Lugar Seguro Jay Wheeler & Noreh Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Lugar Seguro' means 'Safe Place' in English. It is a name of a song by 'Jay Wheeler & Noreh' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Lugar Seguro' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
1.05
Dos años en una aventura
Original Lyrics:
Dos años en una aventura
Word By Word Lyrics:
Numeral
Noun
Preposition
Determiner
Noun
dos
año
en
un
aventura
cardinal numbers two
year
in , at , on
a
adventure
Two
years
in
an
adventure
Aligned Translation:
Two years in an adventure
Free Translation: Two years on an adventure
Line 2
3.67
Y el pasaje que vuelve a cambiar
Original Lyrics:
Y el pasaje que vuelve a cambiar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
y
el
pasaje
que
vuelve
a
cambiar
and
Masculine singular definite article; the .
especially:Latin America ticket , fare (for travel)
that
to do again
to
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb volver
Infinitive
And
the
ticket
that
do again
to
change
Aligned Translation:
And the ticket that changes again
Free Translation: And the landscape that changes again
Line 3
6.49
Yo le tenía miedo a tanta altura
Original Lyrics:
Yo le tenía miedo a tanta altura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
yo
ella
tenía
miedo
a
tanto
altura
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
it (used subjectively and after prepositions to refer to feminine nouns)
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
fear
to
so much , as much, that much
height
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb tener
I
to it
had
fear
to
so much
height
Aligned Translation:
I had fear to so much height
Free Translation: I was scared of heights
Lingo Script Icons:
Line 4
9.02
Y tú una experta de tanto saltar
Original Lyrics:
Y tú una experta de tanto saltar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Verb
y
tú
un
experta
de
tanto
saltar
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
a
female expert
of , from (indicating cause)
so much, long, hard, often, etc.
to jump
Infinitive
and
you
an
expert
from
so much
jumping
Aligned Translation:
And you an expert from so much jumping
Free Translation: And you were an expert on jumping
Line 5
11.74
Me viste perseguir un sueño
Original Lyrics:
Me viste perseguir un sueño
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Determiner
Noun
yo
viste
perseguir
un
sueño
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
to pursue , to chase , to go after
a
dream
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Infinitive
Me
you saw
chase
a
dream
Aligned Translation:
You saw me chase a dream
Free Translation: You saw me chase a dream
Line 6
14.17
Pero sosteniéndome en el piso igual
Original Lyrics:
Pero sosteniéndome en el piso igual
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
pero
sosteniendo
yo
en
el
piso
igual
but
to hold , to hold up , to prop up , to sustain , to underpin (physically)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
Latin America floor , ground (surface of the earth)
in the same way; just like
Simple Gerund
of the verb sostener
But
holding up
myself
on
the
floor
in the same way
Aligned Translation:
But holding up on the floor equally
Free Translation: But holding me on the ground equally
Line 7
17.69
Se cumplió lo que tú decías
Original Lyrics:
Se cumplió lo que tú decías
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
se
cumplió
lo
que
tú
decías
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
reflexive to be fulfilled , met , honored , implemented , satisfied , performed , observed , respected , followed
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cumplir
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb decir
Itself
was fulfilled
it
that
you
said
Aligned Translation:
What you said was fulfilled
Free Translation: What you said came true
Line 8
19.72
Poco a poco ya me siento menos mal
Original Lyrics:
Poco a poco ya me siento menos mal
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adverb
poco
a
poco
ya
yo
siento
menos
mal
little (not much)
by
little (not much)
already , yet
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to feel
less
badly , poorly , ill
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
little
by
little
already
I
feel
less
badly
Aligned Translation:
Little by little I already feel less badly
Free Translation: Little by little I feel less sick
Line 9
23.14
Un viaje no asegura casa
Original Lyrics:
Un viaje no asegura casa
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Noun
un
viaje
no
asegura
casa
5
a
voyage , journey , trip
not
transitive to ensure , to guarantee (to make a pledge to someone)
house
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb asegurar
A
journey
not
guarantees
house
5 "Casa" means "home" here, which is a non-material concept. "House" is, in turn, the literal translation, and tends to imply mentioning the actual building.
