Estrellitas y Duendes Juan Luis Guerra Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Estrellitas y Duendes' means 'Little Stars and Elves' in English. It is a name of a song by 'Juan Luis Guerra' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Estrellitas y Duendes' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Este es tu festival

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: This is your festival

Free Translation: This is your festival

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Música junto al mar

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Music by the Sea

Free Translation: Music by the sea

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Lara lara lara

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Lara lara lara

Free Translation: Lara lara lara

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Viviré en tu recuerdo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I will live in your your memory

Free Translation: I will live in your memory

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Como un simple aguacero

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Like a simple downpour

Free Translation: Like a simple shower

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: De estrellitas y duendes

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Of little stars and elves

Free Translation: Of little stars and elves

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Vagaré por tu vientre

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I'll wander through your belly

Free Translation: I will wander through your womb

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Mordiendo cada ilusión

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Biting every illusion

Free Translation: Biting into every illusion

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Vivirás en mis sueños

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You will live in my dreams

Free Translation: You will live in my dreams

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Como tinta indeleble

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Like indelible ink

Free Translation: Like indelible ink

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Como mancha de acero

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: As a stain of steel

Free Translation: Like a steel stain

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: No se olvida el idioma

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The language is not forgotten

Free Translation: You don’t forget the language

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Cuando dos hacen amor

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: When two make love

Free Translation: When two make love

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Me tosté en tus mejillas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I was toasted on your cheeks

Free Translation: I was toasted on your cheeks

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Como un sol en la tarde

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Like a sun in the afternoon

Free Translation: Like a sun in thelate afternoon

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Se desgarra mi cuerpo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: It tears apart my body

Free Translation: My body is torn apart

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Y no vivo un segundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't live a second

Free Translation: And I don’t live a single second

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Para decirte que sin ti muero

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: To tell you that without you I die

Free Translation: Without telling you that without you I die

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Me quedé en tus pupilas, mi bien

Typing Test:         ,    

Voice Test:

Aligned Translation: I stayed in your pupils, my good

Free Translation: I stayed in your pupils, my love

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Ya no cierro los ojos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I don't close the eyes anymore

Free Translation: I no longer close my eyes

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Me tiré a lo más hondo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I threw myself into the deepest

Free Translation: I threw myself into the deepest part

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Y me ahogo en los mares

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I'm drowning in the seas

Free Translation: And I drown in the seas

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: De tu partida, de tu partida

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Of your departure of your departure

Free Translation: Of your departure, of your departure

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Andaré sin saberlo

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: I will walk without knowing

Free Translation: I will walk without knowing it

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Calzaré de tu cuerpo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I will put on your body

Free Translation: I will wear your body like shoes

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Como huellas en hierro

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Like footprints in iron

Free Translation: Like footprints in iron

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Comeré lo que sobre

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I will eat what is left

Free Translation: I will eat what’s left

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Dentro de tu corazón

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Inside your heart

Free Translation: Inside your heart

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Y seré un mar desierto

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I'll be a deserted sea

Free Translation: And I will be a desert sea

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Una frase silente

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: A silent phrase

Free Translation: A silent phrase

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: La elegía de un beso

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The elegy of a kiss

Free Translation: The elegy of a kiss

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Un planeta de celos

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: A planet of jealousy

Free Translation: A planet of jealousy

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Esculpiendo una canción

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Sculpting a song

Free Translation: Sculpting a song

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Me tosté en tus mejillas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I was toasted on your cheeks

Free Translation: I was toasted on your cheeks

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Como un sol en la tarde

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Like a sun in the afternoon

Free Translation: Like a sun in thelate afternoon

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Se desgarra mi cuerpo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: It tears apart my body

Free Translation: My body is torn apart

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Y no vivo un segundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't live a second

Free Translation: And I don’t live a single second

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Para decirte que sin ti muero

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: To tell you that without you I die

Free Translation: Without telling you that without you I die

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Me quedé en tus pupilas, mi bien

Typing Test:         ,    

Voice Test:

Aligned Translation: I stayed in your pupils, my good

Free Translation: I stayed in your pupils, my love

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Ya no cierro los ojos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I don't close the eyes anymore

Free Translation: I no longer close my eyes

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Me tiré a lo más hondo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I threw myself into the deepest

Free Translation: I threw myself into the deepest part

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Y me ahogo en los mares

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I'm drowning in the seas

Free Translation: And I drown in the seas

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: De tu partida, de tu partida

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Of your departure of your departure

Free Translation: Of your departure, of your departure

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Lululululululu lululu lululu

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Lulululululu lululu lululu

Free Translation: Lululululululu lululu lululu

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Oh Oh Oh Oh

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Oh Oh Oh Oh

Free Translation: Oh Oh Oh Oh

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Me tosté en tus mejillas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I was toasted on your cheeks

