Te Mando Flores Fonseca Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Te Mando Flores' means 'I send you flowers' in English. It is a name of a song by 'Fonseca' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Te Mando Flores' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Te mando flores que recojo en el camino

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I send you flowers that I pick up on the way

Free Translation: I send you flowers that I pick up along the way.

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Yo te las mando entre mis sueños

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I send them to you among my dreams

Free Translation: I send them to you in my dreams

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Porque no puedo hablar contigo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because I can't talk to you

Free Translation: Because I can't talk to you

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Y te mando besos en mis canciones

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And I send you kisses in my songs

Free Translation: And I send you kisses in my songs

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Y por las noches cuando duermo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And at night when I sleep

Free Translation: And at night when I sleep

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Se juntan nuestros corazones

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Our hearts come together

Free Translation: Our hearts come together

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Te vuelves a ir

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You''re leaving again

Free Translation: You leave again.

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Si de noche hay luna llena

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: If there is a full moon at night

Free Translation: If there's a full moon at night

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Si siento frío en la mañana

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: If I feel cold in the morning

Free Translation: If I feel cold in the morning

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Tu recuerdo me calienta

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Your memory warms me up

Free Translation: Your memory warms me up

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Y tu sonrisa

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: And your smile

Free Translation: And your smile

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Cuando despiertas

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: When you wake up

Free Translation: When you wake up

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Mi niña linda, yo te juro

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: my pretty girl, , I swear to you

Free Translation: My beautiful girl, I swear to you

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Que cada día te veo más cerca

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: That every day I see you closer

Free Translation: That every day I see you closer.

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Y entre mis sueños, dormido

Typing Test:       ,  

Voice Test:

Aligned Translation: And among my dreams , asleep

Free Translation: And in my dreams, asleep

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de mí

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: I try to talk to you and feel close to me

Free Translation: I try to talk to you and feel you close to me

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Quiero tenerte en mis brazos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I want to hold you in my arms

Free Translation: I want to have you in my arms

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: To be able to go out and hug you and never let you go again

Free Translation: To be able to go out and embrace you, and never let you go again

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Quiero encontrarte en mis sueños

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I want to find you in my dreams

Free Translation: I want to meet you in my dreams

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Que me levantes a besos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That you lift me up to kisses

Free Translation: To wake me up with kisses

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: No place is far away to find us both

Free Translation: No place is too far to meet both of us

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Déjame darte la mano para tenerte a mi lado

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Let me shake your hand to keep you by my side

Free Translation: Let me hold your hand to have you by my side

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor

Typing Test:   ,                

Voice Test:

Aligned Translation: My , I promise you that I will always be your love

Free Translation: My girl, I promise you that I will always be your love

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: No te vayas, por favor

Typing Test:     ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Don't go , please

Free Translation: Don't go, please

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: La-rai-la-lai

Typing Test: ---

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai

Free Translation: La-rai-la-lai

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: La-rai-la-lai

Typing Test: ---

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai

Free Translation: La-rai-la-lai

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: La-rai-la-lai

Typing Test: ---

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai

Free Translation: La-rai-la-lai

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: La-rai-la-lai, la-lei-lei

Typing Test: ---,   --

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai , la-lei-lei

Free Translation: La-rai-la-lai, la-lei-lei

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: La-rai-la-lai, la-lei-lei

Typing Test: ---,   --

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai , la-lei-lei

Free Translation: La-rai-la-lai, la-lei-lei

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: La-rai-la-lai

Typing Test: ---

Voice Test:

Aligned Translation: La-rai-la-lai

Free Translation: La-rai-la-lai

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Te mando flores que recojo en el camino

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: I send you flowers that I pick up on the way

Free Translation: I send you flowers that I pick up along the way.

