Respirar Jesse & Joy Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Respirar' means 'Breathe' in English. It is a name of a song by 'Jesse & Joy' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Respirar' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
5.31
Detente ahí
Original Lyrics:
Detente ahí
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
detente
ahí
to hold or retain
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Subjunctive Present Polite
of the verb detentar
Stop
there
Aligned Translation:
Stop there
Free Translation: Stop right there
Line 2
8.18
Veme a la cara
Original Lyrics:
Veme a la cara
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
ve
mí
a
la
cara
to see (literally)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to
the
face (one's facial expression)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb ver
See
me
to
the
face
Aligned Translation:
Look me in the face
Free Translation: Look at my face
Line 3
11.38
No soy perfecta
Original Lyrics:
No soy perfecta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adjective
no
soy
perfecto
not
to be (essentially or identified as).
perfect
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
I am not
perfect
Aligned Translation:
I'm not perfect
Free Translation: I'm not perfect
Line 4
13.56
No lo pretendo ser
Original Lyrics:
No lo pretendo ser
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
no
pretendo
ser
not
to pretend (claim, allege)
to be (essentially or identified as).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pretender
Infinitive
I do not pretend
to be
Aligned Translation:
I don't pretend to be
Free Translation: I don't pretend to be
Line 5
17.63
Yo te fallé
Original Lyrics:
Yo te fallé
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
yo
tú
fallé
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to fail
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb fallar
I
failed you
Aligned Translation:
I failed you
Free Translation: I failed you
Line 6
20.73
Tú me lastimaste
Original Lyrics:
Tú me lastimaste
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
mí
lastimaste
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to hurt (cause physical or emotional pain)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb lastimar
You
hurt me
Aligned Translation:
You hurt me
Free Translation: You hurt me
Line 7
24.04
Y me arrepiento
Original Lyrics:
Y me arrepiento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
y
yo
arrepiento
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
{{form of|es|infinitive|arrepentirse}}
1st Person Singular Indicative Present
of the verb arrepentir
And
I
regret
Aligned Translation:
And I regret
Free Translation: And I regret
Line 8
26.38
Lo siento
Original Lyrics:
Lo siento
Word By Word Lyrics:
Verb
siento
transitive to regret , feel/be sorry
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I am sorry
Aligned Translation:
I'm sorry
Free Translation: I'm sorry
Line 9
27.94
En algún momento fue un amor de cuento
Original Lyrics:
En algún momento fue un amor de cuento
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
en
alguno
momento
fue
un
amor
de
cuento
in , at , on
some , any
time moment , instant
to be (essentially or identified as).
a
love
of (expressing composition, substance)
story
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
At
some
moment
it was
a
love
of
story
Aligned Translation:
At some point it was a fairytale love
Free Translation: At some point it was a fairytale love
Line 10
31.45
Yo ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Original Lyrics:
Yo ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
yo
ya
no
él
encuentro
siento
que
tú
pierdo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
anymore ; no longer
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to find , encounter , come across
transitive to feel
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lose
1st Person Singular Indicative Present
of the verb encontrar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
I
can not find it anymore
,
I feel
that
lose you
Aligned Translation:
I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Free Translation: I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Line 11
34.49
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
Original Lyrics:
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Verb
hagamos
el
intento
de
volver
escuchar
to do
Masculine singular definite article; the .
attempt
of , from (indicating cause)
to do again
transitive to listen to, to hear out
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb hacer
Infinitive
Infinitive
Let us do
the
attempt
of
listen to us again
Aligned Translation:
Let's make the attempt to listen to each other again
Free Translation: Let's make the attempt to listen to each other again
Line 12
39.26
Quiero dejar de contar
Original Lyrics:
Quiero dejar de contar
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
contar
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
to count ; to tally
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
counting
Aligned Translation:
I want to stop counting
Free Translation: I want to stop counting
Line 13
42.36
Fragmentos de mi alma en pedazos
Original Lyrics:
Fragmentos de mi alma en pedazos
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Noun
fragmento
de
mío
alma
en
pedazo
fragment
of (expressing composition, substance)
predicative or after the noun mine , my .
soul
in , at , on
piece , chunk , hunk , bit , bite (a part of a larger whole)
Fragments
of
my
soul
in
pieces
Aligned Translation:
Fragments of my soul in pieces
Free Translation: Fragments of my soul in pieces
Line 14
45.58
Recuerdos que están sofocando
Original Lyrics:
Recuerdos que están sofocando
Word By Word Lyrics:
Noun
Conjunction
Verb
Verb
recuerdo
que
están
sofocando
memory
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to suffocate , to stifle , to smother
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb sofocar
memories
that
are
suffocating
Aligned Translation:
Memories that are suffocating
Free Translation: Memories that are suffocating
Line 15
48.04
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Original Lyrics:
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
por qué
nosotros
hicimos
tan
malo
why , for what reason
we (masculine plural)
to do
so , as
bad
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
Why
did we do
so
bad
?
