Julia LAGOS & Lasso Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Julia' means 'Julia' in English. It is a name of a song by 'LAGOS & Lasso' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Julia' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
18.18
Tú el centro en mi vida
Original Lyrics:
Tú el centro en mi vida
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
tú
el
centro
en
mío
vida
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Masculine singular definite article; the .
center
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
life
You
the
center
in
my
life
Aligned Translation:
You the center in my life
Free Translation: You are the center of my life
Line 2
20.81
Y yo en tu vida uno más
Original Lyrics:
Y yo en tu vida uno más
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Adjective
Noun
Determiner
Adjective
y
yo
en
tuyo
vida
uno
más
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
in , at , on
yours , your
life
one
more , any more
And
I
in
your
life
one
more
Aligned Translation:
And I in your life one more
Free Translation: And I'm just another one in your life
Line 3
22.67
Tú dices mentiras
Original Lyrics:
Tú dices mentiras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
tú
dices
mentira
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
lie , trick , falsity
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
You
tell
lies
Aligned Translation:
You tell lies
Free Translation: You lie
Lingo Script Icons:
Line 4
25.63
Yo escucho verdad
Original Lyrics:
Yo escucho verdad
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
yo
escucho
verdad
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Latin America:informal to hear
truth
1st Person Singular Indicative Present
of the verb escuchar
I
hear
truth
Aligned Translation:
I hear truth
Free Translation: I hear truth
Lingo Script Icons:
Line 5
27.11
Otra ficha en tu juego
Original Lyrics:
Otra ficha en tu juego
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
otro
ficha
en
tuyo
juego
other , another
chip , token (e.g. used in gambling, games and for payphones)
in , at , on
yours , your
game ; sport
Another
token
in
your
game
Aligned Translation:
Another token in your game
Free Translation: Another token in your game
Line 6
29.31
Y cómo te gusta jugar
Original Lyrics:
Y cómo te gusta jugar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Pronoun
Verb
Verb
y
cómo
tú
gusta
jugar
and
how
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
to play
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gustar
Infinitive
And
how
you
like
to play
Aligned Translation:
And how you like to play
Free Translation: And how you like to play
Line 7
31.26
Tú lanza el anzuelo
Original Lyrics:
Tú lanza el anzuelo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
tú
lanza
el
anzuelo
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to throw
Masculine singular definite article; the .
hook , fishhook
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb lanzar
You
throw
the
hook
Aligned Translation:
You throw the hook
Free Translation: You throw the hook
Line 8
32.9
Yo lo muerdo
Original Lyrics:
Yo lo muerdo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
yo
lo
muerdo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to bite , to nip
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morder
I
it
bite
Aligned Translation:
I bite it
Free Translation: I bite it
Lingo Script Icons:
Line 9
34.19
Dices que te vas para que yo me quede
Original Lyrics:
Dices que te vas para que yo me quede
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
dices
que
tú
vas
para
que
yo
yo
quede
to say , to tell
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to stay ; to remain , to stick
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb quedar
You say
that
you
leave
so
that
I
myself
stay
Aligned Translation:
You say that you leave so that I stay
Free Translation: You say you leave so I stay
Line 10
38.29
Lo que quiero escuchar para que nunca te suelte
Original Lyrics:
Lo que quiero escuchar para que nunca te suelte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Verb
Preposition
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
lo
que
quiero
escuchar
para
que
nunca
tú
suelte
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
Latin America:informal to hear
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
never
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to let go
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb soltar
It
that
I want
to hear
so
that
never
you
I let go
Aligned Translation:
What I want to hear so that I never let you go
Free Translation: What I want to hear so that I never let you go
Line 11
42.53
Me has usado tanto que ya hasta me duele
Original Lyrics:
Me has usado tanto que ya hasta me duele
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
yo
has
usado
tanto
que
ya
hasta
yo
duele
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to use
so much, long, hard, often, etc.
