Mala gente Juanes Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Mala gente' means 'Evil woman' in English. It is a name of a song by 'Juanes' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Mala gente' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
10.97
Tú me pides que te deje ahora, ahora
Original Lyrics:
Tú me pides que te deje ahora, ahora
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Adverb
Adverb
tú
yo
pides
que
tú
deje
ahora
ahora
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to ask for something
to
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to leave (to place)
now (at the present time)
now (at the present time)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb dejar
you
me
ask
to
you
leave
now
now
Aligned Translation:
You' 're asking me to leave you , now
Free Translation: You're asking me to leave you now, now
Line 2
16.61
Ahora cuando más te necesito
Original Lyrics:
Ahora cuando más te necesito
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
ahora
cuando
más
tú
necesito
now (at the present time)
when
more ; -er (used to make comparisons)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to need
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
now
when
more
you
need
Aligned Translation:
Now when I need you the most
Free Translation: Now when I need you the most
Line 3
21.07
Tú me dices que este amor se fue al olvido, ahora
Original Lyrics:
Tú me dices que este amor se fue al olvido, ahora
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
tú
yo
dices
que
este
amor
se
fue
a
el
olvido
ahora
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
that
Alternative spelling of éste
love
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
intransitive to go
to
Masculine singular definite article; the .
forgetting , ending of memory
now (at the present time)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ir
you
me
say
that
this
love
itself
went
to
the
forgetting
now
Aligned Translation:
You tell me that this love has gone , now
Free Translation: You tell me that this love has gone into oblivion, now
Line 4
26.65
Ahora cuando yo ya no te olvido
Original Lyrics:
Ahora cuando yo ya no te olvido
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
ahora
cuando
yo
ya
no
tú
olvido
now (at the present time)
when
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
already , yet
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb olvidar
now
when
I
already
no
you
forget
Aligned Translation:
Now when I no longer forget you
Free Translation: Now when I no longer forget you
Line 5
31.33
Tú me pides que seamos solo amigos, amigos
Original Lyrics:
Tú me pides que seamos solo amigos, amigos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adverb
Noun
Noun
tú
yo
pides
que
seamos
solo
amigo
amigo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to ask for something
to
to be (essentially or identified as).
only , solely , just
friend
friend
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb ser
you
me
ask
to
be
only
friends
friends
Aligned Translation:
You ask me to be just friends , friends
Free Translation: You ask me to be just friends, friends
Line 6
36.77
Y a mí no me interesa ser tu amigo
Original Lyrics:
Y a mí no me interesa ser tu amigo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
y
a
mí
no
yo
interesa
ser
tuyo
amigo
and
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to interest
to be (essentially or identified as).
yours , your
friend
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb interesar
Infinitive
and
to
me
no
I
in
to be
yours
friend
Aligned Translation:
And I'm not interested in being your friend
Free Translation: And I'm not interested in being your friend
Line 7
41.23
Tú me dices que este amor ha sido en vano
Original Lyrics:
Tú me dices que este amor ha sido en vano
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Noun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
tú
yo
dices
que
amor
ha
sido
en
vano
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
that
love
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to be (essentially or identified as).
in (in various expressions)
vain (having no real substance)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb ser
you
me
tell
that
this
love
has
been
in
vain
Aligned Translation:
You tell me that this love has been in vain
Free Translation: You tell me that this love has been in vain
Line 8
45.84
¡Qué malo que dices eso!
Original Lyrics:
¡Qué malo que dices eso!
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Conjunction
Verb
Pronoun
qué
malo
que
dices
eso
before an adjective how (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings)
bad
that
to say , to tell
Neuter singlar of ése ; that
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
how
bad
that
say
that
Aligned Translation:
How bad of you to say
Free Translation: How bad of you to say that!
Line 9
49.25
Pero ¡qué bueno que se acabó!
Original Lyrics:
Pero ¡qué bueno que se acabó!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
pero
qué
bueno
que
se
acabó
but
before an adjective how (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings)
good
that
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive to finish ; to end
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb acabar
but
how
good
that
itself
finished
Aligned Translation:
But I'm glad it is finished
Free Translation: But I'm glad it's over!
Lingo Script Icons:
Line 10
53.45
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 11
54.98
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Original Lyrics:
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
tú
burlaste
de
mi
sentimiento
y
ahora
tú
lamentas
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to make fun of , to poke fun at , to mock , to ridicule , to jeer (+ 'de')
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
before the noun Apocopic form of mío , my
feeling
and
now (at the present time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lament
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb burlar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb lamentar
you
make fun
of
my
feeling
and
now
you
lament
Aligned Translation:
you made fun of my feelings and now you're regretting
Free Translation: you made fun of my feelings and now you're regretting
Line 12
58.63
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 13
60.08
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Original Lyrics:
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
vas
a
pagar
la
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
yo
interesas
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to pay
the
expensive
because
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
already , yet
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to interest
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb interesar
going
to
to pay
the
expensive
because
to
me
you
already
no
I
interest
Aligned Translation:
you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Free Translation: you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Line 14
63.62
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 15
64.96
porque tú eres una mentirosa y una
Original Lyrics:
porque tú eres una mentirosa y una
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Determiner
porque
tú
eres
un
mentirosa
y
un
because
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
a
Feminine singular of mentiroso
and
a
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
because
you
are
a
lier
and
a
Aligned Translation:
because you are a liar and a
Free Translation: because you are a liar and a
Lingo Script Icons:
Line 16
68.54
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 17
70.29
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Original Lyrics:
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Adjective
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar
and
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
hell
Feminine singular of enterito
Feminine singular of enterito
reflexive pronoun : yourself
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to burn
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
and
in
the
hell
entire
entire
yourself
go
to
burn
Aligned Translation:
in hell, all over, all over, you are going to burn
Free Translation: and in hell, all over, all over, you're going to burn!