Aligned Translation:
A journey doesn't guarantee house
Free Translation: A trip doesn't guarantee reaching the destination
Line 10
25.58
Una casa no evita viajar
Original Lyrics:
Una casa no evita viajar
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Verb
un
casa
no
evita
viajar
a
house
not
to avoid , to prevent , to keep from , to stop from , to avert , to obviate , to deter
intransitive to travel , journey
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb evitar
Infinitive
A
house
not
prevent
traveling
Aligned Translation:
A house doesn't prevent traveling
Free Translation: A home doesn't prevent traveling
Line 11
28.6
Dicen que hay gente que es el camino
Original Lyrics:
Dicen que hay gente que es el camino
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Noun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
dicen
que
gente
que
es
el
camino
to say , to tell
that
people
who ; that
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
way , route
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
They say
that
there's
people
who
is
the
way
Aligned Translation:
They say that there's people who are the way
Free Translation: They say there are people who are the path
Line 12
31.11
Y otras que te espera en el hogar
Original Lyrics:
Y otras que te espera en el hogar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
y
otro
que
tú
espera
en
el
hogar
and
other , another
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to wait to, wait for , await
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
home
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb esperar
and
others
who
you
wait for
in
the
home
Aligned Translation:
And others who wait for you in the home
Free Translation: And others that wait for you at home
Line 13
34.42
Me cago en esos comentarios
Original Lyrics:
Me cago en esos comentarios
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
yo
cago
en
ese
comentario
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
vulgar to tell someone off , exclamation of rejection
in , at , on
demonstrative that
comment
1st Person Singular Indicative Present
of the verb cagar
I
exclamation of rejection
in
those
comments
Aligned Translation:
I give a shit in those comments
Free Translation: I shit on those comments
Line 14
36.41
Solo son vivencias que han tenido un par
Original Lyrics:
Solo son vivencias que han tenido un par
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Noun
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
solo
son
vivencia
que
han
tenido
un
par
only , solely , just
to be (essentially or identified as).
insight , experience
that
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to have , possess (literally)
a
couple (two of the same or similar items)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb tener
Just
they are
experiences
that
have
had
a
couple
Aligned Translation:
They are just experiences that have had a couple
Free Translation: They are only experiences that have had a couple
Lingo Script Icons:
Line 15
39.82
Porque para mí eres todo
Original Lyrics:
Porque para mí eres todo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Pronoun
porque
para
mí
eres
todo
because
for , to , in one's opinion , as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be (essentially or identified as).
everything
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Because
for
me
you are
everything
Aligned Translation:
Because you are everything for me
Free Translation: Because you are everything to me
Line 16
41.99
Tú mi carretera que parece hogar
Original Lyrics:
Tú mi carretera que parece hogar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Noun
tú
mío
carretera
que
parece
hogar
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
predicative or after the noun mine , my .
highway
that; which
impersonal to seem
home
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
you
my
highway
which
seems
home
Aligned Translation:
You my highway which seems home
Free Translation: You're my road that looks like home
Line 17
44.9
Ah-ah-ah, 'ar
Original Lyrics:
Ah-ah-ah, 'ar
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ar
Aligned Translation:
Ah-ah-ah, 'ar
Free Translation: Ah-ah-ah, 'ar
Line 18
47.76
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 19
53.06
Ya te conseguí ahora no tengo apuro
Original Lyrics:
Ya te conseguí ahora no tengo apuro
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adverb
Verb
Noun
ya
tú
conseguí
ahora
no
tengo
apuro
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to get , to obtain , to acquire , to find , to gain , to procure , to extract , to get to
now (at the present time)
not
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
urgency
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb conseguir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
already
you
I found
now
not
I have
urgency
Aligned Translation:
I already found you now I don't have urgency
Free Translation: I already found you, now I'm not in a hurry
Line 20
55.9
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 21
58.53
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 22
63.98
Te estás volviendo mi lugar seguro (seguro, seguro, seguro)
Original Lyrics:
Te estás volviendo mi lugar seguro (seguro, seguro, seguro)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Adjective
Adjective
Adjective
Adjective
tú
estás
volviendo
mío
lugar
seguro
seguro
seguro
seguro
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
({{reflexive of|es|volver}}) to become
predicative or after the noun mine , my .
