Te lo agradezco Kany Garcia, Carin Leon Translation Meaning and Lyrics
There are 2 versions of this song in the cloudlingo system. Showing the first...
Song Meaning
'Te Lo Agradezco' means 'I Thank You' in English. It is a name of a song by 'Kany Garcia, Carin Leon' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Te Lo Agradezco' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
5.55
Quisiera volver a ser
Original Lyrics:
Quisiera volver a ser
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Verb
quisiera
volver
a
ser
to love ; to be fond of
to do again
to
to be (essentially or identified as).
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
I would love
to do again
to
be
Aligned Translation:
I would love to do again to be
Free Translation: I would like to be again
Line 2
7.33
La misma de siempre
Original Lyrics:
La misma de siempre
Word By Word Lyrics:
Determiner
Adjective
Preposition
Adverb
la
mismo
de
siempre
the
same ; identical ; one and the same ; (indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
always
The
same
of
always
Aligned Translation:
The same of always
Free Translation: The same as always
Lingo Script Icons:
Line 3
9.42
Y quisiera pensar que no
Original Lyrics:
Y quisiera pensar que no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Conjunction
Adverb
y
quisiera
pensar
que
no
and
to love ; to be fond of
to think
that
no
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
And
I would love
to think
that
no
Aligned Translation:
And I would love to think that no
Free Translation: And I'd like to think that I haven't
Line 4
11.42
He cambiado en nada
Original Lyrics:
He cambiado en nada
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
he
cambiado
en
nada
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
in , at , on
nothing , zero , zilch
1st Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb cambiar
I have
changed
in
nothing
Aligned Translation:
I have changed in nothing
Free Translation: Changed in anything
Line 5
13.18
Y es mentira
Original Lyrics:
Y es mentira
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
y
es
mentira
and
to be (essentially or identified as).
lie , trick , falsity
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
And
it's
falsity
Aligned Translation:
And it's false
Free Translation: And it is a lie
Lingo Script Icons:
Line 6
15.99
Tú me jodiste la vida
Original Lyrics:
Tú me jodiste la vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
tú
yo
jodiste
la
vida
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
vulgar:transitive to damage , break , fuck up
the
life
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb joder
You
me
fucked up
the
life
Aligned Translation:
You fucked me up the life
Free Translation: You fucked up my life
Line 7
20.96
Y me perdí por tanto tiempo
Original Lyrics:
Y me perdí por tanto tiempo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Adverb
Noun
y
yo
perdí
por
tanto
tiempo
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to lose
for (indicating duration)
so much, long, hard, often, etc.
time
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb perder
And
myself
lost
for
so much
time
Aligned Translation:
And I got lost for so much time
Free Translation: And I got lost for so long
Line 8
23.29
Me encontré y ya no me suelto
Original Lyrics:
Me encontré y ya no me suelto
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
yo
encontré
y
ya
no
yo
suelto
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to find , encounter , come across
and
anymore ; no longer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to let go
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb encontrar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb soltar
I
found
and
no longer
not
I
let go
Aligned Translation:
I found myself and I no longer let go
Free Translation: I found myself and I no longer let go
Line 9
25.47
Hoy quiero gritarle a cuatro vientos
Original Lyrics:
Hoy quiero gritarle a cuatro vientos
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
hoy
quiero
gritar
ello
today
to desire , to want , to want to
to shout , to scream , to cry out, to call out
it , neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Today
I want
to shout
it
5,6,7 "A los cuatro vientos" phrase means that something is said so that everyone knows" [1]
Aligned Translation:
Today I want to shout it so that everyone knows
Free Translation: Today I want to shout so loud to him
Line 10
30.93
Te lo agradezco
Original Lyrics:
Te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
lo
agradezco
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to be grateful for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
To you
it
I'm grateful for
Aligned Translation:
I'm grateful for it to you
Free Translation: Thank you
Lingo Script Icons:
Line 11
33.55
Hiciste lo que más me convenía
Original Lyrics:
Hiciste lo que más me convenía
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
hiciste
lo
que
más
yo
convenía
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
who ; that
with definite article most ; -est (used to make superlatives)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive:intransitive to be convenient , suit
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb convenir
You did
it
that
most
to me
it was convenient
Aligned Translation:
You did it that was most convenient to me
Free Translation: You did what was best for me
Line 12
37.33
Tu amor fue de mentira y este honesto
Original Lyrics:
Tu amor fue de mentira y este honesto
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
Adjective
tuyo
amor
fue
de
mentira
y
este
honesto
yours , your
love
to be (essentially or identified as).
