Titanic Kany García, Camilo Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Titanic' means 'Titanic' in English. It is a name of a song by 'Kany García, Camilo' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Titanic' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
13.82
Tú no me has dicho que te vas y yo que ya lo siento
Original Lyrics:
Tú no me has dicho que te vas y yo que ya lo siento
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
tú
no
yo
has
dicho
que
tú
vas
y
yo
que
ya
lo
siento
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to say , to tell
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
already , yet
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to feel
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
You
not
to me
have
said
that
you
leave
and
I
that
already
it
feel
Aligned Translation:
You not to me have said that you leave and I already feel it
Free Translation: You haven't told me you're leaving and I'm already sorry.
Line 2
18.74
Como un presentimiento, dices: "Te quiero", pero sé que no
Original Lyrics:
Como un presentimiento, dices: "Te quiero", pero sé que no
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
como
un
presentimiento
dices
tú
quiero
pero
sé
que
no
like (similar to, reminiscent of)
a
premonition
to say , to tell
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
but
to know (a fact)
that
not
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
Like
a
premonition
you say
you
I love
but
I know
that
not
Aligned Translation:
Like a premonition, you say "I love you" but I know that you don't
Free Translation: Like a premonition, you say: "I love you," but I know you don't.
Line 3
26.88
Sigues estando al lado mío pero ya te fuiste
Original Lyrics:
Sigues estando al lado mío pero ya te fuiste
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
sigues
a
el
lado
mío
pero
ya
te
fuiste
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to
Masculine singular definite article; the .
side
predicative or after the noun mine , my .
but
already , yet
reflexive pronoun : yourself
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb seguir
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ir
You keep on
to
the
side
mine
but
already
yourself
you left
Aligned Translation:
You keep on being to the side mine but you already left
Free Translation: You're still by my side but you've already left
Line 4
66.2
Lo que antes te gustaba, es justamente lo que te alejó
Original Lyrics:
Lo que antes te gustaba, es justamente lo que te alejó
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
lo
que
antes
tú
gustaba
es
justamente
lo
que
tú
alejó
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
to be (essentially or identified as).
precisely , exactly
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to remove to a distance, put farther away, to lead away, to draw away
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb gustar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb alejar
It
that
before
you
liked
it is
precisely
it
that
you
drew away
Aligned Translation:
It that before you liked, it is precisely what drew you away
Free Translation: What you liked before is exactly what drove you away
Line 5
39.49
Puedo ver tus cajones ya vacíos, esos que antes fueron míos
Original Lyrics:
Puedo ver tus cajones ya vacíos, esos que antes fueron míos
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Noun
Adverb
Adjective
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
puedo
ver
tu
cajón
ya
vacío
esos
que
antes
fueron
mío
to be able , can
to see (literally)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
drawer
now
empty
those ones
that
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
I can
see
your
drawers
now
empty
those ones
that
before
were
mine
Aligned Translation:
I can see your drawers now empty, those ones that were mine before
Free Translation: I can see your drawers already empty, those that were once mine
Line 6
47.61
Hoy no quiero ni tocarlos para ver si me engaño
Original Lyrics:
Hoy no quiero ni tocarlos para ver si me engaño
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Preposition
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
hoy
no
quiero
ni
tocar
ellos
para
ver
si
yo
engaño
today
not
to desire , to want , to want to
not even , even
transitive to touch
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to see (literally)
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to trick , to deceive , to hoodwink , to cheat
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb engañar
Today
not
I want
not even
to touch
them
to
see
if
myself
I trick
Aligned Translation:
Today I don't want not even to touch them to see if I trick myself
Free Translation: Today I don't even want to touch them to see if I'm fooled
Line 7
51.67
Y quiero saber cómo es que se seca un río
Original Lyrics:
Y quiero saber cómo es que se seca un río
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
y
quiero
saber
cómo
es
que
se
seca
un
río
and
to desire , to want , to want to
to know (a fact)
interrogative how ?
to be (essentially or identified as).
that
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to dry
a
river
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb secar
And
I want
to know
how
is
that
itself
to dry
a
river
Aligned Translation:
And I want to know how is it that a river dries itself
Free Translation: And I want to know how a river dries up
Line 8
57.42
Cómo del calor al frío
Original Lyrics:
Cómo del calor al frío
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
cómo
de
el
calor
a
el
frío
interrogative how ?
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
Masculine singular definite article; the .