place
secure , safe (free from danger)
secure , safe (free from danger)
secure , safe (free from danger)
secure , safe (free from danger)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb volverse
You
are
becoming
my
place
safe
safe
safe
safe
Aligned Translation:
You are becoming my safe place (safe, safe, safe)
Free Translation: You are becoming my safe place (safe, safe, safe)
Line 23
75.3
Te estás volviendo mi lugar seguro
Original Lyrics:
Te estás volviendo mi lugar seguro
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Adjective
tú
estás
volviendo
mío
lugar
seguro
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
reflexive to get , become
predicative or after the noun mine , my .
place
secure , safe (free from danger)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb volver
You
are
becoming
my
place
safe
Aligned Translation:
You are becoming my safe place
Free Translation: You're becoming my safe place
Line 24
89.3
Seis meses y parecen más
Original Lyrics:
Seis meses y parecen más
Word By Word Lyrics:
Numeral
Noun
Conjunction
Verb
Adjective
seis
mes
y
parecen
más
cardinal numbers six
month
and
impersonal to seem
more , any more
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb parecer
Six
months
and
they seem
more
Aligned Translation:
Six months and they seem more
Free Translation: Six months and it seems like more
Line 25
91.69
Vas para tu casa y ya te echo de menos
Original Lyrics:
Vas para tu casa y ya te echo de menos
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Adverb
vas
para
tuyo
casa
y
ya
intransitive to go
for , to (expressing a recipient)
yours , your
house
and
already , yet
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
You go
to
your
house
and
already
7,8,9,10 "Te echo de menos" means "I miss you". It's a very common spanish idiom.
Aligned Translation:
You go to your house and I already miss you
Free Translation: You go home and I miss you already
Line 26
94.75
Los girasoles no tenían sentido
Original Lyrics:
Los girasoles no tenían sentido
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Noun
los
girasol
no
tenían
sentido
the
flower sunflower
not
transitive to have , possess (literally)
sense , point , use
3rd Person Plural Indicative Imperfect
of the verb tener
the
sunflowers
not
had
sense
Aligned Translation:
The sunflowers didn't have sense
Free Translation: Sunflowers didn't make sense
Line 27
97.35
Pero ya lo tienen desde que nos vemos
Original Lyrics:
Pero ya lo tienen desde que nos vemos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
pero
ya
lo
tienen
desde
que
nosotros
vemos
but
already , yet
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to have , possess (literally)
since
that
we (masculine plural)
reciprocal to see one another
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb tener
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ver
But
already
it
they have
since
that
each other
we see
Aligned Translation:
But they already have it since that we see each other
Free Translation: But they do, since we date
Lingo Script Icons:
Line 28
100.15
Y a nadie le queda un mapa del lunar
Original Lyrics:
Y a nadie le queda un mapa del lunar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
a
nadie
ella
4
queda
un
mapa
de
el
lunar
and
to
no one , nobody ; anyone , anybody
she , her (used subjectively and after prepositions)
reflexive to keep , take
a
map (sheet with geographical information on it)
of (expressing composition, substance)
Masculine singular definite article; the .