Aligned Translation:
Why did we do so badly?
Free Translation: Why did we do so badly?
Line 16
51.87
Quiero dejar de pelear
Original Lyrics:
Quiero dejar de pelear
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
pelear
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
intransitive to fight , to argue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
fighting
Aligned Translation:
I want to stop fighting
Free Translation: I want to stop fighting
Line 17
54.9
Salir de esta oscuridad
Original Lyrics:
Salir de esta oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
salir
de
este
oscuridad
to get out (e.g. out of the way, out of the sun) (+ 'de')
of (indicates the subject or cause of the adjective)
this
darkness
Infinitive
Out
of
this
darkness
Aligned Translation:
Out of this darkness
Free Translation: To come out of this darkness
Line 18
58.38
Y remediar lo que hicimos
Original Lyrics:
Y remediar lo que hicimos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Verb
y
remediar
qué
hicimos
and
to remedy
what ; which
to do
Infinitive
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
And
remedy
what
we did
Aligned Translation:
And remedy what we did
Free Translation: And fix what we did
Line 19
60.84
Nos dijimos
Original Lyrics:
Nos dijimos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
nosotros
dijimos
we (masculine plural)
to say , to tell
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb decir
We
said
Aligned Translation:
We told each other
Free Translation: We told each other
Line 20
62.9
"Para así volver a respirar"
Original Lyrics:
"Para así volver a respirar"
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Verb
Preposition
Verb
para
así
volver
a
respirar
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to do again
to
to breathe
Infinitive
Infinitive
"
So
like that
to
breathe again
"
Aligned Translation:
"In order to breathe again"
Free Translation: "In order to breathe again"
Line 21
71.61
Puede que al fin
Original Lyrics:
Puede que al fin
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
puede
que
al final
to be able , can
that
eventually , after all (in the end)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
It can be
that
in the end
Aligned Translation:
Maybe at last
Free Translation: Maybe in the end
Lingo Script Icons:
Line 22
74.53
Nos rescatemos
Original Lyrics:
Nos rescatemos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
nosotros
rescatemos
we (masculine plural)
to rescue
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb rescatar
We
rescue us
Aligned Translation:
We rescue each other
Free Translation: We rescue each other
Line 23
77.55
Si ya caímos
Original Lyrics:
Si ya caímos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
si
ya
caímos
if
already , yet
intransitive to fall , to collapse (to be overthrown or defeated)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb caer
If
we already
fell
Aligned Translation:
If we already fell
Free Translation: If we already fell
Line 24
80.04
Volemos sin ver atrás
Original Lyrics:
Volemos sin ver atrás
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Adverb
volemos
sin
ver
atrás
intransitive to fly , to fly away
without
reflexive to look , to seem
behind
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb volar
Infinitive
Let us fly
without
looking
behind
Aligned Translation:
Let's fly without looking back
Free Translation: Let's fly without looking back
Line 25
83.7
En algún momento fue un amor de cuento
Original Lyrics:
En algún momento fue un amor de cuento
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
en
alguno
momento
fue
un
amor
de
cuento
in , at , on
some , any
time moment , instant
to be (essentially or identified as).
a
love
of (expressing composition, substance)
story
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
At
some
moment
it was
a
love
of
story
Aligned Translation:
At some point it was a fairytale love
Free Translation: At some point it was a fairytale love
Line 26
86.66
Hoy ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Original Lyrics:
Hoy ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
hoy
ya
no
él
encuentro
siento
que
tú
pierdo
today
anymore ; no longer
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to find , encounter , come across
transitive to feel
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lose
1st Person Singular Indicative Present
of the verb encontrar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
Today
I can not find it anymore
,
I feel
that
I lose you
Aligned Translation:
Today I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Free Translation: Today I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Line 27
89.76
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
Original Lyrics:
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Verb
hagamos
el
intento
de
volver
escuchar
to do
Masculine singular definite article; the .
