Kamikaze Lasso Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Kamikaze' means 'Kamikase' in English. It is a name of a song by 'Lasso' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Kamikaze' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
9.68
Si ser distante fuese ilegal
Original Lyrics:
Si ser distante fuese ilegal
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Verb
Adjective
si
ser
distante
fuese
ilegal
if
to be (essentially or identified as).
distant (space or time)
to be (essentially or identified as).
illegal , unlawful
Infinitive
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Se
of the verb ser
If
being
distant
were
illegal
Aligned Translation:
If being distant were illegal
Free Translation: If being distant were illegal
Lingo Script Icons:
Line 2
14.3
Te buscaría como un criminal
Original Lyrics:
Te buscaría como un criminal
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
tú
buscaría
como
un
criminal
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to seek , search for, look for, try to find
like (similar to, reminiscent of)
a
criminal
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb buscar
You
look for
like
a
criminal
Aligned Translation:
I'd look for you like a criminal
Free Translation: I'd look for you like a criminal
Lingo Script Icons:
Line 3
18.67
Inalcanzable por tierra o mar
Original Lyrics:
Inalcanzable por tierra o mar
Word By Word Lyrics:
Adjective
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
inalcanzable
por
tierra
o
mar
unreachable ; unattainable
via , through , by (indicating the means of something)
geography land , ground (the part of Earth which is not covered by oceans or other bodies of water)
or
sea
Unattainable
via
land
or
sea
Aligned Translation:
Unattainable via land or sea
Free Translation: Unreachable by land or sea
Line 4
23.37
Sobrevolando, no veo dónde aterrizar
Original Lyrics:
Sobrevolando, no veo dónde aterrizar
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Verb
Noun
Verb
sobrevolando
no
veo
dónde
aterrizar
transitive to fly over
not
to see (literally)
where
intransitive to land (e.g. an airplane)
Simple Gerund
of the verb sobrevolar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ver
Infinitive
Flying over
don't
see
where
to land
Aligned Translation:
Flying over, I don't see where to land
Free Translation: Flying over, I don't see where to land
Line 5
28.72
Sé que te han roto el corazón
Original Lyrics:
Sé que te han roto el corazón
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
tú
han
el
corazón
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
Masculine singular definite article; the .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
I know
that
you
have
broken
the
heart
5 Not in the dictionary. "Roto" means "to break" in this context.
Aligned Translation:
I know that they have broken the heart
Free Translation: I know you've had your heart broken.
Line 6
30.93
Que ya perdiste la ilusión
Original Lyrics:
Que ya perdiste la ilusión
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
que
ya
perdiste
la
ilusión
that
already , yet
to lose
the
illusion
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb perder
That
already
you lost
the
illusion
Aligned Translation:
That you already lost the illusion
Free Translation: That you've already lost the illusion
Lingo Script Icons:
Line 7
33.18
Y que levantaste muros a tu alrededor
Original Lyrics:
Y que levantaste muros a tu alrededor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
que
levantaste
muro
a
tuyo
alrededor
and
that
to lift
figurative wall
to
yours , your
also in the plural surroundings
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb levantar
And
that
you lifted
walls
to
your
surroundings
Aligned Translation:
And that you lifted walls to your surroundings
Free Translation: And that you built walls around you
Line 8
37.66
Siento el peligro de acercarme
Original Lyrics:
Siento el peligro de acercarme
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Pronoun
siento
el
peligro
de
acercar
yo
transitive to feel
Masculine singular definite article; the .
peril , danger
of , from (indicating cause)
reflexive to approach , to get close , to come
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Infinitive
I feel
the
danger
of
approach
myself
Aligned Translation:
I feel the danger of approaching
Free Translation: I feel the danger of approaching
Line 9
39.91
Que intentaras derribarme
Original Lyrics:
Que intentaras derribarme
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
que
intentaras
derribar
yo
that
to try , to attempt ; especially: to strain or put forth effort in so doing.