that
now
even
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to hurt ; to ache
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb usar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
Me
you have
used
so much
that
now
even
me
it hurts
Aligned Translation:
You have used me so much that it even hurts me now
Free Translation: You have used me so much that it even hurts
Line 12
46.93
Decir tu nombre
Original Lyrics:
Decir tu nombre
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
decir
tuyo
nombre
to say , to tell
yours , your
name
Infinitive
Saying
your
name
Aligned Translation:
Saying your name
Free Translation: Saying your name
Lingo Script Icons:
Line 14
54.37
Para tenerme así
Original Lyrics:
Para tenerme así
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
para
tener
yo
así
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to have , possess (literally)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
Infinitive
To
have
me
like this
Aligned Translation:
To have me like this
Free Translation: To have me like this
Lingo Script Icons:
Line 16
57.51
¿Por qué no me dejas ir?
Original Lyrics:
¿Por qué no me dejas ir?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
por
2
qué
3
no
yo
dejas
ir
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
what (interrogative only)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
For
what
not
me
let
go
2,3 "Por qué?" means "Why?"
Aligned Translation:
Why don't you let me go?
Free Translation: Why don't you let me go?
Line 17
60.71
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Original Lyrics:
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
cómo
yo
destruye
ver
tú
cuando
estás
con
alguien
más
interrogative how ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to destroy
to see (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
someone , somebody
else
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb destruir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
How
me
it destroys
to see
you
when
you are
with
someone
else
Aligned Translation:
How it destroys me to see you when you are with someone else
Free Translation: It breaks my heart so bad to see you with someone else
Line 18
69.97
¿Qué más quieres de mí?
Original Lyrics:
¿Qué más quieres de mí?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
qué
más
quieres
de
mí
what (interrogative only)
else
to desire , to want , to want to
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
what
else
you want
from
me
Aligned Translation:
What else you want from me?
Free Translation: What else do you want from me?
Line 19
73.63
Que no me matas ni dejas vivir
Original Lyrics:
Que no me matas ni dejas vivir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Verb
que
no
yo
matas
ni
dejas
vivir
that
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to kill , slay
nor , or
transitive to let , allow
intransitive to live ; to be alive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb matar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
That
not
me
you kill
or
let
live
Aligned Translation:
That you don't kill me or let live
Free Translation: That you don't kill me or let me live
Line 20
77.76
Dime que pierdo mi tiempo
Original Lyrics:
Dime que pierdo mi tiempo
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
di
yo
que
pierdo
mío
tiempo
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
to waste
predicative or after the noun mine , my .
time
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perder
Tell
me
that
I waste
my
time
Aligned Translation:
Tell me that I waste my time
Free Translation: Tell me that I waste my time
Line 21
79.98
Que esto es solo compañía
Original Lyrics:
Que esto es solo compañía
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Noun
que
éste
es
solo
compañía
that
this one
to be (essentially or identified as).
only , solely , just
company
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
this
is
just
company
Aligned Translation:
That this is just company
Free Translation: That this is just company
Lingo Script Icons:
Line 22
82.32
Que no conozco tu cuerpo
Original Lyrics:
Que no conozco tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Noun
que
no
conozco
tuyo
cuerpo
that
not
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb conocer
That
not
I know
your
body
Aligned Translation:
That I don't know your body
Free Translation: That I don't know your body
Line 23
85.2
Mejor que tú misma
Original Lyrics:
Mejor que tú misma
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Pronoun
Adjective
mejor
que
tú
mismo
better
than
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
with a personal pronoun self ; myself ; yourself ; himself ; herself ; itself ; ourselves ; themselves ; (emphasises the identity or singularity of the modified noun phrase)
Better
than
you
yourself
Aligned Translation:
Better than yourself
Free Translation: Better than yourself
Lingo Script Icons:
Line 24
86.6
Y niegas que pierdes el tiempo
Original Lyrics:
Y niegas que pierdes el tiempo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
y
niegas
que
pierdes
el
tiempo
and
to deny
that
to waste
Masculine singular definite article; the .
