La camisa negra Juanes Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La camisa negra' means 'The black Shirt' in English. It is a name of a song by 'Juanes' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La camisa negra' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
43.92
Tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
tengo
la
camisa
negro
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I habe
the
shirt
black
Aligned Translation:
I have the shirt black
Free Translation: I have the black shirt
Line 2
45.99
Hoy mi amor está de luto
Original Lyrics:
Hoy mi amor está de luto
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Noun
Verb
Preposition
Noun
hoy
mío
amor
está
de
luto
today
Mine
love
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
of (expressing composition, substance)
mourning (feeling or expressing sorrow or regret, especially over someone's death)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb estar
today
mine|Mine
love
is
mourning
Aligned Translation:
Today my love is mourning
Free Translation: Today my love is in mourning
Line 3
48.69
Hoy tengo en el alma una pena
Original Lyrics:
Hoy tengo en el alma una pena
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Noun
hoy
tengo
en
el
alma
pena
today
transitive to have , possess (literally)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
soul
pain , sadness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
today
in
the
soul
a
pain
Aligned Translation:
Today I have in the soul a pain
Free Translation: Today I have a sorrow in my soul
Line 4
50.7
Y es por culpa de tu embrujo
Original Lyrics:
Y es por culpa de tu embrujo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
Preposition
Noun
y
es
culpa
de
embrujo
and
to be (essentially or identified as).
fault
of (expressing composition, substance)
enchantment , spell
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
and
it's
by
fault
of
your
spell
Aligned Translation:
And it's by fault of your spells
Free Translation: And it's because of your spell
Line 5
53.69
Hoy sé que tú ya no me quieres
Original Lyrics:
Hoy sé que tú ya no me quieres
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
hoy
sé
que
tú
ya
no
yo
quieres
today
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
now
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to love ; to be fond of
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
today
i knoe
that
you
no
longer
love me
Aligned Translation:
Today I know that you no longer love me
Free Translation: Today I know that you don't love me anymore
Line 6
55.89
Y eso es lo que más me hiere
Original Lyrics:
Y eso es lo que más me hiere
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
y
eso
es
lo
que
más
yo
hiere
and
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that; which
more ; -er (used to make comparisons)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to wound , injure (to cause physical injury and pain)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb herir
and
that
is
what
hurt
Aligned Translation:
And that is what more hurts
Free Translation: And that's what hurts me the most
Line 7
58.61
Que tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Que tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Adjective
que
tengo
la
camisa
negro
that
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
that
i have
the
shirt
black
Aligned Translation:
That I have the shirt heart
Free Translation: I have the black shirt
Line 8
60.61
Y una pena que me duele
Original Lyrics:
Y una pena que me duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
y
un
pena
que
yo
tengo
and
a
pain , sadness
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to have , possess (literally)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
a
pain
that
hurts me
Aligned Translation:
And a pain that hurts me
Free Translation: And a pity that hurts me
Line 9
63.07
Mal parece que solo me quedé
Original Lyrics:
Mal parece que solo me quedé
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
parece
que
solo
yo
quedé
impersonal to seem
that
only , solely , just
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to be
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb parecer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
bad
it seems
that
alone
I
will be
Aligned Translation:
Bad it seems that alone i will stay
Free Translation: Bad it seems that I only stayed
Line 10
65.56
Y fue pura todita tu mentira
Original Lyrics:
Y fue pura todita tu mentira
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Adjective
Noun
y
fue
puro
todita
mentira
and
to be (essentially or identified as).