{{label|es|weather|energy}} heat
to
Masculine singular definite article; the .
cold , coldness
How
from
the
heat
to
the
cold
Aligned Translation:
How from the heat to the cold
Free Translation: How to go from hot to cold
Line 9
60.78
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
Original Lyrics:
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
caminamos
sin
pensar
lo
y
solo
queda
el
daño
to walk
without
to think about
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
and
only , solely , just
intransitive to be left ; to remain
Masculine singular definite article; the .
damage
1st Person Plural Indicative Present
of the verb caminar
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
We walk
without
thinking about
it
and
only
remains
the
damage
Aligned Translation:
We walk without thinking about it and only the damage remains
Free Translation: We walk without thinking and only the damage remains
Line 10
66.38
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Original Lyrics:
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
y
yo
que
tú
vi
pasando
una
vida
con
mí
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
transitive to spend time
Female singular adjectival form of uno
life
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb pasar
And
I
that
you
I saw
spending
one
life
with
me
Aligned Translation:
And I that I saw you spending one life with me
Free Translation: And I saw you spending a lifetime with me
Line 11
72.61
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Original Lyrics:
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
yo
que
yo
vi
conociendo
a
tu
amigo
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
in the preterite tense to meet
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
friend
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb conocer
And
I
that
me
I saw
meeting
personal a
your
friends
Aligned Translation:
And I that saw myself meeting your friends
Free Translation: And I saw myself getting to know your friends
Line 12
79.63
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Original Lyrics:
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
con
ti
vi
el
futuro
relativamente
fácil
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to see , to look at , to view (perceive)
Masculine singular definite article; the .
future (the time ahead)
relatively
easy (requiring little effort)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
With
you
I saw
the
future
relatively
easy
Aligned Translation:
With you I saw the future relatively easy
Free Translation: I saw the future relatively easy with you
Line 13
86.03
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Original Lyrics:
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
y
yo
que
nosotros
vi
y
yo
que
nosotros
vi
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
And
I
that
us
saw
and
I
that
us
saw
Aligned Translation:
And I that saw us, and I that saw us
Free Translation: And I saw us, and I saw us
Line 14
91.28
Como los viejos del Titanic
Original Lyrics:
Como los viejos del Titanic
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
como
los
viejo
de
el
like (similar to, reminiscent of)
the
an old person
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
Like
the
old people
of
the
Titanic
Aligned Translation:
Like the old people of the Titanic
Free Translation: Like the old men on the Titanic
Lingo Script Icons:
Line 15
97.93
Como los viejos del Titanic
Original Lyrics:
Como los viejos del Titanic
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
como
los
viejo
de
el
like (similar to, reminiscent of)
the
an old person
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
Like
the
old people
of
the
Titanic
Aligned Translation:
Like the old people of the Titanic
Free Translation: Like the old men on the Titanic
Lingo Script Icons:
Line 16
106.14
¿ Y qué me haré con las taquillas del concierto?
Original Lyrics:
¿ Y qué me haré con las taquillas del concierto?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
y
qué
yo
haré
con
las
taquilla
de
el
concierto
and
what (interrogative only)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do
with
the
ticket office , box office
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
concert .
1st Person Singular Indicative Future
of the verb hacer
And
what
myself
will do
with
the
ticket offices
of
the
concert
Aligned Translation:
And what will I do with the ticket offices of the concert?
Free Translation: And what will I do with the concert tickets?
Line 17
110
¿Y el hotelito reservado para el viaje?
Original Lyrics:
¿Y el hotelito reservado para el viaje?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
y
el
hotelito
reservado
para
el
viaje
and
Masculine singular definite article; the .
Diminutive of hotel ; small hotel
to book
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
Masculine singular definite article; the .
voyage , journey , trip
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb reservar
And
the
small hotel
booked
for
the
trip
Aligned Translation:
And the small hotel booked for the trip?
Free Translation: What about the hotel booked for the trip?
Line 18
112.87
¿Qué voy a hacer de este baúl de mil recuerdos?
Original Lyrics:
¿Qué voy a hacer de este baúl de mil recuerdos?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Numeral
Noun
qué
voy
a
hacer
de
este
baúl
de
mil
recuerdo
what (interrogative only)
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to do
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
this
chest , trunk , footlocker , steamer trunk
of (expressing composition, substance)
cardinal numbers thousand
memory
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
What
am I going
to
do
of
this
chest
of
a thousand
memories
Aligned Translation:
What am I going to do of this chest of a thousand memories?
Free Translation: What am I going to do with this trunk of a thousand memories?
Line 19
115.99
¿Y mi teléfono cargado de mensajes?
Original Lyrics:
¿Y mi teléfono cargado de mensajes?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Adjective
Preposition
Noun
y
mío
teléfono
cargado
de
mensaje
and
predicative or after the noun mine , my .
telephone , phone
loaded
of (expressing composition, substance)
message
And
my
phone
loaded
of
messages
Aligned Translation:
And my phone loaded of messages?
