Al otro lado del río Jorge Drexler Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Al otro lado del río' means 'Across the river' in English. It is a name of a song by 'Jorge Drexler' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Al otro lado del río' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!
Lingo Script Icons



Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I nail my oar in the water







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I carry your oar in mine









Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I think I've seen a light








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Across the river







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: The day will be able to beat






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Slowly to the cold







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I think I've seen a light







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Across the river







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Above all I think that








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: All is not lost






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: So much tear, so much tear







Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: And I, I'm an empty glass








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I hear a voice calling me








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Almost a sigh





Typing Test: , ,
Voice Test:

Free Translation: row , row, row






Typing Test: , ,
Voice Test:

Free Translation: row , row, row






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: On this shore of the world






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: What is not prey is wasteland







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I think I've seen a light








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Across the river







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I very seriously go rowing







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Deep inside I smile






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I think I've seen a light








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Across the river







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Above all I think that








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: All is not lost






Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: So much tear, so much tear







Typing Test: ,
Voice Test:

Free Translation: And I, I'm an empty glass








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I hear a voice calling me








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Almost a sigh





Typing Test: , ,
Voice Test:

Free Translation: row , row, row






Typing Test: , ,
Voice Test:

Free Translation: row , row, row






Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I nail my oar in the water







Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I carry your oar in mine









Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: I think I've seen a light








Typing Test:
Voice Test:

Free Translation: Across the river




Review
"On the other side of the river" is a song composed by the Uruguayan singer-songwriter Jorge Drexler, the first performed in Spanish to be nominated and awarded an Oscar in the best original song category, at the ceremony held on February 27, 2005.1This song was created for the movie Motorcycle Diaries, which narrates Che Guevara's first trip through Latin America.The song can be found on the original soundtrack of the film and on Eco², a reissue of Jorge Drexler's album Eco, released in 2004.
The organizers of the Oscar Awards ceremony decided that the Uruguayan singer-songwriter should not perform his song at the ceremony, considering that Drexler was not a sufficiently well-known figure in the United States to do so. Despite not agreeing with this decision, he accepted the measures taken and clarified that this sad incident was caused by the organizers of the event and not by the Academy.During the delivery of the Oscar Awards, the song was performed by actor Antonio Banderas accompanied by guitarist Carlos Santana. Days before, Drexler had shown his disagreement with this fact, so when he came to receive the award instead of giving the respective acceptance speech, he performed a fragment of his song a cappella, somehow getting his revenge.
This beautiful song uses plain language to communicate its message of seeking oneself in the world. The words refer to water, and there is repetition of "row, row, row" sounds like a wedge song. The melody has a feeling of therapeutic rejuvenation. The words are mandates that call the audience to the animation. Drexler keeps hope in his voice, which serves as a calling and vocation for others.The melody is very soft and calm, of the alternative folk genre. His voice sings on the high notes in a nostalgic way, and one of hope for the future. His voice is very fluid, like the water feature.
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Al otro lado del río has 124 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 188 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!