to take down , to tackle , to knock over
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb intentar
Infinitive
That
you try
to take me down
myself
Aligned Translation:
That you try to take me down
Free Translation: That you would try to bring me down
Line 10
42.27
Pero algo me dice que me debo lanzar
Original Lyrics:
Pero algo me dice que me debo lanzar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
pero
algo
yo
dice
que
yo
debo
lanzar
but
something , anything
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to suggest
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary should , to ought to , to be supposed to, to be to
to throw
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb deber
Infinitive
But
something
I
suggests
that
I
ought to
throw
Aligned Translation:
But something tells me that I ought to jump
Free Translation: But something tells me I have to jump
Line 11
46.37
Como un Ka-a-a-mikaze
Original Lyrics:
Como un Ka-a-a-mikaze
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
como
un
like (similar to, reminiscent of)
a
Aligned Translation:
Free Translation: Like a Ka-a-a-mikaze
Line 12
50.39
La gravedad (kazi)
Original Lyrics:
La gravedad (kazi)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
la
gravedad
the
physics gravity
The
gravity
Aligned Translation:
The gravity (kazi)
Free Translation: The gravity (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 13
52.68
Me hace volar (kazi)
Original Lyrics:
Me hace volar (kazi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
yo
hace
volar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
intransitive to fly , to fly away
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
Myself
make me
fly
Aligned Translation:
Myself make me fly
Free Translation: It makes me fly (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 14
55.01
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Original Lyrics:
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
no
vuelta
not
turn
Not
there's
turning
back
4 Not in the dictionary. "Atrás" means "back". The whole phrase would mean "there's no turning back ".
2 Not in the dictionary.
Aligned Translation:
Not there's turning back Ka-a-a-mikaze
Free Translation: There's no turning back Ka-a-a-mikaze
Lingo Script Icons:
Line 15
59.07
Si voy a morir (kazi)
Original Lyrics:
Si voy a morir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
si
voy
a
morir
if
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to die
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
If
I'm going
to
die
Aligned Translation:
If I'm going to die (kazi)
Free Translation: If I'm going to die (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 16
61.73
O sobrevivir (kazi)
Original Lyrics:
O sobrevivir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
o
sobrevivir
or
intransitive to survive
Infinitive
Or
to survive
Aligned Translation:
Or to survive (kazi)
Free Translation: Or survive (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 17
64.01
Tu me dirás Kamikaze
Original Lyrics:
Tu me dirás Kamikaze
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
yo
dirás
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb decir
You
to me
tell
Aligned Translation:
You will tell me, Kamikaze
Free Translation: You will tell me, Kamikaze
Lingo Script Icons:
Line 18
76.61
Ya deja los miedos, te tienes que arriesgar
Original Lyrics:
Ya deja los miedos, te tienes que arriesgar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
ya
deja
los
miedo
te
tienes
que
arriesgar
now
transitive to let go , put down (to release from one's grasp)
the
fear
reflexive pronoun : yourself
(used with que) To have to
to
to venture ; to risk ; to hazard
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
Infinitive
Now
let go
the
fears
yourself
have
to
venture
Aligned Translation:
Now let go off the fears, you have to risk
Free Translation: Now let go off your fears, you have to take the risk
Line 19
81.23
Pa' que estamos vivos, si no es para probar
Original Lyrics:
Pa' que estamos vivos, si no es para probar
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Verb
para
estamos
vivo
si
no
es
para
probar
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
reflexive To be , feel (Denotes a copula, in a transient fashion)
living , alive
if
not
to be (essentially or identified as).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to try , to try out , to sample , to test out , to give a go , to have a go
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Infinitive
For
what
are
alive
if
not
is
to
try
Aligned Translation:
For what we are alive, if not is to try
Free Translation: For what are we alive, if it's not for trying?
