Todo Tiene Su Hora Juan Luis Guerra Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Todo Tiene Su Hora' means 'Everything has its time' in English. It is a name of a song by 'Juan Luis Guerra' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Todo Tiene Su Hora' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: me dices que tu corazón

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: You tell me that your heart

Free Translation: You tell me that your heart

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Ha sufrido tanto que

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: It has suffered so much that

Free Translation: Suffered so much that

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: No le queda la ilusión, para amar otra vez

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: Not it left the hope, to love another time

Free Translation: It has no illusion to love again

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Que has llorado sin consuelo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That you have cried without consolation

Free Translation: 'Cause you have cried without consolation

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Que no encuentras la razón

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that you don't find the reason

Free Translation: You don't find the reason

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Pero yo te digo lo viejo pasó, cariño

Typing Test:             ,  

Voice Test:

Aligned Translation: But I tell you the old passed, dear

Free Translation: But I tell you the old things already passed, honey

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Lo que viene es mucho mejor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It that comes is much better

Free Translation: What's to come is much better

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: no sabes que la luna no se queda sola

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: you don't know that the moon don't itself remains lonely

Free Translation: You don't know the moon isn't alone

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Se alegra en un mar de olas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Itself is glad in a sea of waves

Free Translation: It rejoices in a sea of waves

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Y le dice a la amapola

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and it say to the poppy

Free Translation: And it says to the poppy

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Que espera su cariñito

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: that it waits for its affection

Free Translation: That it waits for its affection

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Como la güira espera tambora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: As the guira waits for bombo criollo

Free Translation: As the güira waits for the drum

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Que todo tiene su hora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that everything has its time

Free Translation: That everything has its time

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Debajo del sol naciente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Under of the rising sun

Free Translation: Under the rising sun

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Espera tu amor bendito de nada vale ser impaciente

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Wait for your blessed love of nothing is useful to be impatient

Free Translation: Your blessed love is waiting, and it's no use being impatient

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Ay no ay no

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Oh no Oh no

Free Translation: Oh no, oh no

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Me preguntas cómo yo lo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: you ask me how I know it

Free Translation: You ask me how I know

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Que te de una explicación

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That I give you an explanation

Free Translation: To give you an explanation

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Pero con el buen amor

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: But with the good love

Free Translation: But when it comes to good love

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Solo hay, que creer

Typing Test:   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: You just have , to believe

Free Translation: You just have to believe

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Pon tu cara de alegría

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: put on your face of joy

Free Translation: Put on your joyful face

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Vístete con mi canción

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Dress up with my song

Free Translation: Dress up with my song

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Y recuerda siempre lo viejo pasó, cariño

Typing Test:           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: And remember always the old passed, honey

Free Translation: And always remember the old things passed, honey

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Lo que viene es mucho mejor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It that comes is much better

Free Translation: What's to come is much better

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: no sabes que la luna no se queda sola

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: you don't know that the moon don't itself remains lonely

Free Translation: You don't know the moon isn't alone

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Se alegra en un mar de olas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Itself is glad in a sea of waves

Free Translation: It rejoices in a sea of waves

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Y le dice a la amapola

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and it say to the poppy

Free Translation: And it says to the poppy

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Que espera su cariñito

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: that it waits for its affection

Free Translation: That it waits for its affection

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Como la güira espera tambora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: As the guira waits for bombo criollo

Free Translation: As the güira waits for the drum

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Que todo tiene su hora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that everything has its time

Free Translation: That everything has its time

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Debajo del sol naciente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Under of the rising sun

Free Translation: Under the rising sun

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Espera tu amor bendito de nada vale ser impaciente

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Wait for your blessed love of nothing is useful to be impatient

Free Translation: Your blessed love is waiting, and it's no use being impatient

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: El mar rodeado de estrellas

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: the sea sorrounded by stars

Free Translation: The sea surrounded by stars

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: El canto de las palmeras

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The singing of the palms

Free Translation: The song of the palm trees

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: La risa del horizonte y la lluvia todos son para ti

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: The laugher of the horizon and the rain all are for you

Free Translation: The laughter of the horizon and the rain are all for you

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: El rojo de las cayenas y el cielo de nubes bellas fueron hechos para ti

Typing Test:                            

Voice Test:

Aligned Translation: The red of the cayenne peppers and the sky of beautiful clouds were made for you

