Una noche mas (Waiting for Tonight) Jennifer Lopez Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Una noche mas (Waiting for Tonight)' means 'One more night (Waiting for Tonight)' in English. It is a name of a song by 'Jennifer Lopez' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Una noche mas (Waiting for Tonight)' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
31.17
Como te soñé, yo te imaginé
Original Lyrics:
Como te soñé, yo te imaginé
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
como
tú
soñé
yo
tú
imaginé
as , since (being that)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|con|en|intr=1}} to dream (of/about)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to imagine
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb soñar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb imaginar
As
I dreamed you
,
I
imagined you
Aligned Translation:
As I dreamed you, I imagined you
Free Translation: As I dreamed you, I imagined you
Line 2
35.51
Seduciéndome despacio
Original Lyrics:
Seduciéndome despacio
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adverb
seduciendo
mí
despacio
transitive to seduce
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
slowly
Simple Gerund
of the verb seducir
Seducing
me
slowly
Aligned Translation:
Seducing me slowly
Free Translation: Seducing me slowly
Line 3
39.3
Tuya me sentí, todo te lo di
Original Lyrics:
Tuya me sentí, todo te lo di
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
Verb
tuya
yo
sentí
todo
tú
lo
di
Feminine singular of tuyo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to feel
everything
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to give , to give out
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb dar
Yours
I
felt
,
everything
I gave it to you
Aligned Translation:
Yours I felt, I gave it all to you
Free Translation: I felt yours, I gave it all to you
Line 4
43.1
Y hasta el alma me has robado
Original Lyrics:
Y hasta el alma me has robado
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Verb
y
hasta
el
alma
mí
has
robado
and
even
Masculine singular definite article; the .
soul
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to steal
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb robar
And
even
the
soul
you have
stolen me
Aligned Translation:
And even the soul you have stolen from me
Free Translation: And even the soul you stole from me
Line 5
46.36
Yo nunca pensé que pudiera querer
Original Lyrics:
Yo nunca pensé que pudiera querer
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Conjunction
Verb
Verb
yo
nunca
pensé
que
pudiera
querer
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
never
to think
that
to be able , can
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb pensar
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
Infinitive
I
never
thought
that
I could
want
Aligned Translation:
I never thought I could want
Free Translation: I never thought I could want
Line 6
50.28
Con esta pasión que me quema la piel
Original Lyrics:
Con esta pasión que me quema la piel
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
con
este
pasión
que
mí
quema
la
piel
with
this
passion
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to burn
the
skin
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quemar
With
this
passion
that
burns me
the
skin
Aligned Translation:
With this passion that burns my skin
Free Translation: With this passion that burns my skin
Line 7
54.08
Volar por tu cuerpo es el cielo tocar
Original Lyrics:
Volar por tu cuerpo es el cielo tocar
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Verb
volar
por
tuyo
cuerpo
es
el
cielo
tocar
intransitive to fly , to fly away
through , out , via (indicating movement)
yours , your
body , torso
to be (essentially or identified as).
Masculine singular definite article; the .
heaven
transitive to touch
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
Fly
through
your
body
is
the
heaven
to touch
Aligned Translation:
Flying through your body is heaven touching
Free Translation: Flying through your body is touching the heaven
Line 8
57.91
Quiero contigo llegar
Original Lyrics:
Quiero contigo llegar
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
quiero
con
ti
llegar
to desire , to want , to want to
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
intransitive to arrive , get (to)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
with
you
to arrive
Aligned Translation:
I want to get with you
Free Translation: I want to arrive with you
Line 9
61.05
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 10
65.45
Quisiera inventar nuestro amor
Original Lyrics:
Quisiera inventar nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Noun
quisiera
inventar
nuestro
amor
to desire , to want , to want to
to invent
ours
love
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
I would like
to invent
our
love
Aligned Translation:
I would like to invent our love
Free Translation: I would like to invent our love
Line 11
68.66
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 12
73.07
Sentir junto a ti la pasión
Original Lyrics:
Sentir junto a ti la pasión
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Pronoun
Determiner
Noun
sentir
junto
ti
la
pasión
transitive to feel
next to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
passion
Infinitive
To feel
next to
you
the
passion
Aligned Translation:
To feel the passion next to you
Free Translation: To feel the passion next to you
Line 13
76.13
Una noche más, oh oh oh...
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh...
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
...
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh...
Free Translation: One more night, oh oh oh...