alone , mere , nothing less than
Feminine singular of todito
lie , trick , falsity
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb ser
and
it was
merely
all
your
lies
Aligned Translation:
And it was merely all your lies
Free Translation: And it was pure all your lie
Line 11
68.02
Qué maldita mala suerte la mía
Original Lyrics:
Qué maldita mala suerte la mía
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Adjective
Noun
Determiner
Pronoun
qué
maldito
malo
suerte
la
mía
before a noun what a; such (used as an intensifier)
cursed ; damned
bad
luck , fortune
the
Feminine singular of mío
what
damn
bad
luck
i
have
Aligned Translation:
What a fucking bad luck i have
Free Translation: what a damn bad luck mine
Line 16
87.79
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Original Lyrics:
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Adjective
Verb
y
desde
que
tú
tú
fuiste
yo
solo
tengo
and
since
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
sole , only , unique , single
transitive to have , possess (literally)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
since
that
you
you
I
sole
Aligned Translation:
And since you left i i only have
Free Translation: And since you left, I only have
Line 17
92.13
Tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
tengo
la
camisa
negro
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I habe
the
shirt
black
Aligned Translation:
I have the shirt black
Free Translation: I have the black shirt
Line 18
95.59
Porque negra tengo el alma
Original Lyrics:
Porque negra tengo el alma
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
porque
negra
tengo
el
alma
because
black woman, negress
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
soul
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
because
black
i have
the
soul
Aligned Translation:
Because black i have the souk
Free Translation: Because I have a black soul
Line 19
98.32
Yo por ti perdí la calma
Original Lyrics:
Yo por ti perdí la calma
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Preposition
Pronoun
Determiner
Noun
yo
por
ti
la
calma
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
calm , stillness , peacefulness
I
for
you
lost
my
calm
Aligned Translation:
i for you lost my calm
Free Translation: I lost my calm for you
Line 20
99.93
Y casi pierdo hasta mi cama
Original Lyrics:
Y casi pierdo hasta mi cama
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
y
casi
pierdo
hasta
mí
cama
and
almost
to lose
even
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
bed
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
and
almost
lose
even
my
bed
Aligned Translation:
And I almost lost even my bed
Free Translation: And I almost lost my bed
Line 21
103.31
Cama, cama, come on, baby
Original Lyrics:
Cama, cama, come on, baby
Word By Word Lyrics:
Noun
Noun
Noun
cama
cama
baby
bed
bed
baby
bed
bed
come
on
baby
Aligned Translation:
bed bed come on baby
Free Translation: Come on, come on, come on, baby
Line 22
105.48
Te digo con disimulo
Original Lyrics:
Te digo con disimulo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
te
digo
con
disimulo
reflexive pronoun : yourself
to say , to tell
with
craftiness , underhandedness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
i
tell you
sneakily
Aligned Translation:
I tell you sneakily
Free Translation: I tell you sneakily
Line 23
108.14
Que tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Que tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Adjective
que
tengo
la
camisa
negro
that
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
that
i have
the
shirt
black
Aligned Translation:
That I have the shirt heart
Free Translation: I have the black shirt
Line 24
109.98
Y debajo tengo el difunto
Original Lyrics:
Y debajo tengo el difunto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
y
debajo
tengo
el
difunto
and
below , under
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
deceased , defunct
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
underneath
i have
the
deceased
Aligned Translation:
And underneath i have the deceased
Free Translation: And below I have the deceased
Line 25
137.96
Tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
tengo
la
camisa
negro
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I habe
the
shirt
black
Aligned Translation:
I have the shirt black
Free Translation: I have the black shirt
Line 26
140.14
Ya tu amor no me interesa
Original Lyrics:
Ya tu amor no me interesa
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
ya
amor
no
yo
interesa
now
love
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to interest
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb interesar
now
your
love
don't
interest me
Aligned Translation:
now your love don't interest me
Free Translation: Your love no longer interests me
Line 27
142.9
Lo que ayer me supo a gloria
Original Lyrics:
Lo que ayer me supo a gloria
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
supo
a
gloria
to taste
to
glory
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb saber
what
yesterday
tasted
like
glory
Aligned Translation:
What yesterday tasted like glory
Free Translation: What yesterday tasted like glory
Line 28
144.75
Hoy me sabe a pura
Original Lyrics:
Hoy me sabe a pura
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
hoy
yo
sabe
a
puro
today
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to taste
to
pure , clear
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb saber
today
it
tasted
like
pure
Aligned Translation:
today it tastes like pure
Free Translation: Today it tastes like pure
Line 29
146.55
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Original Lyrics:
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
miércoles
por
la
tarde
y
tú
que
no
llegas
Wednesday
for (indicating duration)
the
evening
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
that
not
intransitive to arrive , get (to)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb llegar
Wednesday
by
the
evening
and
you
that
not
coming
Aligned Translation:
Wednesday afternoon and you that not coming
Free Translation: Wednesday afternoon and you who do not arrive
Line 30
150.04
Ni siquiera muestras señas
Original Lyrics:
Ni siquiera muestras señas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Noun
Noun
ni
siquiera
muestra
seña
nor , or
at least , at the least
demonstration , showing
sign , indication
not
even
show
sign
Aligned Translation:
You don't even show signs
Free Translation: Not even showing signs
Line 31
152.76
Y yo con la camisa negra
Original Lyrics:
Y yo con la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
y
yo
con
la
camisa
negro
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
with
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
and
I
with
the
shirt
black
Aligned Translation:
And me with the b black shirt
Free Translation: And me with the black shirt
Line 32
154.35
Y tus maletas en la puerta
Original Lyrics:
Y tus maletas en la puerta
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
tu
maleta
en
la
puerta
and
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
suitcase (large piece of luggage)
in , at , on
the
door (portal of entry into a building)
and
your
suitcase
in
the
door
Aligned Translation:
And your bags at the door
Free Translation: And your bags at the door
Line 33
157.1
Mal parece que solo me quedé
Original Lyrics:
Mal parece que solo me quedé
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
parece
que
solo
yo
quedé
impersonal to seem
that
only , solely , just
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to be
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb parecer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
bad
it seems
that
alone
I
will be
Aligned Translation:
Bad it seems that alone i will stay
Free Translation: Bad it seems that I only stayed
Line 34
159.54
Y fue pura todita tu mentira
Original Lyrics:
Y fue pura todita tu mentira
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Adjective
Noun
y
fue
puro
todita
mentira
and
to be (essentially or identified as).
