Los hombres son todos iguales Lasso Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Los hombres son todos iguales' means 'All Men are the Same' in English. It is a name of a song by 'Lasso' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Los hombres son todos iguales' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to laugh
and
to answer, to reply
not
transitive to have, possess (literally)
a
better
theatre:TV individual script, dialogue for each actor
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb reír
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb responder
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
Herself
she laughs
and
replies
not
you have
a
better
line
7,8
"en serio" means "really".
13
There's an analogy here. It's comparing the situation with the script of an actor, suggesting that the person uses the same expression many times with different people, in this case, with different girls.
Aligned Translation: She laughs and replies you really have a better line?
Free Translation: She laughs and replies, “You really don't have a better line?”
Lingo Script Icons:
Line 4
31.23Me dice al oído que no nació ayer, que ya esa lección fue aprendida
Original Lyrics:
Me dice al oído que no nació ayer, que ya esa lección fue aprendida
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
reflexive to become; to get
of (indicates a quality or characteristic)
day (any period of 24 hours)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
transitive to leave, to abandon, to dump
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Like
a
star
itself
becomes
of
day
and
me
she leaves
Aligned Translation: Like a star, it becomes of day and she leaves me
Free Translation: Like a star, it becomes day and leaves me
Lingo Script Icons:
Line 9
67.2Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Original Lyrics:
Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to remove to a distance, put farther away, to lead away, to draw away
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to beg, entreat, implore, pray
to
Masculine singular definite article; the.
heaven
the
night (the period between sunset and sunrise)
so, as
alone, by oneself
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb alejar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb rogar
When
herself
draws away
to it
I beg
to
the
heaven
the
night
so
alone
13,14
"de nuevo" is an idiom which means "again".
Aligned Translation: When she draws herself away I pray to the Heaven, the night, again just
Free Translation: When she walks away, I pray to Heaven, the night, just
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
only, solely, just
to be able, can
transitive to suffer
already, yet
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello); it, that
to know (a fact)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb saber
She swears
that
if
herself
falls in love
with
me
only
she can
suffer
already
it
she knows
5
"enamorarse" means "to fall in love with".
6
"de" acts as a connector here. "se enamora de" is translated to "she falls in love with"
Aligned Translation: She swears that if she falls in love with me, she can only suffer, she already knows it
Free Translation: She swears that if she falls in love with me, she can only suffer, she knows it already
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb cobrar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
To me
you charge
to
me
when
the
debt
not
is
mine
2,3,6,7,8,9,10,11
"Me cobras cuando la deuda no es mia" means "you charge me although the debt is not mine". The singer makes this clever analogy meaning that he's not to blame for what another guy did to the girl.
Aligned Translation: "You charge to me when the debt is not mine"
Free Translation: "You charge me a debt that is not mine"
Lingo Script Icons:
Line 16
102.54"Perdón", le digo, "Voy a insistir"
Original Lyrics:
"Perdón", le digo, "Voy a insistir"
crazy, insane, mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
and
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
transitive To remove, to take away, to take down, to take off, to pull off, to pull out, to clear, to clear away, to strip, to strip away
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb volver
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
And
little
by
little
the
routine
turn
crazy
and
itself
to them
removes
Aligned Translation: "And little by little the routine turns you crazy and itself to them is taken away"
Free Translation: "And little by little the routine drives you crazy and you're not like that anymore"
Lingo Script Icons:
Line 20
125.15Me dice: "Odio estar enamorada, estar tan ciega y entregada"
Original Lyrics:
Me dice: "Odio estar enamorada, estar tan ciega y entregada"
to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
that
when
transitive to fail
something, anything
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
intransitive to go
with
other, another
more; -er (used to make comparisons)
pretty
pretty
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb fallar
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb ir
So
that
when
fails
something
themselves
go
with
another
more
pretty
pretty
Aligned Translation: "So that when something fails, they go with another more pretty, pretty"
Free Translation: "So that when something goes wrong, you leave with the prettier one"
Lingo Script Icons:
Line 22
140.36Como una estrella, se hace de día y me deja
Original Lyrics:
Como una estrella, se hace de día y me deja
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
reflexive to become; to get
of (indicates a quality or characteristic)
day (any period of 24 hours)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
transitive to leave, to abandon, to dump
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Like
a
star
itself
becomes
of
day
and
me
she leaves
Aligned Translation: Like a star, it becomes of day and she leaves me
Free Translation: Like a star, it becomes day and leaves me
Lingo Script Icons:
Line 23
146.63Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Original Lyrics:
Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to remove to a distance, put farther away, to lead away, to draw away
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to beg, entreat, implore, pray
to
Masculine singular definite article; the.
