Otra night Los Ángeles Azules, NICKI NICOLE Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Otra night' means 'Another night' in English. It is a name of a song by 'Los Ángeles Azules, NICKI NICOLE' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Otra night' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
22.4
Y es otra noche llorándote
Original Lyrics:
Y es otra noche llorándote
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Pronoun
y
es
otro
noche
llorando
tú
and
to be (essentially or identified as).
other , another
night (the period between sunset and sunrise)
intransitive to cry , to weep
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Simple Gerund
of the verb llorar
and
it is
other
night
crying
you
Aligned Translation:
and it is other night crying
Free Translation: And it's another night crying for you
Line 2
26.82
Y son las cosas que no dije
Original Lyrics:
Y son las cosas que no dije
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Verb
y
son
las
cosa
que
no
dije
and
to be (essentially or identified as).
the
thing (object, concept)
who ; that
not
to say , to tell
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
and
there are
the
things
that
not
I said
Aligned Translation:
and there are the things that not I said
Free Translation: And it's the things I didn't say
Line 3
32.18
Y sé que el tiempo no me deja más
Original Lyrics:
Y sé que el tiempo no me deja más
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
y
sé
que
el
tiempo
no
yo
deja
más
and
to know (a fact)
that
Masculine singular definite article; the .
time
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
and
I know
that
the
time
not
I
leave
more
Aligned Translation:
and I know that the time not I leave more
Free Translation: And I know that time won't let me anymore
Line 4
35.3
Y no me deja verte
Original Lyrics:
Y no me deja verte
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
no
yo
deja
ver
tú
and
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
to see , to look at , to view (perceive)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
not
I
leave
see
you
Aligned Translation:
and not I leave see you
Free Translation: And it won't let me see you
Line 5
36.95
Me está matando no poder tenerte
Original Lyrics:
Me está matando no poder tenerte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
yo
está
matando
no
poder
tener
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to kill , slay
not
to be able , can
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb matar
Infinitive
Infinitive
I
is
killing
not
be able
to have
you
Aligned Translation:
I is killing not be able to have you
Free Translation: It's killing me not being able to have you
Line 6
39.51
Y duele
Original Lyrics:
Y duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
duele
and
transitive to hurt ; to ache
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
it hurts
Aligned Translation:
and it hurts
Free Translation: And it hurts
Lingo Script Icons:
Line 7
41.32
Y no te miento, duele
Original Lyrics:
Y no te miento, duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
tú
miento
duele
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lie (say something untrue)
transitive to hurt ; to ache
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mentir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
not
you
I lie
,
it hurts
Aligned Translation:
and not you I lie , it hurts
Free Translation: And I'm not lying to you, it hurts
Line 8
43.07
Y es otra noche llorándote
Original Lyrics:
Y es otra noche llorándote
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Pronoun
y
es
otro
noche
llorando
tú
and
to be (essentially or identified as).
other , another
night (the period between sunset and sunrise)
intransitive to cry , to weep
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Simple Gerund
of the verb llorar
and
it is
other
night
crying
you
Aligned Translation:
and it is other night crying
Free Translation: And it's another night crying for you
Line 9
47.31
Y son las cosas que no dije
Original Lyrics:
Y son las cosas que no dije
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Verb
y
son
las
cosa
que
no
dije
and
to be (essentially or identified as).
the
thing (object, concept)
who ; that
not
to say , to tell
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
and
there are
the
things
that
not
I said
Aligned Translation:
and there are the things that not I said
Free Translation: And it's the things I didn't say
Line 10
53
Y sé que el tiempo no me deja más
Original Lyrics:
Y sé que el tiempo no me deja más
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
y
sé
que
el
tiempo
no
yo
deja
más
and
to know (a fact)
that
Masculine singular definite article; the .
time
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
and
I know
that
the
time
not
I
leave
more
Aligned Translation:
and I know that the time not I leave more
Free Translation: And I know that time won't let me anymore
Line 11
56.14
Y no me deja verte
Original Lyrics:
Y no me deja verte
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
no
yo
deja
ver
tú
and
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
to see , to look at , to view (perceive)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
not
I
leave
see
you
Aligned Translation:
and not I leave see you
Free Translation: And it won't let me see you
Line 12
57.5
Me está matando no poder tenerte
Original Lyrics:
Me está matando no poder tenerte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
yo
está
matando
no
poder
tener
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to kill , slay
not
to be able , can
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb matar
Infinitive
Infinitive
I
is
killing
not
be able
to have
you
Aligned Translation:
I is killing not be able to have you
Free Translation: It's killing me not being able to have you
Line 13
60.29
Y duele
Original Lyrics:
Y duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
duele
and
transitive to hurt ; to ache
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
it hurts
Aligned Translation:
and it hurts
Free Translation: And it hurts
Lingo Script Icons:
Line 14
61.99
Y no te miento, duele
Original Lyrics:
Y no te miento, duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
tú
miento
duele
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lie (say something untrue)
transitive to hurt ; to ache
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mentir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
not
you
I lie
,
it hurts
Aligned Translation:
and not you I lie , it hurts
Free Translation: And I'm not lying to you, it hurts
Line 15
64.52
¿Y qué? Y que somos tal para cual, tú no puedes negarlo
Original Lyrics:
¿Y qué? Y que somos tal para cual, tú no puedes negarlo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
y
qué
and
what (interrogative only)
¿
and
what
?