of (expressing composition, substance)
lie , trick , falsity
and
Alternative spelling of éste
obsolete honest
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Your
love
was
of
falsity
and
this one
honest
Entire Phrase
Aligned Translation:
Your love was false and this one honest
Free Translation: Your love was a lie and now this is honest
Line 13
41.55
Y al final ni te lo merecías
Original Lyrics:
Y al final ni te lo merecías
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Contraction
Noun
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
al
2
final
3
ni
tú
lo
merecías
and
(contraction of a el ) at the , to the.
an end
not even , even
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to deserve
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb merecer
And
to the
last
not even
you
it
deserved
2,3 "Al final" means "at last".
Aligned Translation:
And at last you didn't even deserve it
Free Translation: And in the end you didn't even deserve it
Line 14
45.17
Te lo agradezco
Original Lyrics:
Te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
lo
agradezco
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to be grateful for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
To you
it
I'm grateful for
Aligned Translation:
I'm grateful for it to you
Free Translation: Thank you
Lingo Script Icons:
Line 15
47.56
Lograste lo que logran los cobardes
Original Lyrics:
Lograste lo que logran los cobardes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
lograste
lo
que
logran
los
cobarde
transitive to achieve , to manage to
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
transitive to achieve , to manage to
the
coward , chicken , wimp , poltroon
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb lograr
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb lograr
You achieved
it
that
achieve
the
cowards
Aligned Translation:
You achieved what the cowards achieve
Free Translation: You achieved what cowards do
Line 16
51.44
Que viven llenos de arrepentimiento
Original Lyrics:
Que viven llenos de arrepentimiento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Noun
que
viven
llenos
de
arrepentimiento
that
intransitive to live ; to be alive
Masculine plural of lleno
of (expressing composition, substance)
repentance
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb vivir
That
live
full
of
repentance
Aligned Translation:
That live full of regret
Free Translation: Who live full of regret
Line 17
55.57
Ay, este amor a tí te quedó grande
Original Lyrics:
Ay, este amor a tí te quedó grande
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
ay
este
amor
a
tí
tú
7
quedó
8
grande
9
Ah !, Alas !
this
love
to
Misspelling ti
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to fit , to suit (clothes)
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
Ah
this
love
to
you
to you
it suited
large
7,8,9 "Te quedó grande" means "my love was too good for you".
Aligned Translation:
Ah, this love fit you large
Free Translation: Oh, this love was too much for you
Line 18
61.7
No pienso ni dedicarte
Original Lyrics:
No pienso ni dedicarte
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
no
pienso
ni
dedicar
tú
not
to intend ; to try
not even , even
to dedicate
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
Infinitive
Not
I intend
not even
to dedicate
you
Aligned Translation:
I don't intend not even to dedicate you
Free Translation: I'm not even going to dedicate to you
Line 19
63.81
Ni una rola de despecho
Original Lyrics:
Ni una rola de despecho
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Preposition
Noun
ni
una
de
despecho
not even , even
Female singular adjectival form of uno
of (expressing composition, substance)
spite , resentment , anger , disappointment
Not even
one
song
of
resentment
Aligned Translation:
Not even one song of resentment
Free Translation: A single heartbreak song
Line 20
65.66
Yo quise mejor echarle
Original Lyrics:
Yo quise mejor echarle
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
yo
quise
mejor
echar
ello
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
better
transitive to put in , add
it , neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
Infinitive
I
wanted
better
to add
to it
Aligned Translation:
I wanted to add to it better
Free Translation: I wanted to pour instead
Line 21
67.57
Limón y sal a este pecho
Original Lyrics:
Limón y sal a este pecho
Word By Word Lyrics:
Noun
Conjunction
Noun
Preposition
Adjective
Noun
limón
y
sal
a
este
pecho
lemon (fruit)
and
salt ; table salt
to
this
chest ; the front of the thorax
Lemon
and
salt
to
this
chest
Aligned Translation:
Lemon and salt to this chest
Free Translation: Lemon and salt to this chest
Line 22
69.4
Y la herida
Original Lyrics:
Y la herida
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
y
la