Free Translation: I was toasted on your cheeks

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Como un sol en la tarde

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Like a sun in the afternoon

Free Translation: Like a sun in thelate afternoon

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Se desgarra mi cuerpo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: It tears apart my body

Free Translation: My body is torn apart

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Y no vivo un segundo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't live a second

Free Translation: And I don’t live a single second

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Para decirte que sin ti muero

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: To tell you that without you I die

Free Translation: Without telling you that without you I die

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Me quedé en tus pupilas, mi bien

Typing Test:         ,    

Voice Test:

Aligned Translation: I stayed in your pupils, my good

Free Translation: I stayed in your pupils, my love

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Ya no cierro los ojos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I don't close the eyes anymore

Free Translation: I no longer close my eyes

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Me tiré a lo más hondo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I threw myself into the deepest

Free Translation: I threw myself into the deepest part

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Y me ahogo en los mares

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I'm drowning in the seas

Free Translation: And I drown in the seas

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: De tu partida, de tu partida

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Of your departure of your departure

Free Translation: Of your departure, of your departure

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Lululululululu lululu lululu

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Lulululululu lululu lululu

Free Translation: Lululululululu lululu lululu

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Oh Oh Oh Oh

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Oh Oh Oh Oh

Free Translation: Oh Oh Oh Oh

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Oh Oh Oh Oh

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Oh Oh Oh Oh

Free Translation: Oh Oh Oh Oh

Lingo Script Icons:

Line 59
Original Lyrics: Lululululululu lululu lululu

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Lulululululu lululu lululu

Free Translation: Lululululululu lululu lululu

Lingo Script Icons:

Line 60
Original Lyrics: Oh Oh Oh Oh

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Oh Oh Oh Oh

Free Translation: Oh Oh Oh Oh

Lingo Script Icons:

Line 61
Original Lyrics: Este es tu festival

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: This is your festival

Free Translation: This is your festival

Lingo Script Icons:

Line 62
Original Lyrics: Música junto al mar

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Music by the Sea

Free Translation: Music by the sea

Lingo Script Icons:

Line 63
Original Lyrics: Lara lara lara

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Lara lara lara

Free Translation: Lara lara lara

Lingo Script Icons:

Review

1) Lyric Summary & Meaning

The lyrics are a poetic and melancholic promise of eternal presence within memory and dreams, using the metaphor of a seaside music festival to frame a lasting connection. The narrator vows to live on in the beloved's memory like a brief, magical shower of "little stars and elves" and to wander their being, while the beloved will remain in his dreams as an indelible, permanent mark, portraying a theme of bittersweet, inseparable spiritual union beyond physical separation.

2) Emotional Impact & Storytelling

The song evokes a wistful, dreamy, and tenderly sorrowful feeling through its gentle bachata rhythm, soft instrumentation, and Juan Luis Guerra's warm, soothing vocals. The artist weaves the story by contrasting the ephemeral imagery of a seaside festival and a passing rain shower with the permanent, almost metaphysical imprint the lovers leave on each other's subconscious, creating a sense of beautiful, lingering sadness.

3) Explicit Themes & Mood

The song contains no explicit content; it is a poetic, romantic ballad that deals with themes of memory, dreams, and eternal emotional bonds. The mood is nostalgic, tender, and melancholic, focusing on the beauty of a love that persists in spirit rather than the pain of loss.

4) Relation to the Music Video

In this video of "Estrellitas y Duendes", Juan Luis Guerra transports viewers to the legendary Viña del Mar Festival of 1991, where the magic of live music merges with the song's ethereal poetry. The performance, introduced by the iconic slogan "This is your festival, Music by the sea", captures Guerra on stage in his black jacket and patterned scarf, singing with an inspiration that turns every note into a spell. As his band plays melodies flowing like "a simple shower", close-up shots of the musicians and their instruments weave an intimate atmosphere within the event's vastness, echoing the lyrics: "I will live in your memory". The sea—invisible yet present in the festival's motto—becomes the silent witness to this serenade, where Guerra wanders "through your womb biting each illusion" not only through his voice but with the complicity of an audience that becomes part of this shared dream. The closing with the same TV intro creates a perfect circle, reminding us that some moments, like the song's indelible ink, remain forever in the collective memory.

5) External Links & Mentions

https://en.wikipedia.org/wiki/Estrellitas_y_Duendes

6) Artist's Official Links

https://www.instagram.com/juanluisguerra/

https://twitter.com/juanluisguerra

https://www.juanluisguerra.com/

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Estrellitas y Duendes has 111 BPM (beats per minute)

Estrellitas y Duendes is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 13 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!