Lingo Script Icons:
Line 19
96.89
Tú me pides que regrese ahora, ahora
Original Lyrics:
Tú me pides que regrese ahora, ahora
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adverb
Adverb
tú
yo
pides
que
regrese
ahora
ahora
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to ask for something
that
intransitive to return , go back , come back
now (at the present time)
now (at the present time)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb regresar
you
me
ask
that
return
now
now
Aligned Translation:
You' 're asking me to come back , now. now
Free Translation: You're asking me to come back now, now
Line 20
101.82
Y ahora es a mí es a quien no le importa
Original Lyrics:
Y ahora es a mí es a quien no le importa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
y
ahora
es
a
mí
es
a
quien
no
ello
importa
and
now (at the present time)
to be (essentially or identified as).
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to be (essentially or identified as).
to
who
no
it , neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to matter , to be important
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
and
now
is
to
me
is
to
who
no
it
matters
Aligned Translation:
And now it's me it' 's who doesn' 't care
Free Translation: And now it's me it's who doesn't care
Line 21
106.95
Tú me pides que seamos más que amigos, amigos
Original Lyrics:
Tú me pides que seamos más que amigos, amigos
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adverb
Conjunction
Noun
Noun
tú
yo
pides
que
seamos
más
que
amigo
amigo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to ask for something
that
to be (essentially or identified as).
more ; -er (used to make comparisons)
than
friend
friend
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb ser
you
me
ask
that
are
more
than
friends
friends
Aligned Translation:
You ask me to be more than , friends
Free Translation: You ask me to be more than friends, friends
Line 22
112.44
Y amigos para qué, si no hay cariño
Original Lyrics:
Y amigos para qué, si no hay cariño
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
y
amigo
para
qué
si
no
haber
cariño
and
friend
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
what (interrogative only)
if
no
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
affection
Infinitive
and
friends
in order to
what
if
no
there
affection
Aligned Translation:
And friends for what, , if there is no affection
Free Translation: And friends for what, if there is no affection
Line 23
116.99
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
Original Lyrics:
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
hoy
por
fin
yo
he
5
de
tuyo
engaño
today
for (indicating duration)
sometimes feminine end
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
about (concerning; with regard to)
yours , your
deceit ; fraud
1st Person Singular Indicative Present
of the verb haber
today
for
end
I
have
about
your
deceit
5,6,7 it means I HAVE REALIZED, I HAVE FOUND OUT
Aligned Translation:
Today I finally realized your deception
Free Translation: Today I finally realized your deception
Line 24
121.56
De tu mala calaña
Original Lyrics:
De tu mala calaña
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
de
tuyo
malo
calaña
about (concerning; with regard to)
yours , your
bad
character , nature , quality
about
your
bad
character
Aligned Translation:
Of your bad kind
Free Translation: Of your bad kind
Lingo Script Icons:
Line 25
125.16
Y tanto mal que me hiciste tú, ¡ah!
Original Lyrics:
Y tanto mal que me hiciste tú, ¡ah!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Pronoun
Interjection
y
tanto
mal
que
yo
hiciste
tú
ah
and
so much , as much, that much
evil , harm ; a bad thing or situation
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
ah (expression of relief, realization, awe)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
and
so much
evil
that
me
did
you
ah
Aligned Translation:
And so much evil that you did to me ah
Free Translation: And so much evil that you did to me, ah!
Line 26
129.22
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 27
130.82
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Original Lyrics:
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
tú
burlaste
de
mi
sentimiento
y
ahora
tú
lamentas
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to make fun of , to poke fun at , to mock , to ridicule , to jeer (+ 'de')
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
before the noun Apocopic form of mío , my
feeling
and
now (at the present time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lament
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb burlar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb lamentar
you
make fun
of
my
feeling
and
now
you
lament
Aligned Translation:
you made fun of my feelings and now you're regretting
Free Translation: you made fun of my feelings and now you're regretting
Line 28
134.55
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 29
135.76
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Original Lyrics:
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
vas
a
pagar
la
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
yo
interesas
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to pay
the
expensive
because
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
already , yet
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to interest
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb interesar
going
to
to pay
the
expensive
because
to
me
you
already
no
I
interest
Aligned Translation:
you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Free Translation: you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Line 30
139.42
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 31
140.85
porque tú eres una mentirosa y una
Original Lyrics:
porque tú eres una mentirosa y una
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Determiner
porque
tú
eres
un
mentirosa
y
un
because
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
a
Feminine singular of mentiroso
and
a
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
because
you
are
a
lier
and
a
Aligned Translation:
because you are a liar and a
Free Translation: because you are a liar and a
Lingo Script Icons:
Line 32
144.36
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 33
145.95
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Original Lyrics:
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Adjective
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar
and
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
hell
Feminine singular of enterito
Feminine singular of enterito
reflexive pronoun : yourself
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to burn
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
and
in
the
hell
entire
entire
yourself
go
to
burn
Aligned Translation:
in hell, all over, all over, you are going to burn
Free Translation: and in hell, all over, all over, you're going to burn!
