Pongamos Que Hablo de Madrid Joaquin Sabina Translation Meaning and Lyrics

Review

Joaquin is telling us about a very dark side of Madrid.  He paints a very sorry picture, as Sabina has a tendency to be quite morose in his works.

 

There is a description of where Madrid is - yes right in the middle of the country; no sea, very hot sun, crossroads of the nation.  Its full of ruffians, children who have lost their innocence young, drugs and drink, maybe somewhere to lose yourself as it's packed full of people.

One would think that Madrid is complete hell hole after listening to this - not one of Europe pre-eminent cities; full of culture, history, art, music, business, communications, conversation etc.

 

Anyway he's on a real downer here.  Yes, lots of big cities have the problems described - and maybe if you feeling a little down this might be song for you today.  But please the weather in Madrid is fantastic, and life is good.  Enjoy!

Whilst the song is suicidal the lyrics are represented reasonably in this video.  Whilst you don't see syringes etc, and sometimes the imagery is wrong - see a train for an ambulance for example. I recommend looking at the video as you can learn a few words of vocab with it as well as they Lingo Script Video.

YouTube Video and Cloud Lingo Script Video

View YouTube Video View Lingo Script Video

Allá donde se cruzan los caminos

Yonder where the roads meet

Donde el mar no se puede concebir

Where there is no hint of sea

Donde regresa siempre el fugitivo

Where criminals always come back to

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say I'm talking about Madrid

Donde el deseo viaja en ascensores

Where the desire to travel in lifts

Un agujero queda para mi

is an escape for me

Que me dejó la vida en sus rincones

That I let myself go in the street corners

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say that I am talking of Madrid

Las niñas ya no quieren ser princesas

Girls don't want to be princesses anymore

Y a los niños les da por perseguir

A to the kids they give to chase

El mar dentro de un vaso de ginebra

The sea inside a glass of gin

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say that I am talking of Madrid

Los pájaros visitan al psiquiatra

The birds visit psychiatrists

Las estrellas se olvidan de salir

The stars forget to come out

La muerte pasa en ambulancias blancas

The dead travel in white ambulances

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say that I am talking of Madrid

El sol es una estufa de butano

The Sun is a butane stove

La vida un metro a punto de partir

Life is a tube about to leave

Hay una jeringuilla en el lavabo

There is a syringe in the bathroom

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say that I am talking of Madrid

Cuando la muerte venga a visitarme

When death visits me

Que a mí me lleven al sur donde nací

When I'm taken south where I was born

Aquí no queda sitio para nadie

Here there is no room for anyone

Pongamos que hablo de Madrid

Let's say that I am talking of Madrid

De Madrid

of Madrid

De Madrid

of Madrid

De Madrid

of Madrid