Aligned Translation:
¿ and what ? And that we are two of a kind, you can't deny it
Free Translation: So what? And that we are two of a kind, you can't deny it
Line 16
67.47
Sientes lo mismo que yo, así que dale mambo
Original Lyrics:
Sientes lo mismo que yo, así que dale mambo
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Adjective
Pronoun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Noun
sientes
lo
mismo
que
yo
así
que
da
él
mambo
11
transitive to feel
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
same ; identical ; one and the same ; (indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing)
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
that ; whom
transitive to give , to give out
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
mambo (music)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb dar
you feel
the
same
than
I
,
so
that
you give
it
mambo
11 Musical composition originating in Cuba, is very popular internationally, in four-four time and sung accompanied by trumpets and an extensive rhythmic section.
Aligned Translation:
you feel the same than I , so that you give mambo
Free Translation: You feel the same as me, so give it mambo
Line 17
70.08
Si no tienes tiempo para mí, yo no tengo tiempo pa ti
Original Lyrics:
Si no tienes tiempo para mí, yo no tengo tiempo pa ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
si
no
tienes
tiempo
para
mí
yo
no
tengo
tiempo
para
ti
if
not
transitive to have , possess (literally)
time
for , to (expressing a recipient)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
transitive to have , possess (literally)
time
for , to (expressing a recipient)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
if
not
you have
time
for
me
,
I
not
I have
time
for
you
Aligned Translation:
if not you have time for me , I not I have time for you
Free Translation: If you don't have time for me, I don't have time for you
Line 18
73.14
Búscate otra que se busque, papi, todos tus reclamos
Original Lyrics:
Búscate otra que se busque, papi, todos tus reclamos
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adjective
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
Adjective
Adjective
Noun
busca
tú
otro
que
se
busque
papi
todos
tu
reclamo
to seek , search for, look for, try to find
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
other , another
who ; that
Also used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with, usted and ustedes .
to seek , search for, look for, try to find
colloquial daddy
Masculine plural of todo
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
complaint
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb buscar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb buscar
seek
you
other
that
seek
,
daddy
,
all
your
complaint
Aligned Translation:
seek you other that seek , daddy , all your complaint
Free Translation: Find yourself another one that wants, Daddy, all your claims
Line 19
76.12
¿Aló? Tú me tienes psy-psy-psycho
Original Lyrics:
¿Aló? Tú me tienes psy-psy-psycho
Word By Word Lyrics:
Interjection
Punctuation mark
aló
?
Latin America hello (commonly used when answering the telephone)
Used in ¿ ? .
¿
hello
?
Aligned Translation:
¿ hello ? You got me psy-psy-psycho
Free Translation: Hello? You got me psy-psy-psycho
Line 20
78.91
Luzco para arriba, papi, luzco para abajo
Original Lyrics:
Luzco para arriba, papi, luzco para abajo
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adverb
Noun
Verb
Preposition
Adverb
luzco
para
arriba
papi
luzco
para
abajo
to show off , to display
for , to (expressing a recipient)
above , over
colloquial daddy
to show off , to display
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
below
1st Person Singular Indicative Present
of the verb lucir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb lucir
I show off
for
above
,
daddy
,
I show off
for
below
Aligned Translation:
I show off for above , daddy , I show off for bellow
Free Translation: I look up, Daddy, I look down
Line 21
81.42
Busco la salida, no encuentro na más
Original Lyrics:
Busco la salida, no encuentro na más
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
busco
la
salida
no
encuentro
nada
más
to seek , search for, look for, try to find
the
exit
not
transitive to find , encounter , come across
nothing , zero , zilch
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb buscar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb encontrar
I look for
the
exit
,
not
I find
nothing
more
Aligned Translation:
I look for the exit , not I find nothing more
Free Translation: I'm looking for the way out, I can't find nothing more
Line 22
84.17
Solo sabe la luna dónde quiero llegar
Original Lyrics:
Solo sabe la luna dónde quiero llegar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Noun
Verb
Verb
solo
sabe
la
luna
dónde
quiero
llegar
only , solely , just
to know (a fact)
the
moon
where
to desire , to want , to want to
intransitive to arrive , get (to)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
only
it knows
the
moon
where
I want
to arrive
Aligned Translation:
only it knows the moon where I want to arrive
Free Translation: Only the moon knows where I want to go
Line 23
86.33
Y es otra
Original Lyrics:
Y es otra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
y
es
otro
and
to be (essentially or identified as).
other , another
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
and
it is
another
Aligned Translation:
and it is another
Free Translation: And it's another
Lingo Script Icons:
Line 24
88.19
Otra noche que paso pensando
Original Lyrics:
Otra noche que paso pensando
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Verb
otro
noche
que
paso
pensando
other , another
night (the period between sunset and sunrise)
that ; whom
transitive to spend time
to think
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
Simple Gerund
of the verb pensar
another
night
that
I spend
thinking
Aligned Translation:
another night that I spend thinking
Free Translation: Another night I spend thinking
Line 25
90.51
Que tú no estarás con la otra
Original Lyrics:
Que tú no estarás con la otra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
que
tú
no
estarás
con
la
otro
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
the
other , another
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb estar
that
you
not
will
with
the
other
Aligned Translation:
that you not will with the other
Free Translation: That you won't be with the other
Line 26
93.49
Y me duele en el pecho saber que terminó lo que una vez empezó
Original Lyrics:
Y me duele en el pecho saber que terminó lo que una vez empezó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Verb
Determiner
Pronoun
Determiner
Noun
Verb
y
yo
duele
en
el
pecho
saber
que
terminó
lo
que
un
vez
empezó
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to hurt ; to ache
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
chest ; the front of the thorax
to know (a fact)
that
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that; which
a
time , instance
to start , begin , to get started
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb terminar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb empezar
and
I
it hurts
in
the
chest
to know
that
it is over
the
which
a
time
it started
Aligned Translation:
and I it hurts in the chest to know that it is over the which a time it started
Free Translation: And it hurts in my chest to know that it finished what once started
Line 27
98.83
Y te juro que el peso
Original Lyrics:
Y te juro que el peso
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
y
tú
juro
que
el
peso
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to swear ; to take an oath
that
Masculine singular definite article; the .
weight (a block of metal used in a balance)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
and
you
I swear
that
the
weight
Aligned Translation:
and you I swear that the weight
Free Translation: And I swear that the weight
Line 28
101.44
No me lo quita nadie, y
Original Lyrics:
No me lo quita nadie, y
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
no
yo
él
quita
nadie
y
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
no one , nobody ; anyone , anybody
and
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb quitar
not
I
it
take away
no one
,
and
Aligned Translation:
not I it take away no one , and
Free Translation: No one takes it away from me, and
Line 29
105.56
Y es otra noche llorándote
Original Lyrics:
Y es otra noche llorándote
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Pronoun
y
es
otro
noche
llorando
tú
and
to be (essentially or identified as).
other , another
night (the period between sunset and sunrise)
intransitive to cry , to weep
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Simple Gerund
of the verb llorar
and
it is
other
night
crying
you
Aligned Translation:
and it is other night crying
Free Translation: And it's another night crying for you
Line 30
110.57
Y son las cosas que no dije
Original Lyrics:
Y son las cosas que no dije
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Verb
y
son
las
cosa
que
no
dije
and
to be (essentially or identified as).
the
thing (object, concept)
who ; that
not
to say , to tell
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
and
there are
the
things
that
not
I said
Aligned Translation:
and there are the things that not I said
Free Translation: And it's the things I didn't say
Line 31
115.71
Y sé que el tiempo no me deja más
Original Lyrics:
Y sé que el tiempo no me deja más
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
y
sé
que
el
tiempo
no
yo
deja
más
and
to know (a fact)
that
Masculine singular definite article; the .
time
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
and
I know
that
the
time
not
I
leave
more
Aligned Translation:
and I know that the time not I leave more
Free Translation: And I know that time won't let me anymore
Line 32
118.85
Y no me deja verte
Original Lyrics:
Y no me deja verte
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
no
yo
deja
ver
tú
and
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
to see , to look at , to view (perceive)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
not
I
leave
see
you
Aligned Translation:
and not I leave see you
Free Translation: And it won't let me see you
Line 33
120.32
Me está matando no poder tenerte
Original Lyrics:
Me está matando no poder tenerte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
yo
está
matando
no
poder
tener
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to kill , slay
not
to be able , can
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb matar
Infinitive
Infinitive
I
is
killing
not
be able
to have
you
Aligned Translation:
I is killing not be able to have you
Free Translation: It's killing me not being able to have you
Line 34
123.05
Y duele
Original Lyrics:
Y duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
duele
and
transitive to hurt ; to ache
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
it hurts
Aligned Translation:
and it hurts
Free Translation: And it hurts
Lingo Script Icons:
Line 35
124.78
Y no te miento, duele
Original Lyrics:
Y no te miento, duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
tú
miento
duele
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lie (say something untrue)
transitive to hurt ; to ache
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mentir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
not
you
I lie
,
it hurts
Aligned Translation:
and not you I lie , it hurts
Free Translation: And I'm not lying to you, it hurts
Line 36
129.57
Los Ángeles Azules
Original Lyrics:
Los Ángeles Azules
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
los
ángel
azul
the
angel (an incorporeal and sometimes divine messenger from a deity)
blue
the
angels
blue
Aligned Translation:
the angels blue
Free Translation: The Blue Angels
Lingo Script Icons:
Line 37
133.77
Y NlCKI NICOLE
Original Lyrics:
Y NlCKI NICOLE
Word By Word Lyrics:
Conjunction
y
and
and
nicki
nicole
Aligned Translation:
and nicki nicole
Free Translation: and NlCKI NICOLE
Lingo Script Icons:
Line 38
147.27
Y es otra noche llorándote
Original Lyrics:
Y es otra noche llorándote
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
Verb
Pronoun
y
es
otro
noche
llorando
tú
and
to be (essentially or identified as).
other , another
night (the period between sunset and sunrise)
intransitive to cry , to weep
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Simple Gerund
of the verb llorar
and
it is
other
night
crying
you
Aligned Translation:
and it is other night crying
Free Translation: And it's another night crying for you
Line 39
152.17
Y son las cosas que no dije
Original Lyrics:
Y son las cosas que no dije
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Verb
y
son
las
cosa
que
no
dije
and
to be (essentially or identified as).
the
thing (object, concept)
who ; that
not
to say , to tell
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
and
there are
the
things
that
not
I said
Aligned Translation:
and there are the things that not I said
Free Translation: And it's the things I didn't say
Line 40
157.68
Y sé que el tiempo no me deja más
Original Lyrics:
Y sé que el tiempo no me deja más
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
y
sé
que
el
tiempo
no
yo
deja
más
and
to know (a fact)
that
Masculine singular definite article; the .
time
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave (to place)
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
and
I know
that
the
time
not
I
leave
more
Aligned Translation:
and I know that the time not I leave more
Free Translation: And I know that time won't let me anymore
Line 41
160.58
Y no me deja verte
Original Lyrics:
Y no me deja verte
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
y
no
yo
deja
ver
tú
and
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
to see , to look at , to view (perceive)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
and
not
I
leave
see
you
Aligned Translation:
and not I leave see you
Free Translation: And it won't let me see you
Line 42
162
Me está matando no poder tenerte
Original Lyrics:
Me está matando no poder tenerte
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
yo
está
matando
no
poder
tener
tú
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to kill , slay
not
to be able , can
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb matar
Infinitive
Infinitive
I
is
killing
not
be able
to have
you
Aligned Translation:
I is killing not be able to have you
Free Translation: It's killing me not being able to have you
Line 43
164.51
Y duele
Original Lyrics:
Y duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
y
duele
and
transitive to hurt ; to ache
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
it hurts
Aligned Translation:
and it hurts
Free Translation: And it hurts
Lingo Script Icons:
Line 44
166.52
Y no te miento, duele
Original Lyrics:
Y no te miento, duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
no
tú
miento
duele
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to lie (say something untrue)
transitive to hurt ; to ache
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mentir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
and
not
you
I lie
,
it hurts
Aligned Translation:
and not you I lie , it hurts
Free Translation: And I'm not lying to you, it hurts
Line 45
172.32
De Iztapalapa, para el mundo
Original Lyrics:
De Iztapalapa, para el mundo
Word By Word Lyrics:
Preposition
Preposition
Determiner
Noun
de
para
el
mundo
from (with the source or provenance of or at)
for , to (expressing a recipient)
Masculine singular definite article; the .
world , earth (human collective existence)
from
Iztapalapa
,
for
the
world
Aligned Translation:
from Iztapalapa , for the world
Free Translation: From Iztapalapa, for the world
Lingo Script Icons:
Review
The outstanding musician Nicki Nicole from Rosario composed the theme in a genre that is unusual in its musical production, to join the celebrations for the forty years of the emblematic band Los ángeles azules .
They came together to create a Mexican cumbia song that is already a hit on the internet with hundreds of thousands of views that are multiplying by the minute.
The lyrics speak of an unstable love that leads the protagonist to cry one more night for not knowing where or with whom her love is. In the video , we can see the singer and the musical group at a full party.
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Otra night has 92 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 6601 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!