Free Translation: The red of the cayenas and the sky of beautiful clouds were made for you

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Son para ti

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: They are for you

Free Translation: They're for you

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Se alegra en un mar de olas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Itself is glad in a sea of waves

Free Translation: It rejoices in a sea of waves

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Y le dice a la amapola que espera su cariñito

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: and it says to the poppy that it hopes for its affection

Free Translation: And it tells the poppy it is waiting for its affection

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Como la güira espera tambora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: As the guira waits for bombo criollo

Free Translation: As the güira waits for the drum

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Como tambora

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Like bombo criollo

Free Translation: Like a drum

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Que todo tiene su hora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that everything has its time

Free Translation: That everything has its time

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: ves

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: You see

Free Translation: You see

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Debajo del sol naciente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Under of the rising sun

Free Translation: Under the rising sun

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Espera tu amor bendito de nada vale ser impaciente

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Wait for your blessed love of nothing is useful to be impatient

Free Translation: Your blessed love is waiting, and it's no use being impatient

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Ay no

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Oh no

Free Translation: Oh no

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Se alegra en un mar de olas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Itself is glad in a sea of waves

Free Translation: It rejoices in a sea of waves

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Y le dice a la amapola

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and it say to the poppy

Free Translation: And it says to the poppy

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Que espera su cariñito

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: that it waits for its affection

Free Translation: That it waits for its affection

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Como la güira espera tambora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: As the guira waits for bombo criollo

Free Translation: As the güira waits for the drum

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Que todo tiene su hora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that everything has its time

Free Translation: That everything has its time

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: ves

Typing Test:   '

Voice Test:

Aligned Translation: You see

Free Translation: You see


Line 53
Original Lyrics: Debajo del sol naciente

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Under of the rising sun

Free Translation: Under the rising sun

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Ya viene tu amor bendito de nada vale ser impaciente

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Now comes your blessed love of nothing is useful being impatient

Free Translation: Your blessed love is coming, and it's useless to be impatient.

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Ay no

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Oh no

Free Translation: Oh no

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Se alegra en un mar de olas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Itself is glad in a sea of waves

Free Translation: It rejoices in a sea of waves

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Y le dice a la amapola

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and it say to the poppy

Free Translation: And it says to the poppy

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Que espera su cariñito

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: that it waits for its affection

Free Translation: That it waits for its affection

Lingo Script Icons:

Line 59
Original Lyrics: Como la güira espera tambora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: As the guira waits for bombo criollo

Free Translation: As the güira waits for the drum

Lingo Script Icons:

Line 60
Original Lyrics: Que todo tiene su hora, debajo del sol naciente

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: that everything has its time, under of the rising sun

Free Translation: That everything has its time, under the rising sun

Lingo Script Icons:

Line 61
Original Lyrics: Ya viene tu amor bendito de nada vale ser impaciente ay no

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: Already it comes your blessed love of nothing is useful being impatient oh no

Free Translation: Your blessed love is coming, it's useless to be impatient oh no

Lingo Script Icons:

Line 62
Original Lyrics: Si es un regalo del Señor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: if it's a present of the Lord

Free Translation: It is a gift of the Lord

Lingo Script Icons:

Line 63
Original Lyrics: Ser impaciente ay no

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Being impatient oh no

Free Translation: Being impatient oh no

Lingo Script Icons:

Line 64
Original Lyrics: Si es un regalo del Señor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: if it's a present of the Lord

Free Translation: It is a gift of the Lord

Lingo Script Icons:

Review

Here is my answer to your questions about the song “Todo tiene su hora” by Juan Luis Guerra:

  • The song is a positive and uplifting message of hope and faith for someone who has suffered a heartbreak and lost the illusion of love. The singer tells the person that everything has its time and that a new love is waiting for them under the rising sun. He encourages the person to smile, dress up with his song, and remember that the old has passed and the new is better. He also compares the person’s situation to the moon, which does not stay alone but rejoices in a sea of waves and tells the poppy that it waits for its love like the güira waits for the tambora (two musical instruments used in Dominican music). He also mentions the beauty of nature and God’s gift as signs of hope and joy.

  • The song makes me feel happy and optimistic. It is a catchy and cheerful tune that invites me to dance and sing along. It also reminds me that there is always a light at the end of the tunnel and that God has a plan for everyone. I like how the singer uses metaphors and imagery to convey his message and how he blends different musical styles such as bachata, merengue, salsa, and jazz.