time
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb negar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb perder
And
you deny
that
you waste
the
time
Aligned Translation:
And you deny that you waste the time
Free Translation: And you deny that you waste your time
Line 25
88.71
Cuando estás con otro hombre
Original Lyrics:
Cuando estás con otro hombre
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Adjective
Noun
cuando
estás
con
otro
hombre
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
other , another
man , (adult male human)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
When
you are
with
another
man
Aligned Translation:
When you are with another man
Free Translation: When you're with another man
Lingo Script Icons:
Line 26
90.81
Niegas que gritas mi nombre
Original Lyrics:
Niegas que gritas mi nombre
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
niegas
que
gritas
mío
nombre
to deny
that
to shout , to scream , to cry out, to call out
predicative or after the noun mine , my .
name
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb negar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb gritar
You deny
that
you shout
my
name
Aligned Translation:
You deny that you shout my name
Free Translation: You deny that you shout my name
Line 28
96.42
Para tenerme así
Original Lyrics:
Para tenerme así
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
para
tener
yo
así
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to have , possess (literally)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
Infinitive
To
have
me
like this
Aligned Translation:
To have me like this
Free Translation: To have me like this
Lingo Script Icons:
Line 30
100.39
¿Por qué no me dejas ir?
Original Lyrics:
¿Por qué no me dejas ir?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
por
2
qué
3
no
yo
dejas
ir
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
what (interrogative only)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
For
what
not
me
let
go
2,3 "Por qué?" means "Why?"
Aligned Translation:
Why don't you let me go?
Free Translation: Why don't you let me go?
Line 31
103.05
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Original Lyrics:
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
cómo
yo
destruye
ver
tú
cuando
estás
con
alguien
más
interrogative how ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to destroy
to see (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
someone , somebody
else
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb destruir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
How
me
it destroys
to see
you
when
you are
with
someone
else
Aligned Translation:
How it destroys me to see you when you are with someone else
Free Translation: It breaks my heart so bad to see you with someone else
Line 32
111.76
Dices que te vas para que yo me quede
Original Lyrics:
Dices que te vas para que yo me quede
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
dices
que
tú
vas
para
que
yo
yo
quede
to say , to tell
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to go away, to leave , to be off (see irse )
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to stay ; to remain , to stick
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb quedar
You say
that
you
leave
so
that
I
myself
stay
Aligned Translation:
You say that you leave so that I stay
Free Translation: You say that you leave so that I stay
Line 33
115.62
Lo que quiero escuchar
Original Lyrics:
Lo que quiero escuchar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Verb
lo
que
quiero
escuchar
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to desire , to want , to want to
Latin America:informal to hear
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
It
that
I want
to hear
Aligned Translation:
What I want to hear
Free Translation: What I want to hear
Lingo Script Icons:
Line 34
118.28
Pa' que nunca te suelte
Original Lyrics:
Pa' que nunca te suelte
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
para
que
nunca
tú
suelte
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
never
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to let go
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb soltar
So
that
never
you
I let go
Aligned Translation:
So that I never let you go
Free Translation: So I never let you go
Line 35
119.81
Me has usado tanto que ya hasta me duele
Original Lyrics:
Me has usado tanto que ya hasta me duele
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
yo
has
usado
tanto
que
ya
hasta
yo
duele
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to use
so much, long, hard, often, etc.
that
now
even
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to hurt ; to ache
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb usar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
Me
you have
used
so much
that
now
even
me
it hurts
Aligned Translation:
You have used me so much that it even hurts me now
Free Translation: You have used me so much that it even hurts
Line 36
124.01
Decir tu nombre
Original Lyrics:
Decir tu nombre
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
decir
tuyo
nombre
to say , to tell
yours , your
name
Infinitive
Saying
your
name
Aligned Translation:
Saying your name
Free Translation: Saying your name
Lingo Script Icons:
Line 38
130.79
Para tenerme así
Original Lyrics:
Para tenerme así
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
para
tener
yo
así
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to have , possess (literally)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
Infinitive
To
have
me
like this
Aligned Translation:
To have me like this
Free Translation: To have me like this
Lingo Script Icons:
Line 40
134.81
¿Por qué no me dejas ir?
