Anoche soñe contigo Kevin Johansen Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Anoche soñe contigo' means 'I dreamed about you last night' in English. It is a name of a song by 'Kevin Johansen' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Anoche soñe contigo' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Anoche soñé contigo y no estaba durmiendo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: last night i dreamed with you and not i was sleeping

Free Translation: I dreamed about you last night and I wasn't sleeping

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Todo lo contrario, estaba bien despierto

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: all the contrary , i was properly awake

Free Translation: On the contrary, I was wide awake

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Soñé que no hacía falta hacer ningún esfuerzo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: i dreamed that not do lack do not any effort

Free Translation: I dreamed that there was no need to make any effort

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Para que te entregaras, en ti yo estaba inmerso

Typing Test:       ,          

Voice Test:

Aligned Translation: for that you surrender , in you I was immersed

Free Translation: For you to surrender, in you I was immersed

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Soñar no cuesta nada...

Typing Test: ¡         !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ how pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! Dreaming costs nothing...

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: ¡Soñar y nada más! Con los ojos abiertos...

Typing Test: ¡       !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ to dream and nothingness more !

Free Translation: To dream and nothing more! With open eyes...

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Y no te cuesta nada más que tiempo...

Typing Test: ¡         !                 ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ what pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! And it costs you nothing but time...

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: ¿Qué hacer con tanta angustia por cosas no resueltas?

Typing Test: ¿                 ?

Voice Test:

Aligned Translation: ¿ what to do with so much anguish for things not resolved?

Free Translation: What to do with so much anguish over unresolved things

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Con toda esta energía, casi siempre mal puesta?

Typing Test:       ,         ?

Voice Test:

Aligned Translation: with all this energy , almost always badly placed

Free Translation: With all this energy, almost always wrongly placed?

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Si pudiera olvidarme por siempre de mismo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: if i could forget I for always of me

Free Translation: If I could forget myself forever

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Habrías de encontrarme allí en tu dulce abismo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: you should from find I there in yours sweet abbys

Free Translation: You should have found me there in your sweet abyss

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Soñar no cuesta nada...

Typing Test: ¡         !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ how pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! Dreaming costs nothing...

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: ¡Soñar y nada más! Con los ojos abiertos...

Typing Test: ¡       !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ to dream and nothingness more !

Free Translation: To dream and nothing more! With open eyes...

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Y no te cuesta nada más que tiempo...

Typing Test: ¡         !                 ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ what pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! And it costs you nothing but time...

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Soñé que no hacía falta hacer ningún esfuerzo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: i dreamed that not do lack do not any effort

Free Translation: I dreamed that there was no need to make any effort

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Para que te entregaras, y en ti yo estaba inmerso

Typing Test:       ,            

Voice Test:

Aligned Translation: for that you surrender , and in you I was immersed

Free Translation: For you to give yourself, and in you I was immersed

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Soñar no cuesta nada...

Typing Test: ¡         !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ how pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! Dreaming costs nothing...

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: ¡Soñar y nada más! Con los ojos abiertos...

Typing Test: ¡       !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ to dream and nothingness more !

Free Translation: To dream and nothing more! With open eyes...

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Y no te cuesta nada más que tiempo...

Typing Test: ¡         !                 ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ what pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! And it costs you nothing but time...

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Soñar no cuesta nada...

Typing Test: ¡         !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ how pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! Dreaming costs nothing...

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: ¡Soñar y nada más! Con los ojos abiertos...

Typing Test: ¡       !         ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ to dream and nothingness more !

Free Translation: To dream and nothing more! With open eyes...

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: ¡Qué lindo que es soñar! Y no te cuesta nada más que tiempo...

Typing Test: ¡         !                 ...

Voice Test:

Aligned Translation: ¡ what pretty that is to dream !

Free Translation: How nice it is to dream! And it costs you nothing but time...

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Nada más que tiempo...

Typing Test:       ...

Voice Test:

Aligned Translation: nothing more that time

Free Translation: Nothing but time...

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Anoche soñé contigo...

Typing Test:     ...

Voice Test:

Aligned Translation: last night i dreamed with you

Free Translation: I dreamed about you last night...

Lingo Script Icons:

Review

Kevin Andrew Johansen is an Argentine singer and songwriter born in the United States. It is characterized by a particular sound that mixes the popular music of its country and that of Latin America in general, with alternative rock and American pop, fusing them in a style that bears its own stamp, difficult to define, it sounds like Kevin Johansen.

Last December 2, the new song by Kevin Johansen was released, a duet with the great David Byrne entitled "Last night I was dreaming with you", a version translated into English of his hit "Anoche soñé con tú", originally published in 2007 on his album “Logo”.

This is a cute optimistic song. The lyrics talk about daydreaming, and how easy and fun it is to get lost in it. 

In the video clip we can see the singer doing an everyday task. But then we get to see what goes on in his head while he starts to daydream about this girl that he wants to be with.

Submitted by user: LILENWEBER

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Anoche soñe contigo has 92 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 110 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!