attempt
of , from (indicating cause)
to do again
transitive to listen to, to hear out
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb hacer
Infinitive
Infinitive
Let us do
the
attempt
of
listen to us again
Aligned Translation:
Let's make the attempt to listen to each other again
Free Translation: Let's make the attempt to listen to each other again
Line 28
94.38
Quiero dejar de contar
Original Lyrics:
Quiero dejar de contar
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
contar
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
to count ; to tally
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
counting
Aligned Translation:
I want to stop counting
Free Translation: I want to stop counting
Line 29
97.6
Fragmentos de mi alma en pedazos
Original Lyrics:
Fragmentos de mi alma en pedazos
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Noun
fragmento
de
mío
alma
en
pedazo
fragment
of (expressing composition, substance)
predicative or after the noun mine , my .
soul
in , at , on
piece , chunk , hunk , bit , bite (a part of a larger whole)
Fragments
of
my
soul
in
pieces
Aligned Translation:
Fragments of my soul in pieces
Free Translation: Fragments of my soul in pieces
Line 30
100.8
Recuerdos que están sofocando
Original Lyrics:
Recuerdos que están sofocando
Word By Word Lyrics:
Noun
Conjunction
Verb
Verb
recuerdo
que
están
sofocando
memory
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to suffocate , to stifle , to smother
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb sofocar
memories
that
are
suffocating
Aligned Translation:
Memories that are suffocating
Free Translation: Memories that are suffocating
Line 31
103.92
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Original Lyrics:
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
por qué
nosotros
hicimos
tan
malo
why , for what reason
we (masculine plural)
to do
so , as
bad
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
Why
did we do
so
bad
?
Aligned Translation:
Why did we do so badly?
Free Translation: Why did we do so badly?
Line 32
107.28
Quiero dejar de pelear
Original Lyrics:
Quiero dejar de pelear
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
pelear
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
intransitive to fight , to argue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
fighting
Aligned Translation:
I want to stop fighting
Free Translation: I want to stop fighting
Line 33
110.3
Salir de esta oscuridad
Original Lyrics:
Salir de esta oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
salir
de
este
oscuridad
to get out (e.g. out of the way, out of the sun) (+ 'de')
of (indicates the subject or cause of the adjective)
this
darkness
Infinitive
Out
of
this
darkness
Aligned Translation:
Out of this darkness
Free Translation: To come out of this darkness
Line 34
113.58
Y remediar lo que hicimos
Original Lyrics:
Y remediar lo que hicimos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Verb
y
remediar
qué
hicimos
and
to remedy
what ; which
to do
Infinitive
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
And
remedy
what
we did
Aligned Translation:
And remedy what we did
Free Translation: And fix what we did
Line 35
115.87
Nos dijimos
Original Lyrics:
Nos dijimos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
nosotros
dijimos
we (masculine plural)
to say , to tell
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb decir
We
said
Aligned Translation:
We told each other
Free Translation: We told each other
Line 36
118.06
"Para así volver a respirar"
Original Lyrics:
"Para así volver a respirar"
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Verb
Preposition
Verb
para
así
volver
a
respirar
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to do again
to
to breathe
Infinitive
Infinitive
"
So
like that
to
breathe again
"
Aligned Translation:
"In order to breathe again"
Free Translation: "In order to breathe again"
Line 37
124.11
De tu aire otra vez
Original Lyrics:
De tu aire otra vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Adverb
de
tuyo
aire
otra vez
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
air (the substance constituting earth's atmosphere)
idiomatic again
Of
your
air
again
Aligned Translation:
Of your air again
Free Translation: Of your air again
Line 38
125.88
Solo quiero respirar
Original Lyrics:
Solo quiero respirar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
solo
quiero
respirar
only , solely , just
to desire , to want , to want to
to breathe
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I only
want
to breathe
Aligned Translation:
I just want to breathe
Free Translation: I just want to breathe
Line 40
132.47
Juntos volver a ser (juntos volver a ser)
Original Lyrics:
Juntos volver a ser (juntos volver a ser)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Verb
Adjective
Verb
Verb
junto
volver
ser
junto
volver
ser
together
to do again
to be (essentially or identified as).
together
to do again
to be (essentially or identified as).