Lingo Script Icons:
Line 34
149.95
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 35
151.05
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Original Lyrics:
te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
tú
burlaste
de
mi
sentimiento
y
ahora
tú
lamentas
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to make fun of , to poke fun at , to mock , to ridicule , to jeer (+ 'de')
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
before the noun Apocopic form of mío , my
feeling
and
now (at the present time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lament
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb burlar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb lamentar
you
make fun
of
my
feeling
and
now
you
lament
Aligned Translation:
you made fun of my feelings and now you're regretting
Free Translation: you made fun of my feelings and now you're regretting
Line 36
154.74
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 37
155.92
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Original Lyrics:
vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
vas
a
pagar
la
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
yo
interesas
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to pay
the
expensive
because
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
already , yet
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to interest
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb interesar
going
to
to pay
the
expensive
because
to
me
you
already
no
I
interest
Aligned Translation:
you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Free Translation: you're going to pay dearly for it because I'm not interested in you anymore
Line 38
159.54
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 39
161.13
porque tú eres una mentirosa y una
Original Lyrics:
porque tú eres una mentirosa y una
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Determiner
porque
tú
eres
un
mentirosa
y
un
because
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
a
Feminine singular of mentiroso
and
a
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
because
you
are
a
lier
and
a
Aligned Translation:
because you are a liar and a
Free Translation: because you are a liar and a
Lingo Script Icons:
Line 40
164.85
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 41
166.28
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Original Lyrics:
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Adjective
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar
and
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
hell
Feminine singular of enterito
Feminine singular of enterito
reflexive pronoun : yourself
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to burn
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
and
in
the
hell
entire
entire
yourself
go
to
burn
Aligned Translation:
in hell, all over, all over, you are going to burn
Free Translation: and in hell, all over, all over, you're going to burn!
Lingo Script Icons:
Line 42
170.43
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 43
171.76
el día en que tú naciste, cariño
Original Lyrics:
el día en que tú naciste, cariño
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
el
día
en
que
tú
naciste
cariño
Masculine singular definite article; the .
day (any period of 24 hours)
in , at , on
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be born , to sprout , to begin to grow; to hatch (out)
used in the second person dear , darling , honey , baby , darling , sweetheart , sweetie , babe , sweetie pie , hon , sugar , honey bunny
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb nacer
the
day
in
that
you
was born
dear
Aligned Translation:
the day you were born, baby
Free Translation: the day you were born, baby
Line 44
174.45
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 45
176.43
ese día nacieron todas mis penas
Original Lyrics:
ese día nacieron todas mis penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Adjective
Adjective
Noun
ese
día
nacieron
todo
mi
pena
demonstrative Alternative spelling of ése
day (any period of 24 hours)
to be born , to sprout , to begin to grow; to hatch (out)
all , every
before the noun Apocopic form of mío , my
pain , sadness
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb nacer
that
day
were born
all
my
pain
Aligned Translation:
that day all my sorrows were born
Free Translation: that day all my sorrows were born
Line 46
179.81
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 48
184.64
(Mala gente)
Original Lyrics:
(Mala gente)
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
malo
gente
bad
people
bad
people
Aligned Translation:
Bad person
Free Translation: Evil woman
Lingo Script Icons:
Line 49
186.27
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Original Lyrics:
¡y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Adjective
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar
and
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
hell
Feminine singular of enterito
Feminine singular of enterito
reflexive pronoun : yourself
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to burn
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
and
in
the
hell
entire
entire
yourself
go
to
burn
Aligned Translation:
in hell, all over, all over, you are going to burn
Free Translation: and in hell, all over, all over, you're going to burn!
Lingo Script Icons:
Review
Mala Gente " (English: Evil People ) is a song by Colombian singer-songwriter Juanes . The song is the third radio single from his second studio album , Un Día Normal . It shows his frustration with his soon-to-be ex-girlfriend, who he calls "mala gente" She tells him their romance is over, and she wants to be friends. He believes her to be a liar. He can not trust her because she has played with his emotions. He does not even want to be friends.
The video starts showing paintings with actors in them. Juanes appears on the stage. He looks at a red-hair girl in the crowd. He chases her by the building, which is a theater. During the guitar solo, we see Juanes being part of the paintings. He finally gets close and kisses her. Suddenly, a big fire appeared, showing us she was a demon.
It is a fast song that will help you to improve your Spanish fluency.
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Mala gente has 95 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 79 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!