Line 14
85.16
Necesito más de lo que me das
Original Lyrics:
Necesito más de lo que me das
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Pronoun
Verb
necesito
más
de
qué
mí
das
transitive to need
more , any more
of (indicates the subject or cause of the adjective)
what ; which
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to give , to give out
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
I need
more
of
what
you give me
Aligned Translation:
I need more than what you give me
Free Translation: I need more than what you give me
Line 15
89.3
Todo ya no es suficiente
Original Lyrics:
Todo ya no es suficiente
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Adverb
Verb
Adjective
todo
ya
no
es
suficiente
everything
anymore ; no longer
not
to be (essentially or identified as).
sufficient , enough
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Everything
is no longer
sufficient
Aligned Translation:
Everything is no longer enough
Free Translation: Everything is no longer enough
Line 16
92.93
Me dejé llevar por un beso más
Original Lyrics:
Me dejé llevar por un beso más
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Adjective
yo
dejé
llevar
por
un
beso
más
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to let (oneself), to let oneself go (cease to care about one's appearance)
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
via , through , by (indicating the means of something)
before the noun Apocopic form of uno one
kiss
more , any more
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
Infinitive
I
let myself
carried away
by
one
kiss
more
Aligned Translation:
I got carried away by one more kiss
Free Translation: I got carried away by one more kiss
Line 17
96.95
Yo estoy presa para siempre
Original Lyrics:
Yo estoy presa para siempre
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Adverb
yo
estoy
preso
para siempre
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
imprisoned
forever
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
I am
imprisoned
forever
Aligned Translation:
I am imprisoned forever
Free Translation: I'm imprisoned forever
Line 18
99.98
Mi vida no tuvo sentido sin ti
Original Lyrics:
Mi vida no tuvo sentido sin ti
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
mío
vida
no
tuvo
sentido
sin
ti
predicative or after the noun mine , my .
life
not
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
sense , meaning
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
My
life
did not have
meaning
without
you
Aligned Translation:
My life had no meaning without you
Free Translation: My life had no meaning without you
Line 19
104
Vivir de ilusiones fue igual que morir
Original Lyrics:
Vivir de ilusiones fue igual que morir
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
Verb
Adverb
Verb
vivir
de
ilusión
fue
igual
morir
intransitive to live ; to be alive
of (indicates a quality or characteristic)
illusion
to be (essentially or identified as).
in the same way; just like
to die
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
Living
of
illusions
was
just like
dying
Aligned Translation:
Living on illusions was just like dying
Free Translation: Living on illusions was just like dying
Line 20
107.9
En otras caricias no pude encontrar
Original Lyrics:
En otras caricias no pude encontrar
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Verb
Adverb
Verb
Verb
en
otro
caricias
no
pude
encontrar
in , at , on
other , another
rare:or archaic Alternative form of acariciar
not
to be able , can
transitive to find , encounter , come across
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb cariciar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
In
other
caresses
I could not
find
Aligned Translation:
In other caresses I could not find
Free Translation: In other caresses I couldn't find
Line 21
111.93
Todo el amor que me das
Original Lyrics:
Todo el amor que me das
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
todo
el
amor
que
mí
das
all , every
Masculine singular definite article; the .
love
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
All
the
love
that
give me
Aligned Translation:
All the love you give me
Free Translation: All the love you give me
Line 22
114.77
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 23
119.15
Quisiera inventar nuestro amor
Original Lyrics:
Quisiera inventar nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Noun
quisiera
inventar
nuestro
amor
to desire , to want , to want to
to invent
ours
love
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
I would like
to invent
our
love
Aligned Translation:
I would like to invent our love
Free Translation: I would like to invent our love
Line 24
122.39
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 25
126.95
Sentir junto a ti la pasión
Original Lyrics:
Sentir junto a ti la pasión
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Pronoun
Determiner
Noun
sentir
junto
ti
la
pasión
transitive to feel
next to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
passion
Infinitive
To feel
next to
you
the
passion
Aligned Translation:
To feel the passion next to you
Free Translation: To feel the passion next to you
Line 26
130.12
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 27
134.75
Quisiera inventar nuestro amor
Original Lyrics:
Quisiera inventar nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Noun
quisiera
inventar
nuestro
amor
to desire , to want , to want to
to invent
ours
love
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
I would like
to invent
our
love
Aligned Translation:
I would like to invent our love
Free Translation: I would like to invent our love
Line 28
137.89
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 29
142.36
Sentir junto a ti la pasión
Original Lyrics:
Sentir junto a ti la pasión
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Pronoun
Determiner
Noun
sentir
junto
ti
la
pasión
transitive to feel
next to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
passion
Infinitive
To feel
next to
you
the
passion
Aligned Translation:
To feel the passion next to you
Free Translation: To feel the passion next to you
Line 30
145.56
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 31
176.97
Mi vida no tuvo sentido sin ti
Original Lyrics:
Mi vida no tuvo sentido sin ti
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
mío
vida
no
tuvo
sentido
sin
ti
predicative or after the noun mine , my .