herida
and
the
wound
And
the
wound
Aligned Translation:
And the wound
Free Translation: And the wound
Lingo Script Icons:
Line 23
72.45
Se borró como sabía
Original Lyrics:
Se borró como sabía
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
se
borró
como
sabía
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to erase or delete
like (similar to, reminiscent of)
to know (a fact)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb borrar
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb saber
Itself
it erased
like
I knew
Aligned Translation:
It was erased like I knew
Free Translation: Got erased like I knew it was going to
Lingo Script Icons:
Line 24
76.7
Te lo agradezco
Original Lyrics:
Te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
lo
agradezco
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to be grateful for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
To you
it
I'm grateful for
Aligned Translation:
I'm grateful for it to you
Free Translation: Thank you
Lingo Script Icons:
Line 25
79.43
Hiciste lo que más me convenía
Original Lyrics:
Hiciste lo que más me convenía
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
hiciste
lo
que
más
yo
convenía
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
who ; that
with definite article most ; -est (used to make superlatives)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive:intransitive to be convenient , suit
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb convenir
You did
it
that
most
to me
it was convenient
Aligned Translation:
You did it that was most convenient to me
Free Translation: You did what was best for me
Line 26
83.62
Tu amor fue de mentira y este honesto
Original Lyrics:
Tu amor fue de mentira y este honesto
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
Adjective
tuyo
amor
fue
de
mentira
y
este
honesto
yours , your
love
to be (essentially or identified as).
of (expressing composition, substance)
lie , trick , falsity
and
Alternative spelling of éste
obsolete honest
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Your
love
was
of
falsity
and
this one
honest
Entire Phrase
Aligned Translation:
Your love was false and this one honest
Free Translation: Your love was a lie and now this is honest
Line 27
87.32
Y al final ni te lo merecías
Original Lyrics:
Y al final ni te lo merecías
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Contraction
Noun
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
al
2
final
3
ni
tú
lo
merecías
and
(contraction of a el ) at the , to the.
an end
not even , even
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to deserve
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb merecer
And
to the
last
not even
you
it
deserved
2,3 "Al final" means "at last".
Aligned Translation:
And at last you didn't even deserve it
Free Translation: And in the end you didn't even deserve it
Line 28
90.83
Te lo agradezco
Original Lyrics:
Te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
lo
agradezco
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to be grateful for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
To you
it
I'm grateful for
Aligned Translation:
I'm grateful for it to you
Free Translation: Thank you
Lingo Script Icons:
Line 29
93.51
Lograste lo que logran los cobardes
Original Lyrics:
Lograste lo que logran los cobardes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
lograste
lo
que
logran
los
cobarde
transitive to achieve , to manage to
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
transitive to achieve , to manage to
the
coward , chicken , wimp , poltroon
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb lograr
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb lograr
You achieved
it
that
achieve
the
cowards
Aligned Translation:
You achieved what the cowards achieve
Free Translation: You achieved what cowards do
Line 30
97.65
Que viven llenos de arrepentimiento
Original Lyrics:
Que viven llenos de arrepentimiento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Noun
que
viven
llenos
de
arrepentimiento
that
intransitive to live ; to be alive
Masculine plural of lleno
of (expressing composition, substance)
repentance
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb vivir
That
live
full
of
repentance
Aligned Translation:
That live full of regret
Free Translation: Who live full of regret
Line 31
101.47
Ay, este amor a ti te quedó grande
Original Lyrics:
Ay, este amor a ti te quedó grande
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
ay
este
amor
a
ti
tú
7
quedó
8
grande
9
Ah !, Alas !
this
love
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to fit , to suit (clothes)
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
Ah
this
love
to
you
you
it fit
big
7,8,9 "Quedar grande" means that something is "to good for you".