mole , birthmark
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
And
to
no one
to her/to him
keeps
a
map
of
the
mole
4 Since "le" refers to "no one", it may be feminine or masculine, which is not available in the dictionary.
Aligned Translation:
And no one keeps a map of the mole
Free Translation: And no one has a map of your mole
Line 29
103.24
Que sabes que me pone mal
Original Lyrics:
Que sabes que me pone mal
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
que
sabes
que
yo
pone
mal
that
to know (a fact)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable)
badly , poorly , ill
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poner
That
you know
that
me
makes
ill
Aligned Translation:
That you know that it makes me ill
Free Translation: The one you know that tears me apart
Line 30
105.97
Dijiste que arreglé tus daños
Original Lyrics:
Dijiste que arreglé tus daños
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
dijiste
que
arreglé
tu
daño
to say , to tell
that
to fix , to repair
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
damage
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb arreglar
You said
that
I fixed
your
damages
Aligned Translation:
You said that I fixed your damages
Free Translation: You said that I fixed your issues
Line 31
108.05
Y tú sin darte cuenta me curaste igual
Original Lyrics:
Y tú sin darte cuenta me curaste igual
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Verb
Adverb
y
tú
sin
yo
curaste
igual
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
without
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to heal
regardless , anyway
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb curar
and
you
without
me
you healed
anyway
4,5 "Darse cuenta" means "to realize".
Aligned Translation:
And you healed me without realizing anyway
Free Translation: And you healed me without realizing anyway
Line 32
111.48
Soy fanático de tu locura
Original Lyrics:
Soy fanático de tu locura
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
soy
fanático
de
tuyo
locura
to be (essentially or identified as).
fan
of , from (indicating cause)
yours , your
uncountable madness , craziness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
I'm
fan
of
your
madness
Aligned Translation:
I'm fan of your madness
Free Translation: I'm a fan of your madness
Line 33
113.7
Y cómo te ves en ropita interior
Original Lyrics:
Y cómo te ves en ropita interior
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Adjective
y
cómo
tú
ves
en
ropita
6
interior
7
and
how
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to look , to seem
in , at , on
Diminutive of ropa
inner , interior
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
And
how
you
look
in
clothing
inner
6,7 "Ropa interior" means "female underwear".
Aligned Translation:
And how you look in underwear
Free Translation: And of your looks when you're on your underwear
Line 34
116.49
Y aunque mides poco nadie está a tu altura
Original Lyrics:
Y aunque mides poco nadie está a tu altura
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
aunque
mides
3
poco
nadie
está
a
tuyo
altura
and
though , although , even though , albeit
to measure .
little (not much)
no one , nobody ; anyone , anybody
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to
yours , your
altitude
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb medir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
and
altough
you measure
little
no one
is
to
your
altitude
3 Here the singer refers to the woman's height.
Aligned Translation:
And altough you are short no one is to your height
Free Translation: And although you're short, no one is at such height
Line 35
119.35
No eres la primera pero sí mi único amor
Original Lyrics:
No eres la primera pero sí mi único amor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Noun
Adjective
Adjective
Noun
no
eres
la
primero
pero
sí
mío
único
amor
not
to be (essentially or identified as).
the
first
but
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
predicative or after the noun mine , my .
only ; single ; sole
love
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Not
you are
the
first
but
yes
my
only
love
Aligned Translation:
You are not the first but indeed my only love
Free Translation: You're not the first one, but you're my only love
Line 36
122.49
Y cuando te siento lejos
Original Lyrics:
Y cuando te siento lejos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
y
cuando
tú
siento
lejos
and
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to feel
far
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
And
when
you
I feel
far
Aligned Translation:
And when I feel you far
Free Translation: And when I feel you far away
Line 37
124.66
Es como un zapato sin su otro par
Original Lyrics:
Es como un zapato sin su otro par
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
es
como
un
zapato
sin
suyo
otro
par
to be (essentially or identified as).
like (similar to, reminiscent of)
a
shoe
without
His , hers , its , to her .
other , another
pair (two of the same or similar items that go together)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
It's
like
a
shoe
without
its
other
pair
Aligned Translation:
It's like a shoe without its other pair
Free Translation: It's like a shoe without its other pair
Line 38
128.01
Porque para mí eres todo
Original Lyrics:
Porque para mí eres todo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Pronoun
porque
para
mí
eres
todo
because
for , to , in one's opinion , as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be (essentially or identified as).
everything
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Because
for
me
you are
everything
Aligned Translation:
Because you are everything for me
Free Translation: Because you are everything to me
Line 39
130.18
Tú mi carretera que parece hogar
Original Lyrics:
Tú mi carretera que parece hogar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Noun
tú
mío
carretera
que
parece
hogar
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
predicative or after the noun mine , my .
