Se Iluminaba Fred De Palma & Ana Mena Translation Meaning and Lyrics

Review

Ana and Fred appear to be a trailer-trash couple with a premium residence on a deserted beach.  They not too badly off as he's got a Harley, time to play golf off the roof of the trailer, and can frequent the local beach bar at their leisure.

Real summer-love sounding duet with caribbean overtones.  Fred is from Italy so you get the single line 'La città senza di te' in Italian meaning 'The city without you', in this otherwise entirely Spanish song. 

 

 

YouTube Video and Cloud Lingo Script Video

View YouTube Video View Lingo Script Video

Ana Mena

Ana Mena

De Palma

De Palma

Yo le pido al viento

I ask the wind

Que te traiga hasta a mí

To bring you to me

Solo espero el momento

I just wait for the moment

Para verte pasar aunque sea un segundo, hacerte saber

To see you pass even for a second, let you know

Que te quiero invitar a salir

That I want to ask you out

No lo pienses, acompáñame

Don't think about it, come with me

Porque vas a vivir a mi lado

Because you're gonna live next to me

El misterio de un amanecer

The mystery of a dawn

Dime si vas a quedarte

Tell me if you're gonna stay

Tal vez te pase lo mismo que a mí

Maybe the same thing will happen to you as to me

Solo sé que yo andaba a oscuras

All I know is that I was in the dark

Y vi que el camino hacia a ti

And I saw the way to you

Se iluminaba

It Lit Up

Bajo el sonido de una melodía lejana

Under the sound of a distant melody

Los dos bailamos hasta ver la madrugada

We both danced till dawn

Y es que encontramos no fue solo por fortuna

And we found it was not only by fortune

Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola

When you hold me I feel my body fly, fly

Recógeme te espero a cualquier hora, hora

Pick me up I'll wait for you any time, time

No quiero pasar esta noche sola

I don't want to spend tonight alone.

Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto

Without you, my love, my world is a desert

La città senza di te

The city without you

Dime que el amor no tiene ciencia

Tell me love has no science

Dime que el amor no es solo es pura coincidencia

Tell me love is not just pure coincidence

Y es que su flecha me atravesó

And it is that his arrow pierced me

Rompiendo la coraza de mi corazón

Breaking the shell of my heart

Y quién sabe si estaba escrito

And who knows if it was written

Y acabaremos en el altar

And we'll end up at the altar

Pasando la noche en una cama matrimonial, yeh, yeh

Spending the night in a double bed, yeh, yeh

Dime si vas a quedarte

Tell me if you're gonna stay

Tal vez te pase lo mismo que a mí

Maybe the same thing will happen to you as to me

Solo sé que yo andaba a oscuras

All I know is that I was in the dark

Y vi que el camino hacia a ti

And I saw the way to you

Se iluminaba

It Lit Up

Bajo el sonido de una melodía lejana

Under the sound of a distant melody

Los dos bailamos hasta ver la madrugada

We both danced till dawn

Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna

And it is that meeting was not only by fortune

Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola

When you hold me I feel my body fly, fly

Recógeme te espero a cualquier hora, hora

Pick me up I'll wait for you any time, time

No quiero pasar esta noche sola

I don't want to spend tonight alone.

Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto

Without you, my love, my world is a desert

La città senza di te

The city without you

¿Qué es lo que pasa, qué has hecho de mí?

What's the matter, what have you done to me?

Como un embrujo solo pienso en ti

Like a spell I only think of you

Lunes o martes, da igual para mí

Monday or Tuesday, it doesn't matter to me

Siempre es festivo desde que te vi

It's always festive since I saw you

Vamo' a tomarno' en la playa unos tragos

Let's have a drink on the beach

Luego juntitos nos damos un baño

Then together we take a swim

Ponte el bikini más trendy

Wear the trendiest bikini

Pa' fuera los jeans

Out of the jeans

Se iluminaba

It Lit Up

¿Cómo tú te llamas? Yo no sé pero está bien

What's your name? I don't know but it's okay

Quiero estar contigo en mi cama vola, vola

I want to be with you in my bed fly, fly

Recógeme te espero a cualquier hora, hora

Pick me up I'll wait for you any time, time

No quiero pasar esta noche sola

I don't want to spend tonight alone.

Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto

Without you, my love, my world is a desert

La città senza di te

The city without you