Aligned Translation:
Ah, this love fi you big
Free Translation: Oh, this love was too much for you
Line 32
107.69
Y tú que decías que no
Original Lyrics:
Y tú que decías que no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
y
tú
que
decías
que
no
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
that
to say , to tell
that
no
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb decir
and
you
that
said
that
no
Aligned Translation:
And you who said that no
Free Translation: And you always said that I couldn't
Line 33
109.72
Podría vivir sin ti
Original Lyrics:
Podría vivir sin ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
podría
vivir
sin
ti
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb poder
Infinitive
I could
live
without
you
Aligned Translation:
I could live without you
Free Translation: Live without you
Line 34
111.59
Y buscas cualquier razón
Original Lyrics:
Y buscas cualquier razón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
y
buscas
cualquiera
razón
and
to seek , search for, look for, try to find
any , whatever , whichever
reason
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb buscar
And
you look for
any
reason
Aligned Translation:
And you look for any reason
Free Translation: And you look for any reason
Line 35
113.49
Pa' andar hablando de mí
Original Lyrics:
Pa' andar hablando de mí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
para
andar
hablando
de
mí
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to go about ; to busy oneself with
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
Infinitive
Simple Gerund
of the verb hablar
For
going about
talking
about
me
Aligned Translation:
For going about talking about me
Free Translation: To go around talking about me
Line 36
115.19
Ay, amor
Original Lyrics:
Ay, amor
Word By Word Lyrics:
Interjection
Noun
ay
amor
Ah !, Alas !
love
Ah
love
Aligned Translation:
Ah, love
Free Translation: Oh, love
Lingo Script Icons:
Line 37
117.5
Qué ganas de joderme el corazón
Original Lyrics:
Qué ganas de joderme el corazón
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Preposition
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
qué
ganas
de
joder
yo
el
corazón
before a noun what a; such (used as an intensifier)
desire , wish , want
of , from (indicating cause)
vulgar:transitive to damage , break , fuck up
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Masculine singular definite article; the .
anatomy heart (organ of the body)
Infinitive
What a
desire
of
fucking up
myself
the
heart
Aligned Translation:
What a desire of fucking the heart up
Free Translation: You want to fuck up my heart so badly
Line 38
122.49
Y te lo agradezco
Original Lyrics:
Y te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
y
tú
lo
agradezco
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to thank
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
And
you
it
I thank
Aligned Translation:
And I thank you for it
Free Translation: And I thank you for it
Lingo Script Icons:
Line 39
125.62
Hiciste lo que más me convenía
Original Lyrics:
Hiciste lo que más me convenía
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
hiciste
lo
que
más
yo
convenía
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
who ; that
with definite article most ; -est (used to make superlatives)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive:intransitive to be convenient , suit
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb convenir
You did
it
that
most
to me
it was convenient
Aligned Translation:
You did it that was most convenient to me
Free Translation: You did what was best for me
Line 40
129.67
Tu amor fue de mentira y este honesto
Original Lyrics:
Tu amor fue de mentira y este honesto
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
Adjective
tuyo
amor
fue
de
mentira
y
este
honesto
yours , your
love
to be (essentially or identified as).
of (expressing composition, substance)
lie , trick , falsity
and
Alternative spelling of éste
obsolete honest
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Your
love
was
of
falsity
and
this one
honest
Entire Phrase
Aligned Translation:
Your love was false and this one honest
Free Translation: Your love was a lie and now this is honest
Line 41
133.5
Y al final ni te lo merecías
Original Lyrics:
Y al final ni te lo merecías
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Contraction
Noun
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
y
al
2
final
3
ni
tú
lo
merecías
and
(contraction of a el ) at the , to the.
an end
not even , even
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to deserve
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb merecer
And
to the
last
not even
you
it
deserved
2,3 "Al final" means "at last".
Aligned Translation:
And at last you didn't even deserve it
Free Translation: And in the end you didn't even deserve it
Line 42
138.77
Te lo agradezco
Original Lyrics:
Te lo agradezco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
lo
agradezco
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to be grateful for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agradecer
To you
it
I'm grateful for
Aligned Translation:
I'm grateful for it to you
Free Translation: Thank you
Lingo Script Icons:
Line 43
141.37
Lograste lo que logran los cobardes
Original Lyrics:
Lograste lo que logran los cobardes
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
lograste
lo
que
logran
los
cobarde
transitive to achieve , to manage to
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
transitive to achieve , to manage to
the
coward , chicken , wimp , poltroon
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb lograr
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb lograr
You achieved
it
that
achieve
the
cowards
Aligned Translation:
You achieved what the cowards achieve
Free Translation: You achieved what cowards do
Line 44
145.55
Que viven llenos de arrepentimiento
Original Lyrics:
Que viven llenos de arrepentimiento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Noun
que
viven
llenos
de
arrepentimiento
that
intransitive to live ; to be alive
Masculine plural of lleno
of (expressing composition, substance)
repentance
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb vivir
That
live
full
of
repentance
Aligned Translation:
That live full of regret
Free Translation: Who live full of regret
Line 45
149.42
Ay, este amor a ti te quedó grande
Original Lyrics:
Ay, este amor a ti te quedó grande
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
ay
este
amor
a
ti
tú
7
quedó
8
grande
9
Ah !, Alas !