Free Translation: What about my phone full of messages?
Line 20
119.25
¿Qué voy a hacer cuando pregunten los amigos?
Original Lyrics:
¿Qué voy a hacer cuando pregunten los amigos?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
qué
voy
a
hacer
cuando
pregunten
los
amigo
what (interrogative only)
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to do
when
to ask
the
friend
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb preguntar
What
am I going
to
do
when
they ask
the
friends
Aligned Translation:
What am I going to do when the friends ask?
Free Translation: What am I going to do when friends ask?
Line 21
122.55
Jugando al duro aunque quiera derrumbarme
Original Lyrics:
Jugando al duro aunque quiera derrumbarme
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
jugando
a
el
duro
aunque
quiera
derrumbar
yo
to play
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
Masculine singular definite article; the .
tough , resilient , strong
though , although , even though , albeit
to desire , to want , to want to
transitive to demolish
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Simple Gerund
of the verb jugar
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb querer
Infinitive
Playing
to
the
tough
although
I want
to demolish
myself
Aligned Translation:
Playing to the tough although I want to collapse
Free Translation: Playing hardball even though I want to collapse
Lingo Script Icons:
Line 22
125.79
Tú no te has ido y yo estoy haciendo planes para extrañarte
Original Lyrics:
Tú no te has ido y yo estoy haciendo planes para extrañarte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Noun
Preposition
Verb
Pronoun
tú
no
tú
has
ido
y
yo
estoy
haciendo
plan
para
extrañar
tú
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to go away , to leave , to depart , to go (when the destination is not essential; when something or someone is going somewhere else)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to make (something)
plan
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to miss (someone or something)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb irse
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb hacer
Infinitive
You
not
you
have
left
and
I
am
making
plans
to
miss
you
Aligned Translation:
You haven't left and I am making plans to miss you
Free Translation: You haven't left and I'm making plans to miss you
Line 23
133.09
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Original Lyrics:
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
y
yo
que
tú
vi
pasando
una
vida
con
mí
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
transitive to spend time
Female singular adjectival form of uno
life
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb pasar
And
I
that
you
I saw
spending
one
life
with
me
Aligned Translation:
And I that I saw you spending one life with me
Free Translation: And I saw you spending a lifetime with me
Line 24
139.06
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Original Lyrics:
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
yo
que
yo
vi
conociendo
a
tu
amigo
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
in the preterite tense to meet
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
friend
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb conocer
And
I
that
me
I saw
meeting
personal a
your
friends
Aligned Translation:
And I that saw myself meeting your friends
Free Translation: And I saw myself getting to know your friends
Line 25
145.82
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Original Lyrics:
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
con
ti
vi
el
futuro
relativamente
fácil
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to see , to look at , to view (perceive)
Masculine singular definite article; the .
future (the time ahead)
relatively
easy (requiring little effort)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
With
you
I saw
the
future
relatively
easy
Aligned Translation:
With you I saw the future relatively easy
Free Translation: I saw the future relatively easy with you
Line 26
152.1
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Original Lyrics:
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
y
yo
que
nosotros
vi
y
yo
que
nosotros
vi
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
And
I
that
us
saw
and
I
that
us
saw
Aligned Translation:
And I that saw us, and I that saw us
Free Translation: And I saw us, and I saw us
Line 27
157.89
Como los viejos del Titanic
Original Lyrics:
Como los viejos del Titanic
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
como
los
viejo
de
el
like (similar to, reminiscent of)
the
an old person
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
Like
the
old people
of
the
Titanic
Aligned Translation:
Like the old people of the Titanic
Free Translation: Like the old men on the Titanic
Lingo Script Icons:
Line 28
166.23
Puedo ver tus cajones ya vacíos, esos que antes fueron míos
Original Lyrics:
Puedo ver tus cajones ya vacíos, esos que antes fueron míos
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Noun
Adverb
Adjective
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
puedo
ver
tu
cajón
ya
vacío
esos
que
antes
fueron
mío
to be able , can
to see (literally)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
drawer
now
empty
those ones
that
earlier , before , sooner , previously , formerly , beforehand (at an earlier time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb ser
I can
see
your
drawers
now
empty
those ones
that
before
were
mine
Aligned Translation:
I can see your drawers now empty, those ones that were mine before
Free Translation: I can see your drawers already empty, those that were once mine
Line 29
174.13
Hoy no quiero ni tocarlos para ver si me engaño
Original Lyrics:
Hoy no quiero ni tocarlos para ver si me engaño
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Preposition
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
hoy
no
quiero
ni
tocar
ellos
para
ver
si
yo
engaño
today
not
to desire , to want , to want to
not even , even
transitive to touch
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to see (literally)
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to trick , to deceive , to hoodwink , to cheat
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb engañar
Today
not
I want
not even
to touch
them
to
see
if
myself
I trick
Aligned Translation:
Today I don't want not even to touch them to see if I trick myself
Free Translation: Today I don't even want to touch them to see if I'm fooled
Line 30
178.75
Quiero saber cómo es que se seca un río
Original Lyrics:
Quiero saber cómo es que se seca un río
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Noun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
quiero
saber
cómo
es
que
se
seca
un
río
to desire , to want , to want to
to know (a fact)
how
to be (essentially or identified as).