life
not
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
sense , meaning
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
My
life
did not have
meaning
without
you
Aligned Translation:
My life had no meaning without you
Free Translation: My life had no meaning without you
Line 32
180.84
Vivir de ilusiones fue igual que morir
Original Lyrics:
Vivir de ilusiones fue igual que morir
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
Verb
Adverb
Verb
vivir
de
ilusión
fue
igual
morir
intransitive to live ; to be alive
of (indicates a quality or characteristic)
illusion
to be (essentially or identified as).
in the same way; just like
to die
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
Living
of
illusions
was
just like
dying
Aligned Translation:
Living on illusions was just like dying
Free Translation: Living on illusions was just like dying
Line 33
184.69
En otras caricias no pude encontrar
Original Lyrics:
En otras caricias no pude encontrar
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Verb
Adverb
Verb
Verb
en
otro
caricias
no
pude
encontrar
in , at , on
other , another
rare:or archaic Alternative form of acariciar
not
to be able , can
transitive to find , encounter , come across
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb cariciar
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
In
other
caresses
I could not
find
Aligned Translation:
In other caresses I could not find
Free Translation: In other caresses I couldn't find
Line 34
188.67
Todo el amor que me das
Original Lyrics:
Todo el amor que me das
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
todo
el
amor
que
mí
das
all , every
Masculine singular definite article; the .
love
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
All
the
love
that
give me
Aligned Translation:
All the love you give me
Free Translation: All the love you give me
Line 35
191.67
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 36
216.91
Quisiera inventar nuestro amor
Original Lyrics:
Quisiera inventar nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Noun
quisiera
inventar
nuestro
amor
to desire , to want , to want to
to invent
ours
love
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
I would like
to invent
our
love
Aligned Translation:
I would like to invent our love
Free Translation: I would like to invent our love
Line 37
220.14
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 38
224.72
Sentir junto a ti la pasión
Original Lyrics:
Sentir junto a ti la pasión
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Pronoun
Determiner
Noun
sentir
junto
ti
la
pasión
transitive to feel
next to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
passion
Infinitive
To feel
next to
you
the
passion
Aligned Translation:
To feel the passion next to you
Free Translation: To feel the passion next to you
Line 39
227.9
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 40
232.34
Quisiera inventar nuestro amor
Original Lyrics:
Quisiera inventar nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Noun
quisiera
inventar
nuestro
amor
to desire , to want , to want to
to invent
ours
love
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
I would like
to invent
our
love
Aligned Translation:
I would like to invent our love
Free Translation: I would like to invent our love
Line 41
235.5
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Line 42
240.15
Sentir junto a ti la pasión
Original Lyrics:
Sentir junto a ti la pasión
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Pronoun
Determiner
Noun
sentir
junto
ti
la
pasión
transitive to feel
next to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
passion
Infinitive
To feel
next to
you
the
passion
Aligned Translation:
To feel the passion next to you
Free Translation: To feel the passion next to you
Line 43
243.27
Una noche más, oh oh oh
Original Lyrics:
Una noche más, oh oh oh
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
una
noche
más
oh
oh
oh
one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
night (the period between sunset and sunrise)
more , any more
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
One
night
more
,
oh
oh
oh
Aligned Translation:
One more night, oh oh oh
Free Translation: One more night, oh oh oh
Review
Jennifer Lopez Una noche mas meaning and lyrics explained
Una noche mas – “One more night” is the Spanish version of Jennifer Lopez song Waiting for Tonight . The song was released in 1999 and the Spanish version of the song contains certain differences in its lyrics, starting from the song title, On English song is called “Waiting for Tonight” as a girl waiting and anxious for tonight's party while in Spanish the song is called “Una noche mas” – “One more night” as the girl is expecting to have another night along the man she likes.
Una noche mas is a song about seduction , different from the English version of the song which is more focused on love and a girl's dream to see a man who tenderly has given her new hope. Una noche mas lyrics are about a girl who met a boy at a party and she starts thinking that he is everything she has ever dreamed of, he is the man of her dreams. They flirt at the party and the passion they feel is too big for her to hold anymore, she wants one more night with the man.
The lyrics from Una noche differ from the ones of the English version maybe because the song was introduced to the people in Latin America , giving it a spicier and sexier element and that assures that people would like it.
Una noche mas By Jennifer Lopez is as great as the original , it has nothing to envy the English song and I consider that the lyrics are much easier and simple than its English version, also, Jennifer Lopez's Spanish is perfect without mistakes in pronunciation, she is what every Spanish learner wants to be, and be able to speak both English and Spanish perfectly.
Una noche mas is excellent if what you want is to know how good is the Spanish version of the song and at the same time get better practicing your Spanish level and can dare to say that I like the Spanish version more.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Una noche mas (Waiting for Tonight) has 125 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 15260 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!