  • The artist weaves the story by using the following elements:

    • He uses rhetorical questions, repetition, contrast, and exclamation to emphasize his point and persuade the person to believe in love again. For example, he asks “¿Cómo yo lo sé?” (How do I know it?), repeats “se alegra en un mar de olas y le dice a la amapola que espera su cariñito como la güira espera tambora” (it rejoices in a sea of waves and tells the poppy that it waits for its love like the güira waits for the tambora), contrasts “lo viejo pasó” (the old has passed) with “lo que viene es mucho mejor” (what comes is much better), and exclaims “ay no” (oh no) to show impatience.

    • He uses references to nature and geography to create a vivid setting and mood for the story. For example, he mentions “el sol naciente” (the rising sun), “el mar rodeado de estrellas” (the sea surrounded by stars), “el canto de las palmeras” (the song of the palm trees), “la risa del horizonte” (the laughter of the horizon), “la lluvia” (the rain), “el rojo de las cayenas” (the red of the cayenne flowers), “el cielo de nubes bellas” (the sky of beautiful clouds), and “un regalo del Señor” (a gift from the Lord).

    • He uses temporal expressions to indicate that everything has its time and that patience is key. For example, he says “todo tiene su hora” (everything has its time), “debajo del sol naciente espera tu amor bendito” (under the rising sun waits your blessed love), “de nada vale ser impaciente” (it is not worth being impatient), and “ya viene tu amor bendito” (your blessed love is coming).

    • He uses personal pronouns and vocatives to address the person directly and create a close relationship. For example, he says “tú me dices” (you tell me), “yo te digo” (I tell you), “tú no sabes” (you don’t know), “pon tu cara de alegría” (put your face of joy), “vístete con mi canción” (dress up with my song), and “cariño” (darling).

    • He uses nouns and verbs to describe what happened to the person, what he advises them to do, and what will happen to them. For example, he says “tu corazón ha sufrido tanto que no le queda la ilusión para amar otra vez” (your heart has suffered so much that it does not have the illusion to love again), “has llorado sin consuelo que no encuentras la razón” (you have cried without consolation that you do not find the reason), “pero con el buen amor solo hay que creer” (but with good love you only have to believe), "recuerda siempre lo viejo paso, cariño".

      • - The song does **not** include explicit themes. It is a **positive** and **uplifting** song that encourages the listener to have faith and hope in love, even after suffering heartbreak. The lyrics say: "lo viejo pasó, cariño / lo que viene es mucho mejor" ("the old has passed, darling / what's coming is much better")².
      • - The song is a **fun** and **danceable** song that mixes different musical genres such as merengue, salsa, bachata and Afro-Cuban rhythms. The song features instruments such as güira, tambora, trumpet, saxophone and piano. The song has a catchy chorus that says: "tú no sabes que la luna no se queda sola / se alegra en un mar de olas / y le dice a la amapola / que espera su cariñito / como la güira espera tambora" ("you don't know that the moon doesn't stay alone / it rejoices in a sea of waves / and tells the poppy / that it waits for its little love / like the güira waits for the tambora").
      • - The song relates to the YouTube video by showing different scenes of people dancing, smiling and enjoying life in various locations such as a beach, a park, a street and a nightclub. The video also shows Juan Luis Guerra and his band performing the song on stage. The video conveys a message of happiness, optimism and celebration.
      • - The video was directed by Jean Gabriel Guerra, the son of Juan Luis Guerra. It was filmed in Santo Domingo, Dominican Republic. It features cameo appearances by Dominican celebrities such as baseball player David Ortiz, singer Milly Quezada, comedian Raymond Pozo and actress Nashla Bogaert.
      • - Some other sites where the song is discussed are:
      •   Todo Tiene Su Hora - Wikipedia
      •   Todo Tiene Su Hora - Genius
      •   Todo Tiene Su Hora - Billboard
      • Some links to the artist's home page or social media feeds are:
      •  Juan Luis Guerra - Official Website
      •  Juan Luis Guerra - Twitter
      •  Juan Luis Guerra - Instagram
      • Juan Luis Guerra - Facebook
      •  

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in common daily usage.RAE

Todo Tiene Su Hora has 121 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 1020 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!