highway
that; which
impersonal to seem
home
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
you
my
highway
which
seems
home
Aligned Translation:
You my highway which seems home
Free Translation: You're my road that looks like home
Line 40
133.1
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 41
135.8
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 42
141.22
Ya te conseguí ahora no tengo apuro
Original Lyrics:
Ya te conseguí ahora no tengo apuro
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adverb
Verb
Noun
ya
tú
conseguí
ahora
no
tengo
apuro
already , yet
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to get , to obtain , to acquire , to find , to gain , to procure , to extract , to get to
now (at the present time)
not
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
urgency
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb conseguir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
already
you
I found
now
not
I have
urgency
Aligned Translation:
I already found you now I don't have urgency
Free Translation: I already found you, now I'm not in a hurry
Line 43
144.42
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 44
147.05
Ah-ah-ah-ah
Original Lyrics:
Ah-ah-ah-ah
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
ah
ah
ah
ah
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
ah (expression of relief, realization, awe)
Ah
ah
ah
ah
Aligned Translation:
Ah-ah-ah-ah
Free Translation: Ah-ah-ah-ah
Line 45
152.42
Te estás volviendo mi lugar seguro
Original Lyrics:
Te estás volviendo mi lugar seguro
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Adjective
tú
estás
volviendo
mío
lugar
seguro
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
reflexive to get , become
predicative or after the noun mine , my .
place
secure , safe (free from danger)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb volver
You
are
becoming
my
place
safe
Aligned Translation:
You are becoming my safe place
Free Translation: You're becoming my safe place
Line 46
165.95
Mi lugar seguro, oh-yeah
Original Lyrics:
Mi lugar seguro, oh-yeah
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
mío
lugar
seguro
predicative or after the noun mine , my .
place
secure , safe (free from danger)
My
place
safe
oh-yeah
Aligned Translation:
My safe place, oh-yeah
Free Translation: My safe place, oh-yeah
Line 47
173.18
Porque para mí eres todo
Original Lyrics:
Porque para mí eres todo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Pronoun
porque
para
mí
eres
todo
because
for , to , in one's opinion , as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be (essentially or identified as).
everything
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Because
for
me
you are
everything
Aligned Translation:
Because you are everything for me
Free Translation: Because you are everything to me
Line 48
174.23
Tú mi carretera que parece hogar
Original Lyrics:
Tú mi carretera que parece hogar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Noun
tú
mío
carretera
que
parece
hogar
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
predicative or after the noun mine , my .
highway
that; which
impersonal to seem
home
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
you
my
highway
which
seems
home
Aligned Translation:
You my highway which seems home
Free Translation: You're my road that looks like home
Review
The song “Mi Lugar Seguro” by Noreh is a heartfelt exploration of love, longing, and finding solace in someone’s presence. Let’s delve into the details:
Story Summary : The lyrics narrate a two-year adventure where the singer initially feared the heights but found comfort in the company of someone who was an expert at taking leaps. They pursued dreams together, and gradually, the fear dissipated. The song reflects on how a journey doesn’t guarantee a home, and a home doesn’t prevent further travel. It contrasts those who are the path and those who await at the destination.
Emotional Impact : The song evokes feelings of warmth, security, and attachment. The artist expresses vulnerability and a sense of belonging. The listener can resonate with the longing for a safe place and the joy of finding it.
Weaving the Story : Noreh weaves the story through vivid imagery, contrasting emotions, and personal reflections. The verses capture the fear of heights, dreams pursued, and gradual healing. The chorus emphasizes the person’s significance as a comforting road home.
Themes : The themes include love, vulnerability, and the search for a safe haven. There are no explicit themes; it’s more about emotional connection.
Video Description : The official visualizer on YouTube complements the song’s essence. It features serene visuals, emphasizing the idea of a safe place. The imagery includes landscapes, sunsets, and roads, reinforcing the concept of a comforting journey.
Links :
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Lugar Seguro has 174 BPM (beats per minute)
Lugar Seguro is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 19 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!