that
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to dry
a
river
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb secar
I want
to know
how
is
that
itself
dries
a
river
Aligned Translation:
I want to know how is it that a river dries itself
Free Translation: I want to know how a river dries up
Line 31
183.93
Cómo del calor al frío
Original Lyrics:
Cómo del calor al frío
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
cómo
de
el
calor
a
el
frío
interrogative how ?
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
Masculine singular definite article; the .
{{label|es|weather|energy}} heat
to
Masculine singular definite article; the .
cold , coldness
How
from
the
heat
to
the
cold
Aligned Translation:
How from the heat to the cold
Free Translation: How to go from hot to cold
Line 32
187.28
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
Original Lyrics:
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
caminamos
sin
pensar
lo
y
solo
queda
el
daño
to walk
without
to think about
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
and
only , solely , just
intransitive to be left ; to remain
Masculine singular definite article; the .
damage
1st Person Plural Indicative Present
of the verb caminar
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
We walk
without
thinking about
it
and
only
remains
the
damage
Aligned Translation:
We walk without thinking about it and only the damage remains
Free Translation: We walk without thinking and only the damage remains
Line 33
193.09
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Original Lyrics:
Y yo que te vi pasando una vida conmigo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
y
yo
que
tú
vi
pasando
una
vida
con
mí
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
transitive to spend time
Female singular adjectival form of uno
life
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb pasar
And
I
that
you
I saw
spending
one
life
with
me
Aligned Translation:
And I that I saw you spending one life with me
Free Translation: And I saw you spending a lifetime with me
Line 34
199.23
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Original Lyrics:
Y yo que me vi conociendo a tus amigos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
yo
que
yo
vi
conociendo
a
tu
amigo
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
in the preterite tense to meet
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
friend
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Simple Gerund
of the verb conocer
And
I
that
me
I saw
meeting
personal a
your
friends
Aligned Translation:
And I that saw myself meeting your friends
Free Translation: And I saw myself getting to know your friends
Line 35
206.32
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Original Lyrics:
Contigo vi el futuro relativamente fácil
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
con
ti
vi
el
futuro
relativamente
fácil
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to see , to look at , to view (perceive)
Masculine singular definite article; the .
future (the time ahead)
relatively
easy (requiring little effort)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
With
you
I saw
the
future
relatively
easy
Aligned Translation:
With you I saw the future relatively easy
Free Translation: I saw the future relatively easy with you
Line 36
212.36
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Original Lyrics:
Y yo que nos vi, y yo que nos vi
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
y
yo
que
nosotros
vi
y
yo
que
nosotros
vi
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
we (masculine plural)
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
And
I
that
us
saw
and
I
that
us
saw
Aligned Translation:
And I that saw us, and I that saw us
Free Translation: And I saw us, and I saw us
Line 37
217.88
Como los viejos del Titanic
Original Lyrics:
Como los viejos del Titanic
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
como
los
viejo
de
el
like (similar to, reminiscent of)
the
an old person
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
Like
the
old people
of
the
Titanic
Aligned Translation:
Like the old people of the Titanic
Free Translation: Like the old men on the Titanic
Lingo Script Icons:
Line 38
224.39
Como los viejos del Titanic
Original Lyrics:
Como los viejos del Titanic
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
como
los
viejo
de
el
like (similar to, reminiscent of)
the
an old person
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
Like
the
old people
of
the
Titanic
Aligned Translation:
Like the old people of the Titanic
Free Translation: Like the old men on the Titanic
Lingo Script Icons:
Review
This song is about heartbreak. This is a sad song indeed. Both artists sing that they saw their love disappear in front of their own eyes, and they visualized a life in which they were together, making meticolous plans. The singers master the song and weave the message neatly. In the Youtube video, both singers sing back to back while sitting in two separate chairs, yet it seems that they can't see each other. And so the video goes on and they continue to sing and perform. The song is about a love that was never made possible.
Learn more about Kanye Garcia here
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Titanic has 99 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 950 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!