Infinitive
Infinitive
Infinitive
Infinitive
Together
we can be again
(
Together
we can be again
)
Aligned Translation:
Together we can be again (Together we can be again)
Free Translation: Together we can be again (Together we can be again)
Line 41
138.75
Quiero dejar de contar
Original Lyrics:
Quiero dejar de contar
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
contar
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
to count ; to tally
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
counting
Aligned Translation:
I want to stop counting
Free Translation: I want to stop counting
Line 42
142.02
Fragmentos de mi alma en pedazos
Original Lyrics:
Fragmentos de mi alma en pedazos
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Noun
fragmento
de
mío
alma
en
pedazo
fragment
of (expressing composition, substance)
predicative or after the noun mine , my .
soul
in , at , on
piece , chunk , hunk , bit , bite (a part of a larger whole)
Fragments
of
my
soul
in
pieces
Aligned Translation:
Fragments of my soul in pieces
Free Translation: Fragments of my soul in pieces
Line 43
145.12
Recuerdos que están sofocando
Original Lyrics:
Recuerdos que están sofocando
Word By Word Lyrics:
Noun
Conjunction
Verb
Verb
recuerdo
que
están
sofocando
memory
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to suffocate , to stifle , to smother
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb sofocar
memories
that
are
suffocating
Aligned Translation:
Memories that are suffocating
Free Translation: Memories that are suffocating
Line 44
148.37
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Original Lyrics:
¿Por qué nos hicimos tan mal?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
por qué
nosotros
hicimos
tan
malo
why , for what reason
we (masculine plural)
to do
so , as
bad
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
Why
did we do
so
bad
?
Aligned Translation:
Why did we do so badly?
Free Translation: Why did we do so badly?
Line 45
151.57
Quiero dejar de pelear
Original Lyrics:
Quiero dejar de pelear
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
quiero
dejar
pelear
to desire , to want , to want to
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
intransitive to fight , to argue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I want
to stop
fighting
Aligned Translation:
I want to stop fighting
Free Translation: I want to stop fighting
Line 46
154.53
Salir de esta oscuridad
Original Lyrics:
Salir de esta oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
salir
de
este
oscuridad
to get out (e.g. out of the way, out of the sun) (+ 'de')
of (indicates the subject or cause of the adjective)
this
darkness
Infinitive
Out
of
this
darkness
Aligned Translation:
Out of this darkness
Free Translation: To come out of this darkness
Line 47
157.67
Y remediar lo que hicimos
Original Lyrics:
Y remediar lo que hicimos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Verb
y
remediar
qué
hicimos
and
to remedy
what ; which
to do
Infinitive
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
And
remedy
what
we did
Aligned Translation:
And remedy what we did
Free Translation: And fix what we did
Line 48
160.71
Nos dijimos
Original Lyrics:
Nos dijimos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
nosotros
dijimos
we (masculine plural)
to say , to tell
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb decir
We
said
Aligned Translation:
We told each other
Free Translation: We told each other
Line 49
162.44
"Para así volver a respirar"
Original Lyrics:
"Para así volver a respirar"
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Verb
Preposition
Verb
para
así
volver
a
respirar
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to do again
to
to breathe
Infinitive
Infinitive
"
So
like that
to
breathe again
"
Aligned Translation:
"In order to breathe again"
Free Translation: "In order to breathe again"
Line 50
168.77
"Para así volver a respirar"
Original Lyrics:
"Para así volver a respirar"
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Verb
Preposition
Verb
para
así
volver
a
respirar
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
to do again
to
to breathe
Infinitive
Infinitive
"
So
like that
to
breathe again
"
Aligned Translation:
"In order to breathe again"
Free Translation: "In order to breathe again"
Line 51
175.22
Y juntos volver a respirar
Original Lyrics:
Y juntos volver a respirar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Verb
Verb
y
junto
volver
respirar
and
together
to do again
to breathe
Infinitive
Infinitive
And
together
to breathe again
Aligned Translation:
And together to breathe again
Free Translation: And together to breathe again
Review
Jesse & Joy Respirar's meaning and lyrics explained
Respirar – “Breathe” is a song by the Mexican band Jesse & Joy . It was released in January 2022 and like most of their songs, Respirar tells us about the sad story of a couple that is ready to end their relationship .
Most of Jesse & Joy's songs are about relationships or sad moments in life that you can feel related to because the lyrics speak about what we felt in those moments when our world was crumbling above us.
Respirar take us to the point of view of a girl , who is telling her partner to stop before leaving, she asks him to look at her face so he can see she’s not perfect. She starts talking to him with her heart, saying that she failed him, but he did the same and now she regrets it.
At some point their love was like a fairytale, but now she can’t find that feeling anymore, she wants to amend things with him, she’s tired of counting the pieces of her broken soul, maybe if they try, they will be able to save their relationship, and if it’s not possible at least they will end in good term and they would breathe calmly.
Respirar by Jesse & Joy is a beautiful song, with easy lyrics to practice Spanish and a slow rhythm if you aren’t still used to following the singing. Overall there aren’t difficult sentences and most of the verbs are used in easy-to-understand phrases, recommended for those with mid-level Spanish knowledge .
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Respirar has 101 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 872 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!