heaven
the
night (the period between sunset and sunrise)
so, as
alone, by oneself
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb alejar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb rogar
When
herself
draws away
to it
I beg
to
the
heaven
the
night
so
alone
13,14
"de nuevo" is an idiom which means "again".
Aligned Translation: When she draws herself away I pray to the Heaven, the night, again just
Free Translation: When she walks away, I pray to Heaven, the night, just
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
only, solely, just
to be able, can
transitive to suffer
already, yet
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello); it, that
to know (a fact)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb saber
She swears
that
if
herself
falls in love
with
me
only
she can
suffer
already
it
she knows
5
"enamorarse" means "to fall in love with".
6
"de" acts as a connector here. "se enamora de" is translated to "she falls in love with"
Aligned Translation: She swears that if she falls in love with me, she can only suffer, she already knows it
Free Translation: She swears that if she falls in love with me, she can only suffer, she knows it already
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
reflexive to become; to get
of (indicates a quality or characteristic)
day, daytime (the part of the day between sunrise and sunset)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
transitive to leave, to abandon, to dump
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
And
like
a
star
itself
becomes
of
daytime
and
me
she leaves
6,7,8,9
"se hace de día" means "it dawns". It is an idiom.
Aligned Translation: And like a star, it becomes of daytime and she leaves me
Free Translation: And like a star, it becomes day and she leaves me
Lingo Script Icons:
Line 30
192.27Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Original Lyrics:
Cuando se aleja le ruego al cielo, la noche, de nuevo tan solo
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to remove to a distance, put farther away, to lead away, to draw away
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to beg, entreat, implore, pray
to
Masculine singular definite article; the.
heaven
the
night (the period between sunset and sunrise)
so, as
alone, by oneself
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb alejar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb rogar
When
herself
draws away
to it
I beg
to
the
heaven
the
night
so
alone
13,14
"de nuevo" is an idiom which means "again".
Aligned Translation: When she draws herself away I pray to the Heaven, the night, again just
Free Translation: When she walks away, I pray to Heaven, the night, just
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
me; (declined form of yo used as the object of a preposition)
not
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
{{form of|es|infinitive|arrepentirse}}
to show, to demonstrate
she, her (used subjectively and after prepositions)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Infinitive
I swear
that
if
herself
falls in love
with
me
not
herself
she's going
to
regret
to show
her
5,6
"enamorarse de" means "to fall in love with"
Aligned Translation: I swear that if she falls in love of me, she's not going to regret, to show her
Free Translation: I swear that if she falls in love with me, she won't regret it, to show her
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ser
Because
all
the
men
not
we are
equal
Aligned Translation: Because all the men we are not equal
Free Translation: Because all men are not the same
Lingo Script Icons:
Review
The lyrics of the song are about girls who don't want to be in a romantic relationship out of fear of getting cheated on by boys. Lasso has always had that sense of social conscientiousness in his songs, which I really like. This song is about a conversation Lasso has with this girl. She tells him that she can't trust men anymore. So, Lasso argues that not all men hurt women. Not all men are narcissistic and arrogant in a relationship. If we look at this particular video, it is just a performance video. Nevertheless, an official video was released shortly after I added the song to Cloudlingo. In that video clip, we see Lasso and the girl at a house in the countryside. They have this conversation I mentioned and sit to talk by a lake while doing a picnic.
Nevertheless, an official video was released This is a remarkably-beautiful song.
Los hombres son todos iguales has 127 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 13804 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.