alone , mere , nothing less than
Feminine singular of todito
lie , trick , falsity
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb ser
and
it was
merely
all
your
lies
Aligned Translation:
And it was merely all your lies
Free Translation: And it was pure all your lie
Line 35
161.96
Qué maldita mala suerte la mía
Original Lyrics:
Qué maldita mala suerte la mía
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Adjective
Noun
Determiner
Pronoun
qué
maldito
malo
suerte
la
mía
before a noun what a; such (used as an intensifier)
cursed ; damned
bad
luck , fortune
the
Feminine singular of mío
what
damn
bad
luck
i
have
Aligned Translation:
What a fucking bad luck i have
Free Translation: what a damn bad luck mine
Line 40
181.83
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Original Lyrics:
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Adjective
Verb
y
desde
que
tú
tú
fuiste
yo
solo
tengo
and
since
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
sole , only , unique , single
transitive to have , possess (literally)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
since
that
you
you
I
sole
Aligned Translation:
And since you left i i only have
Free Translation: And since you left, I only have
Line 41
186.18
Tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
tengo
la
camisa
negro
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I habe
the
shirt
black
Aligned Translation:
I have the shirt black
Free Translation: I have the black shirt
Line 42
189.59
Porque negra tengo el alma
Original Lyrics:
Porque negra tengo el alma
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
porque
negra
tengo
el
alma
because
black woman, negress
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
soul
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
because
black
i have
the
soul
Aligned Translation:
Because black i have the souk
Free Translation: Because I have a black soul
Line 43
192.38
Yo por ti perdí la calma
Original Lyrics:
Yo por ti perdí la calma
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Preposition
Pronoun
Determiner
Noun
yo
por
ti
la
calma
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
calm , stillness , peacefulness
I
for
you
lost
my
calm
Aligned Translation:
i for you lost my calm
Free Translation: I lost my calm for you
Line 44
193.97
Y casi pierdo hasta mi cama
Original Lyrics:
Y casi pierdo hasta mi cama
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
y
casi
pierdo
hasta
mí
cama
and
almost
to lose
even
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
bed
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
and
almost
lose
even
my
bed
Aligned Translation:
And I almost lost even my bed
Free Translation: And I almost lost my bed
Line 45
197.3
Cama, cama, come on, baby
Original Lyrics:
Cama, cama, come on, baby
Word By Word Lyrics:
Noun
Noun
Noun
cama
cama
baby
bed
bed
baby
bed
bed
come
on
baby
Aligned Translation:
bed bed come on baby
Free Translation: Come on, come on, come on, baby
Line 46
199.49
Te digo con disimulo
Original Lyrics:
Te digo con disimulo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
te
digo
con
disimulo
reflexive pronoun : yourself
to say , to tell
with
craftiness , underhandedness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
i
tell you
sneakily
Aligned Translation:
I tell you sneakily
Free Translation: I tell you sneakily
Line 47
202.16
Que tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Que tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Adjective
que
tengo
la
camisa
negro
that
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
that
i have
the
shirt
black
Aligned Translation:
That I have the shirt heart
Free Translation: I have the black shirt
Line 48
203.9
Y debajo tengo el difunto
Original Lyrics:
Y debajo tengo el difunto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
y
debajo
tengo
el
difunto
and
below , under
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
deceased , defunct
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
underneath
i have
the
deceased
Aligned Translation:
And underneath i have the deceased
Free Translation: And below I have the deceased
Line 49
207.25
Tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adjective
tengo
la
camisa
negro
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I habe
the
shirt
black
Aligned Translation:
I have the shirt black
Free Translation: I have the black shirt
Line 50
209.4
Porque negra tengo el alma
Original Lyrics:
Porque negra tengo el alma
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
porque