Original Lyrics:
¿Por qué no me dejas ir?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
por
2
qué
3
no
yo
dejas
ir
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
what (interrogative only)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
For
what
not
me
let
go
2,3 "Por qué?" means "Why?"
Aligned Translation:
Why don't you let me go?
Free Translation: Why don't you let me go?
Line 41
137.82
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más, más, más
Original Lyrics:
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más, más, más
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
Adverb
Adverb
cómo
yo
destruye
ver
tú
cuando
estás
con
alguien
más
más
más
how
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to destroy
to see (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
someone , somebody
else
else
else
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb destruir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
How
me
it destroys
to see
you
when
you are
with
someone
else
else
else
Aligned Translation:
How it destroys me to see you when you are with someone else, else, else
Free Translation: It breaks my heart so bad to see you with someone else, else, else
Line 43
147.64
Para tenerme así
Original Lyrics:
Para tenerme así
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
para
tener
yo
así
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to have , possess (literally)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
Infinitive
To
have
me
like this
Aligned Translation:
To have me like this
Free Translation: To have me like this
Lingo Script Icons:
Line 45
151.82
¿Por qué no me dejas ir?
Original Lyrics:
¿Por qué no me dejas ir?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
por
2
qué
3
no
yo
dejas
ir
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
what (interrogative only)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to let , allow
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
For
what
not
me
let
go
2,3 "Por qué?" means "Why?"
Aligned Translation:
Why don't you let me go?
Free Translation: Why don't you let me go?
Line 46
155.05
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Original Lyrics:
Cómo me destruye verte cuando estás con alguien más
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
cómo
yo
destruye
ver
tú
cuando
estás
con
alguien
más
interrogative how ?
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to destroy
to see (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
someone , somebody
else
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb destruir
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
How
me
it destroys
to see
you
when
you are
with
someone
else
Aligned Translation:
How it destroys me to see you when you are with someone else
Free Translation: It breaks my heart so bad to see you with someone else
Line 47
162.81
Julia (Julia, Julia, Julia)
Original Lyrics:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Julia
Julia
Julia
Julia
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
Julia
Julia
Julia
Julia
Aligned Translation:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Free Translation: Julia (Julia, Julia, Julia)
Lingo Script Icons:
Line 48
167.42
Julia (Julia, Julia, Julia)
Original Lyrics:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Julia
Julia
Julia
Julia
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
Julia
Julia
Julia
Julia
Aligned Translation:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Free Translation: Julia (Julia, Julia, Julia)
Lingo Script Icons:
Line 49
171.16
Julia (Julia, Julia, Julia)
Original Lyrics:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Proper noun
Julia
Julia
Julia
Julia
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
a female given name the equivalent of Julia in English originally from Latin
Julia
Julia
Julia
Julia
Aligned Translation:
Julia (Julia, Julia, Julia)
Free Translation: Julia (Julia, Julia, Julia)
Lingo Script Icons:
Review
“Julia” is a song by LAGOS and Lasso, released on November 19, 2020 . The song is about a protagonist named Julia, who is the romantic partner of the protagonist. The lyrics describe the protagonist’s longing for Julia, who is portrayed as the savior and the one who can fill the emptiness in their life.
The song is a melancholic ballad that evokes feelings of longing and heartbreak. The artists weave the story through a combination of Spanish and Latin pop music, with Lasso’s smooth vocals and Luis Jimenez’s soulful voice . The lyrics are written in a conversational style, with the artists using the “tu” form of address to create an intimate atmosphere.
The song does not include any explicit themes and is suitable for all audiences. It is a sad song that deals with themes of unrequited love and heartbreak.
The YouTube video for “Julia” features LAGOS and Lasso performing the song in a dimly lit room with a piano and a guitar. The video has over 9.5 million views on YouTube as of December 2023.
----- Here are some links to other sites where “Julia” is discussed:
You can follow LAGOS and Lasso on their social media pages:
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Julia has 112 BPM (beats per minute)
Julia is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 537 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!