this
love
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to fit , to suit (clothes)
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
Ah
this
love
to
you
you
it fit
big
7,8,9 "Quedar grande" means that something is "to good for you".
Aligned Translation:
Ah, this love fi you big
Free Translation: Oh, this love was too much for you
Line 46
159.64
Que viven llenos de arrepentimiento
Original Lyrics:
Que viven llenos de arrepentimiento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Noun
que
viven
llenos
de
arrepentimiento
that
intransitive to live ; to be alive
Masculine plural of lleno
of (expressing composition, substance)
repentance
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb vivir
That
live
full
of
repentance
Aligned Translation:
That live full of regret
Free Translation: Who live full of regret
Line 47
163.56
Ay, este amor a ti te quedó grande
Original Lyrics:
Ay, este amor a ti te quedó grande
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
ay
este
amor
a
ti
tú
7
quedó
8
grande
9
Ah !, Alas !
this
love
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to fit , to suit (clothes)
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
Ah
this
love
to
you
you
it fit
big
7,8,9 "Quedar grande" means that something is "to good for you".
Aligned Translation:
Ah, this love fi you big
Free Translation: Oh, this love was too much for you
Line 48
170.21
Ay, a ti te valió madre
Original Lyrics:
Ay, a ti te valió madre
Word By Word Lyrics:
Interjection
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
ay
a
ti
tú
5
valió
6
madre
7
Ah !, Alas !
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be worth
Mexico:colloquial vulgar slang thing
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb valer
Ah
to
you
you
it was worth
thing
5,6,7 "Valer madre" means "to not care about sth". This expression is used primarly in Mexico.
Aligned Translation:
Ah, you didn't care
Free Translation: Oh, you didn't care
Review
The song “Te lo agradezco” is a collaboration between Puerto Rican singer-songwriter Kany Garcia and Mexican singer Carin Leon. It was released on July 30, 2023 as the lead single from Garcia’s seventh studio album “Mesa Para Dos” . The song is a pop ballad with influences of regional Mexican music, and it talks about thanking an ex-lover for breaking their heart and making them stronger .
Some of the questions that you might have about the song are:
Who wrote the song? The song was written by Kany Garcia, Carin Leon, Rafa Arcaute and Richi Lopez .
What are the lyrics of the song? You can find the lyrics of the song in Spanish and English on various websites, such as Letras.com , Genius and Musixmatch .
What is the meaning of the song? The song is about expressing gratitude to a former partner who cheated on them and hurt them, but also helped them grow and heal. The chorus says: “Te lo agradezco / Hiciste lo que más me convenía / Tu amor fue de mentira y este honesto / Y al final ni te lo merecías / Te lo agradezco / Lograste lo que logran los cobardes / Que viven llenos de arrepentimiento / Ay, este amor a ti te quedó grande”, which translates to: “I appreciate it / You did what was best for me / Your love was a lie and this one is honest / And in the end you didn’t deserve it / I appreciate it / You achieved what cowards achieve / Who live full of regret / Oh, this love was too big for you” .
How popular is the song? The song has been very successful, reaching the top 10 on several Latin music charts, such as Billboard Hot Latin Songs, Latin Pop Airplay and Latin Airplay. The official video of the song has over 40 million views on YouTube, and the song has also received positive reviews from critics and fans alike.
Following, I provide you with links to the social media of the artists:
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
easy to remember verbs and nouns
Some words used are in common daily usage.RAE
Te Lo Agradezco has 120 BPM (beats per minute)
Te Lo Agradezco is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 2436 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!