Lingo Script Icons:
Line 20
85.83
Me rindo las armas, las suelto en son de paz
Original Lyrics:
Me rindo las armas, las suelto en son de paz
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Preposition
Noun
yo
rindo
las
arma
ellas
suelto
en
de
paz
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to surrender , give in , give up
the
weapon , arm
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to women and feminine nouns).
to let go
in , at , on
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
peace
1st Person Singular Indicative Present
of the verb rendir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb soltar
I
surrender
the
arms
them
I let loose
in
of
peace
9 "son" is a linking word here. "son de paz" is an idiom that means "in order to make peace".
Aligned Translation:
I surrender the arms, I let go of them in order to make peace
Free Translation: I surrender my weapons, I let them go in peace
Line 21
90.19
No hay guerra que valga, si no hay por quien luchar
Original Lyrics:
No hay guerra que valga, si no hay por quien luchar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Preposition
Pronoun
Verb
no
guerra
que
valga
si
no
por
quien
luchar
not
war , warfare
that
to be worth
if
not
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
who
to fight , to battle , to do battle
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb valer
Infinitive
Not
war
that
is worth it
if
not
for
who
to fight
2,9 Not in the dictionary. "hay" means "there is".
Aligned Translation:
There's not war that is worth it, if there's not for who to fight
Free Translation: There's no war worth fighting for, if there's no one to fight for.
Line 22
95.08
Eeeh, no sé si alguien me escucha allí
Original Lyrics:
Eeeh, no sé si alguien me escucha allí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
no
sé
si
alguien
yo
escucha
allí
not
to know (a fact)
if
someone , somebody
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Latin America:informal to hear
there (away from the speaker and the listener)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb escuchar
Eeeh
not
know
if
someone
me
hear
there
Aligned Translation:
Eeeh, I don't know if someone hears me there
Free Translation: Eeeh, I don't know if anyone can here me out there
Line 23
99.53
Eeeh, voy a intentar
Original Lyrics:
Eeeh, voy a intentar
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
voy
a
intentar
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to try , to attempt ; especially: to strain or put forth effort in so doing.
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Eeeh
I'm going
to
try
Aligned Translation:
Eeeh, I'm going to try
Free Translation: Eeeh, I'll give it a shot
Lingo Script Icons:
Line 24
103.7
Como un Ka-a-a-mikaze
Original Lyrics:
Como un Ka-a-a-mikaze
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
como
un
like (similar to, reminiscent of)
a
Aligned Translation:
Free Translation: Like a Ka-a-a-mikaze
Line 25
107.53
La gravedad (kazi)
Original Lyrics:
La gravedad (kazi)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
la
gravedad
the
physics gravity
The
gravity
Aligned Translation:
The gravity (kazi)
Free Translation: The gravity (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 26
109.82
Me hace volar (kazi)
Original Lyrics:
Me hace volar (kazi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
yo
hace
volar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
intransitive to fly , to fly away
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
Myself
make me
fly
Aligned Translation:
Myself make me fly
Free Translation: It makes me fly (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 27
111.79
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Original Lyrics:
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
no
vuelta
not
turn
Not
there's
turning
back
4 Not in the dictionary. "Atrás" means "back". The whole phrase would mean "there's no turning back ".
2 Not in the dictionary.
Aligned Translation:
Not there's turning back Ka-a-a-mikaze
Free Translation: There's no turning back Ka-a-a-mikaze
Lingo Script Icons:
Line 28
116.4
Si voy a morir (kazi)
Original Lyrics:
Si voy a morir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
si
voy
a
morir
if
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to die
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
If
I'm going
to
die
Aligned Translation:
If I'm going to die (kazi)
Free Translation: If I'm going to die (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 29
118.87
O sobrevivir (kazi)
Original Lyrics:
O sobrevivir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
o
sobrevivir
or
intransitive to survive
Infinitive
Or
to survive
Aligned Translation:
Or to survive (kazi)
Free Translation: Or survive (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 30
121.07
Tu me dirás Kamikaze
Original Lyrics:
Tu me dirás Kamikaze
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
yo
dirás
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb decir
You
to me
tell
Aligned Translation:
You will tell me, Kamikaze
Free Translation: You will tell me, Kamikaze
Line 31
142.78
Sé que te han roto el corazón
Original Lyrics:
Sé que te han roto el corazón
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
sé
que
tú
han
el
corazón
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
Masculine singular definite article; the .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
