después del Amor," which is considered one of the most iconic and successful albums in Latin American rock history.
★ Description of the Song ★ "11 y 6" is a reflective and melancholic song that explores themes of love and nostalgia. The title refers to the date November 11th, which holds personal significance for the singer.
★ Song Emotion ★
The song carries a sense of longing and nostalgia. Fito Paez's heartfelt lyrics and melodic composition create an emotional atmosphere that resonates with listeners.
★ Learning Facts for Spanish Students ★
Fito Paez's lyrics often contain poetic and introspective elements, making his songs valuable for Spanish learners looking to improve their language skills.
Pay attention to the use of metaphor and symbolism in the lyrics, as these are common features in his music.
★ Interesting Facts about the Song ★
"11 y 6" is often regarded as one of Fito Paez's most iconic and enduring songs, showcasing his talent as a singer-songwriter.
The song's title references the singer's birthdate, November 11, and the street address of the woman who inspired the song.
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
11 y 6 has 96 BPM (beats per minute)
11 y 6 is suitable for DELE A2 Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 14 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.