negra
tengo
el
alma
because
black woman, negress
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
soul
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
because
black
i have
the
soul
Aligned Translation:
Because black i have the souk
Free Translation: Because I have a black soul
Line 51
212.15
Yo por ti perdí la calma
Original Lyrics:
Yo por ti perdí la calma
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Preposition
Pronoun
Determiner
Noun
yo
por
ti
la
calma
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
the
calm , stillness , peacefulness
I
for
you
lost
my
calm
Aligned Translation:
i for you lost my calm
Free Translation: I lost my calm for you
Line 52
213.72
Y casi pierdo hasta mi cama
Original Lyrics:
Y casi pierdo hasta mi cama
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Noun
y
casi
pierdo
hasta
mí
cama
and
almost
to lose
even
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
bed
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
and
almost
lose
even
my
bed
Aligned Translation:
And I almost lost even my bed
Free Translation: And I almost lost my bed
Line 53
217.11
Cama, cama, come on, baby
Original Lyrics:
Cama, cama, come on, baby
Word By Word Lyrics:
Noun
Noun
Noun
cama
cama
baby
bed
bed
baby
bed
bed
come
on
baby
Aligned Translation:
bed bed come on baby
Free Translation: Come on, come on, come on, baby
Line 54
219.26
Te digo con disimulo
Original Lyrics:
Te digo con disimulo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
te
digo
con
disimulo
reflexive pronoun : yourself
to say , to tell
with
craftiness , underhandedness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
i
tell you
sneakily
Aligned Translation:
I tell you sneakily
Free Translation: I tell you sneakily
Line 55
221.95
Que tengo la camisa negra
Original Lyrics:
Que tengo la camisa negra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Adjective
que
tengo
la
camisa
negro
that
transitive to have , possess (literally)
the
shirt
black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
that
i have
the
shirt
black
Aligned Translation:
That I have the shirt heart
Free Translation: I have the black shirt
Line 56
223.72
Y debajo tengo el difunto
Original Lyrics:
Y debajo tengo el difunto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
y
debajo
tengo
el
difunto
and
below , under
transitive to have , possess (literally)
Masculine singular definite article; the .
deceased , defunct
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
and
underneath
i have
the
deceased
Aligned Translation:
And underneath i have the deceased
Free Translation: And below I have the deceased
Review
Song summary:
The song is included on the album Mi Sangre released in 2005 by Colombian artist Juanes and this is one of the most controversial songs in Latin music.
Despite all the interpretations and uses that gave him his greatest success, "The black shirt" "La Camisa Negra" is only about a toxic relationship and the end of it, the black shirt refers to being "in mourning" for a love that ended badly
Where:
"La Camisa Negra" is one of the greatest successes in his musical career. In countries like Germany and other regions of Europe, it had millionaire sales never seen before for a Latin rhythm song in Spanish.
There is an Iranian version of the song and also, there are several Russian cover versions of this song made by different artists.
Song emotion:
The song is about overcoming a breakup even when you still have a grudge against the person you loved, and that's why you mourn everything lost with a black shirt.
This is a very controversial song, in Italy, it was given a totally crazy meaning, And it is that it was adopted by militant groups that supported neo-fascism, praised the dictatorship of Benito Mussolini, and protested in the streets for the return of this form of government.
About the video:
In the video, various people are shown in realistic street scenes. A wave comes out of the guitar, and aside from Juanes, everyone through whom the wave passes is frozen in time, performing the same motion repeatedly in forward and reverse. During the last chorus, the wave reverses direction,
Links to other sites where the song is discussed:
LINK 1
LINK 2
Links to the artist's home page or Twitter/Instagram feeds:
INSTAGRAM
TWITTER
Submitted by user: PAULETTE
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Most words used are in common daily usage.RAE
La camisa negra has 97 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 1194 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!