I know
that
you
have
broken
the
heart
5 Not in the dictionary. "Roto" means "to break" in this context.
Aligned Translation:
I know that they have broken the heart
Free Translation: I know you've had your heart broken.
Line 32
145.17
Que ya perdiste la ilusión
Original Lyrics:
Que ya perdiste la ilusión
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Determiner
Noun
que
ya
perdiste
la
ilusión
that
already , yet
to lose
the
illusion
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb perder
That
already
you lost
the
illusion
Aligned Translation:
That you already lost the illusion
Free Translation: That you've already lost the illusion
Lingo Script Icons:
Line 33
147.57
Pero en el fondo, sé que no voy a fallar
Original Lyrics:
Pero en el fondo, sé que no voy a fallar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Verb
pero
en
el
fondo
sé
que
no
voy
a
fallar
but
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bottom
to know (a fact)
that
not
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive to fail
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
But
in
the
bottom
I know
that
not
I'm going
to
fail
Aligned Translation:
But in the bottom, I know that I'm not going to fail
Free Translation: But deep down inside, I know I won't fail.
Line 35
155.48
La gravedad (kazi)
Original Lyrics:
La gravedad (kazi)
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
la
gravedad
the
physics gravity
The
gravity
Aligned Translation:
The gravity (kazi)
Free Translation: The gravity (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 36
157.78
Me hace volar (kazi)
Original Lyrics:
Me hace volar (kazi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
yo
hace
volar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
intransitive to fly , to fly away
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Infinitive
Myself
make me
fly
Aligned Translation:
Myself make me fly
Free Translation: It makes me fly (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 37
160.02
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Original Lyrics:
No hay vuelta atrás Ka-a-a-mikaze
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
no
vuelta
not
turn
Not
there's
turning
back
4 Not in the dictionary. "Atrás" means "back". The whole phrase would mean "there's no turning back ".
2 Not in the dictionary.
Aligned Translation:
Not there's turning back Ka-a-a-mikaze
Free Translation: There's no turning back Ka-a-a-mikaze
Lingo Script Icons:
Line 38
164.32
Si voy a morir (kazi)
Original Lyrics:
Si voy a morir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
si
voy
a
morir
if
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to die
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
If
I'm going
to
die
Aligned Translation:
If I'm going to die (kazi)
Free Translation: If I'm going to die (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 39
166.62
O sobrevivir (kazi)
Original Lyrics:
O sobrevivir (kazi)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
o
sobrevivir
or
intransitive to survive
Infinitive
Or
to survive
Aligned Translation:
Or to survive (kazi)
Free Translation: Or survive (kazi)
Lingo Script Icons:
Line 40
169.29
Tú me dirás, Kamikaze
Original Lyrics:
Tú me dirás, Kamikaze
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
tú
yo
dirás
kamikaze
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
kamikaze
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb decir
You
to me
will tell
Kamikaze
Aligned Translation:
You will tell me Kamikaze
Free Translation: You tell me, Kamikaze.
Review
The lyrics are about a guy who is hurt by a girl, and is asking her to come back with him. The girl seems to be having confidence issues. This song can also make reference to toxic relationships. The song is great and it is especial because it makes one feel both emotional and happy at the same time.
It does not include anything explicit. It is 50% sad and 50% happy, I would say.
The video does not relate to the lyrics very much. It's just the artist performing in a very decorated room with flowers all over the place.
Learn more about Lasso here
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Kamikaze has 105 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 914 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!