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Yo te las mando entre mis sueños

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I send them to you among my dreams

Free Translation: I send them to you in my dreams

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Porque no puedo hablar contigo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because I can't talk to you

Free Translation: Because I can't talk to you

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Y voy, voy preparando diez mil palabras

Typing Test:   ,          

Voice Test:

Aligned Translation: And I'm going, I'm preparing ten thousand words

Free Translation: And I am, I am preparing ten thousand words

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Pa' convencerte que a mi lado

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: To convince you that by my side

Free Translation: To convince you that by my side

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Todo será como soñamos

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Everything will be as we dreamed

Free Translation: Everything will be as we dreamed

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Y entre mis sueños, dormido

Typing Test:       ,  

Voice Test:

Aligned Translation: And among my dreams , asleep

Free Translation: And in my dreams, asleep

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de mí

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: I try to talk to you and feel close to me

Free Translation: I try to talk to you and feel you close to me

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Quiero tenerte en mis brazos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I want to hold you in my arms

Free Translation: I want to have you in my arms

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: To be able to go out and hug you and never let you go again

Free Translation: To be able to go out and embrace you, and never let you go again

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Quiero encontrarte en mis sueños

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I want to find you in my dreams

Free Translation: I want to meet you in my dreams

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Que me levantes a besos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That you lift me up to kisses

Free Translation: To wake me up with kisses

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: No place is far away to find us both

Free Translation: No place is too far to meet both of us

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Déjame darte la mano para tenerte a mi lado

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Let me shake your hand to keep you by my side

Free Translation: Let me hold your hand to have you by my side

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor

Typing Test:   ,                

Voice Test:

Aligned Translation: My , I promise you that I will always be your love

Free Translation: My girl, I promise you that I will always be your love

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: No te vayas, por favor

Typing Test:     ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Don't go , please

Free Translation: Don't go, please

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Dale 

Typing Test:

Voice Test:

Aligned Translation: OK

Free Translation: Let's Go!

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Te mando flores pa' que adornes tu casa

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: To you I send flowers for you your house

Free Translation: I send you flowers so that you can decorate your house

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Que las más rojas estén siempre a la entrada

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: That the reddest ones are always at the entrance

Free Translation: May the reddest ones always be at the entrance

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Cada mañana que no les falte agua

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Every morning that they do not lack water

Free Translation: Every morning, may they not lack water

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Bien tempranito levántate a regarlas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Get up early and water them.

Free Translation: Wake up early to water them

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: A cada una puedes ponerle un nombre

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: You can put a name to each one

Free Translation: You can give each one a name

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Para que atiendan siempre tu llamada

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: So that they always answer your call

Free Translation: So that they always respond to your call

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Cosita linda puede ser la más gorda

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Cute little thing may be the fattest

Free Translation: The chubbiest one can be a beautiful little thing

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: La margarita que se llame Mariana

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: The daisy whose name is Mariana

Free Translation: The daisy can be named Mariana

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Te mando flores pa' que adornes tu casa

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: To you I send flowers for you your house

Free Translation: I send you flowers so that you can decorate your house

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Que las más rojas estén siempre a la entrada

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: That the reddest ones are always at the entrance

Free Translation: May the reddest ones always be at the entrance

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Cada mañana que no les falte agua

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Every morning that they do not lack water

Free Translation: Every morning, may they not lack water

Lingo Script Icons:

Line 59
Original Lyrics: Bien tempranito levántate a regarlas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Get up early and water them.

Free Translation: Wake up early to water them

Lingo Script Icons:

Line 60
Original Lyrics: A cada una puedes ponerle un nombre

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: You can put a name to each one

Free Translation: You can give each one a name

Lingo Script Icons:

Line 61
Original Lyrics: Para que atiendan siempre tu llamada

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: So that they always answer your call

Free Translation: So that they always respond to your call

Lingo Script Icons:

Line 62
Original Lyrics: Cosita linda puede ser la más gorda

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Cute little thing may be the fattest

Free Translation: The chubbiest one can be a beautiful little thing

Lingo Script Icons:

Line 63
Original Lyrics: La margarita que se llame Mariana

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: The daisy whose name is Mariana

Free Translation: The daisy that is named Mariana

Lingo Script Icons:

Line 64
Original Lyrics: Te mando flores pa' que adornes tu casa

Typing Test:       '        

Voice Test:

Aligned Translation: To you I send flowers for you your house

Free Translation: I send you flowers so that you can decorate your house


Line 65
Original Lyrics: Que las más rojas estén siempre a la entrada

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: That the reddest ones are always at the entrance

Free Translation: May the reddest ones always be at the entrance


Line 66
Original Lyrics: Cada mañana que no les falte agua

Typing Test: