El Embrujo Los Palmeras Ft. Coti Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'El Embrujo' means 'The spell' in English. It is a name of a song by 'Los Palmeras Ft. Coti' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'El Embrujo' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
40
Hoy igual que ayer estoy aquí
Original Lyrics:
Hoy igual que ayer estoy aquí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
hoy
igual
que
ayer
estoy
aquí
today
in the same way; just like
than
yesterday
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
today
same
than
yesterday
i am
here
Aligned Translation:
today same than yesterday i am here
Free Translation: Today just like yesterday I'm here
Line 2
43
Frente al mar esperando por ti
Original Lyrics:
Frente al mar esperando por ti
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
a
el
mar
esperando
por
ti
by
Masculine singular definite article; the .
sea
transitive to wait to, wait for , await
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Simple Gerund
of the verb esperar
by
the
sea
waiting
for
you
Aligned Translation:
by the sea waiting for you
Free Translation: In front of the sea waiting for you
Line 3
45
No tardes más, por favor
Original Lyrics:
No tardes más, por favor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
Preposition
Noun
no
tardes
más
por
favor
not
to be late
more ; -er (used to make comparisons)
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
favor / favour
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb tardar
not
be late
more
,
for
favor
Aligned Translation:
not be late more , for favor
Free Translation: Don't take any longer, please
Line 4
48
Que me desespero sin ti
Original Lyrics:
Que me desespero sin ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
que
yo
desespero
sin
ti
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to despair , exasperate
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desesperar
that
I
despair
without
you
Aligned Translation:
that I despair without you
Free Translation: That I despair without you
Line 5
50
Sabes bien, corazón
Original Lyrics:
Sabes bien, corazón
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Noun
sabes
bien
corazón
to know (a fact)
well (adverbial form of bueno )
emotion s, kindness , spirit
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
you know
well
,
emotion
Aligned Translation:
you know well , heart
Free Translation: You know well, sweetheart
Line 6
52
Lo que significas en mí
Original Lyrics:
Lo que significas en mí
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
lo
que
significas
en
mí
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that ; whom
to mean
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb significar
the
that
you mean
in
me
Aligned Translation:
the that you mean in me
Free Translation: What you mean in me
Line 7
57
Que cambié por ti, comentarán
Original Lyrics:
Que cambié por ti, comentarán
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
que
cambié
por
ti
comentarán
that
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to comment (make a comment)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
2nd Person Plural Indicative Future Polite
of the verb comentar
that
i change
for
you
,
they will comment
Aligned Translation:
that i change for you , they will comment
Free Translation: That I changed for you, they will comment
Line 8
60
Que vivo pendiente de ti
Original Lyrics:
Que vivo pendiente de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
que
vivo
pendiente
de
ti
that
intransitive to live ; to be alive
pending
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
that
i live
pending
of
you
Aligned Translation:
that i live pending of you
Free Translation: That I live waiting for you
Line 9
62
Y si no estás, no soy feliz
Original Lyrics:
Y si no estás, no soy feliz
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
Adjective
y
si
no
estás
no
feliz
and
if
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
not
happy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
and
if
not
you are
,
not
i am
happy
Aligned Translation:
and if not you are , not i am happy
Free Translation: And if you're not here, I'm not happy
Line 10
64
Sabes bien qué significas en mí
Original Lyrics:
Sabes bien qué significas en mí
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
sabes
bien
qué
significas
en
mí
to know (a fact)
well (adverbial form of bueno )
before a noun what a; such (used as an intensifier)
to mean
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb significar
you know
well
what
you mean
in
me
Aligned Translation:
you know well what you mean in me
Free Translation: You know well what you mean in me
Line 11
67
Corazón, ven a mí
Original Lyrics:
Corazón, ven a mí
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
corazón
ven
a
mí
emotion s, kindness , spirit
to come
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb venir
heart
,
come
to
me
Aligned Translation:
heart , come to me
Free Translation: Heart, come to me
Line 12
70
Yo me desespero por ti
Original Lyrics:
Yo me desespero por ti
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
yo
yo
desespero
por
ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to despair , exasperate
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desesperar
I
despair
for
you
Aligned Translation:
I despair for you
Free Translation: I despair for you
Line 13
73
Dicen
Original Lyrics:
Dicen
Word By Word Lyrics:
Verb
dicen
to say , to tell
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
they say
Aligned Translation:
they say
Free Translation: they Say
Lingo Script Icons:
Line 14
75
Que como te quiero tanto
Original Lyrics:
Que como te quiero tanto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
que
como
tú
quiero
tanto
that
as , since (being that)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
so much , as much, that much
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
that
since
you
i love
so much
Aligned Translation:
that since you i love so much
Free Translation: That since I love you so much
Line 15
77
Yo que tuve tantos amores
Original Lyrics:
Yo que tuve tantos amores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
yo
que
tuve
tanto
amor
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to have , possess (literally)
plural so many , as many, that many
love
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
I
that
i had
so many
loves
Aligned Translation:
I that i had so many loves
Free Translation: I who had so many loves
Line 16
79
Seguro me has embrujado, qué importa
Original Lyrics:
Seguro me has embrujado, qué importa
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Verb
seguro
yo
has
embrujado
qué
importa
surely , certainly
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to bewitch , haunt
what (interrogative only)
to matter , to be important
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb embrujar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb importar
surely
me
you had
bewitched
,
what does
it matter
Aligned Translation:
surely me you had bewitched , what does it matter
Free Translation: Surely you have bewitched me, what does it matter
Line 17
85
Si es así, déjalo ahí
Original Lyrics:
Si es así, déjalo ahí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
si
es
así
deja
él
ahí
if
to be (essentially or identified as).
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
if
it is
this way
,
leave
it
there
Aligned Translation:
if it is this way , leave it there
Free Translation: If so, leave it there
Line 18
87
Hechizado y encantado por ti
Original Lyrics:
Hechizado y encantado por ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Preposition
Pronoun
y
encantado
por
ti
and
enchanted , charmed
by , times , multiplied by
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
bewitched
and
enchanted
by
you
Aligned Translation:
bewitched and enchanted by you
Free Translation: Bewitched and enchanted by you
Line 19
89
¿Qué más da?, soy feliz
Original Lyrics:
¿Qué más da?, soy feliz
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
qué
más
da
what (interrogative only)
else
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
¿
what
else
gives
?
Aligned Translation:
¿ what else gives ?
Free Translation: What difference does it make?, I'm happy
Line 20
92
No me rompas ese embrujo, mujer
Original Lyrics:
No me rompas ese embrujo, mujer
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Noun
no
yo
rompas
ese
embrujo
mujer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to break up , terminate (a relationship, friendship etc.)
demonstrative that
enchantment , spell
woman
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb romper
not
me
terminate
that
spell
,
woman
Aligned Translation:
not me terminate that spell , woman
Free Translation: Don't break that spell on me, woman
Line 21
96
Déjame por siempre junto a ti
Original Lyrics:
Déjame por siempre junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Adjective
Preposition
Pronoun
deja
yo
por
siempre
junto
a
ti
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
always
next to
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
leave
me
for
always
next to
to
you
Aligned Translation:
leave me for always next to to you
Free Translation: Leave me forever next to you
Line 22
100
Si es así, déjalo ahí
Original Lyrics:
Si es así, déjalo ahí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
si
es
así
deja
él
ahí
if
to be (essentially or identified as).
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
if
it is
this way
,
leave
it
there
Aligned Translation:
if it is this way , leave it there
Free Translation: If so, leave it there
Line 23
102
Hechizado y encantado por ti
Original Lyrics:
Hechizado y encantado por ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Preposition
Pronoun
y
encantado
por
ti
and
enchanted , charmed
by , times , multiplied by
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
bewitched
and
enchanted
by
you
Aligned Translation:
bewitched and enchanted by you
Free Translation: Bewitched and enchanted by you
Line 24
105
¿Qué más da?, soy feliz
Original Lyrics:
¿Qué más da?, soy feliz
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
qué
más
da
what (interrogative only)
else
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
¿
what
else
gives
?
Aligned Translation:
¿ what else gives ?
Free Translation: What difference does it make?, I'm happy
Line 25
107
No me rompas ese embrujo, mujer
Original Lyrics:
No me rompas ese embrujo, mujer
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Noun
no
yo
rompas
ese
embrujo
mujer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to break up , terminate (a relationship, friendship etc.)
demonstrative that
enchantment , spell
woman
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb romper
not
me
terminate
that
spell
,
woman
Aligned Translation:
not me terminate that spell , woman
Free Translation: Don't break that spell on me, woman
Line 26
112
Déjame por siempre junto a ti
Original Lyrics:
Déjame por siempre junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Adjective
Preposition
Pronoun
deja
yo
por
siempre
junto
a
ti
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
always
next to
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
leave
me
for
always
next to
to
you
Aligned Translation:
leave me for always next to to you
Free Translation: Leave me forever next to you
Line 27
154
Hoy igual que ayer estoy aquí
Original Lyrics:
Hoy igual que ayer estoy aquí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
hoy
igual
que
ayer
estoy
aquí
today
in the same way; just like
than
yesterday
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
today
same
than
yesterday
i am
here
Aligned Translation:
today same than yesterday i am here
Free Translation: Today just like yesterday I'm here
Line 28
158
Frente al mar esperando por ti
Original Lyrics:
Frente al mar esperando por ti
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
a
el
mar
esperando
por
ti
by
Masculine singular definite article; the .
sea
transitive to wait to, wait for , await
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Simple Gerund
of the verb esperar
by
the
sea
waiting
for
you
Aligned Translation:
by the sea waiting for you
Free Translation: In front of the sea waiting for you
Line 29
160
No tardes más, por favor
Original Lyrics:
No tardes más, por favor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
Preposition
Noun
no
tardes
más
por
favor
not
to be late
more ; -er (used to make comparisons)
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
favor / favour
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb tardar
not
be late
more
,
for
favor
Aligned Translation:
not be late more , for favor
Free Translation: Don't take any longer, please
Line 30
163
Que me desespero sin ti
Original Lyrics:
Que me desespero sin ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
que
yo
desespero
sin
ti
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to despair , exasperate
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desesperar
that
I
despair
without
you
Aligned Translation:
that I despair without you
Free Translation: That I despair without you
Line 31
165
Sabes bien corazón
Original Lyrics:
Sabes bien corazón
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Noun
sabes
bien
corazón
to know how to do something
well (adverbial form of bueno )
emotion s, kindness , spirit
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
you know
well
emotion
Aligned Translation:
you know well emotion
Free Translation: You know well heart
Line 32
168
Lo que significas en mí
Original Lyrics:
Lo que significas en mí
Word By Word Lyrics:
Determiner
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
lo
que
significas
en
mí
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that ; whom
to mean
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb significar
the
that
you mean
in
me
Aligned Translation:
the that you mean in me
Free Translation: What you mean in me
Line 33
172
Dicen
Original Lyrics:
Dicen
Word By Word Lyrics:
Verb
dicen
to say , to tell
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
they say
Aligned Translation:
they say
Free Translation: they Say
Lingo Script Icons:
Line 34
173
Que como te quiero tanto
Original Lyrics:
Que como te quiero tanto
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
que
como
tú
quiero
tanto
that
as , since (being that)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
so much , as much, that much
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
that
since
you
i love
so much
Aligned Translation:
that since you i love so much
Free Translation: That since I love you so much
Line 35
175
Yo que tuve tantos amores
Original Lyrics:
Yo que tuve tantos amores
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
yo
que
tuve
tanto
amor
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to have , possess (literally)
plural so many , as many, that many
love
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
I
that
i had
so many
loves
Aligned Translation:
I that i had so many loves
Free Translation: I who had so many loves
Line 36
177
Seguro me has embrujado, qué importa
Original Lyrics:
Seguro me has embrujado, qué importa
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Pronoun
Verb
seguro
yo
has
embrujado
qué
importa
surely , certainly
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to bewitch , haunt
what (interrogative only)
to matter , to be important
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb embrujar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb importar
surely
me
you had
bewitched
,
what does
it matter
Aligned Translation:
surely me you had bewitched , what does it matter
Free Translation: Surely you have bewitched me, what does it matter
Line 37
183
Si es así, déjalo ahí
Original Lyrics:
Si es así, déjalo ahí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
si
es
así
deja
él
ahí
if
to be (essentially or identified as).
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
if
it is
this way
,
leave
it
there
Aligned Translation:
if it is this way , leave it there
Free Translation: If so, leave it there
Line 38
185
Hechizado y encantado por ti
Original Lyrics:
Hechizado y encantado por ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Preposition
Pronoun
y
encantado
por
ti
and
enchanted , charmed
by , times , multiplied by
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
bewitched
and
enchanted
by
you
Aligned Translation:
bewitched and enchanted by you
Free Translation: Bewitched and enchanted by you
Line 39
188
¿Qué más da?, soy feliz
Original Lyrics:
¿Qué más da?, soy feliz
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
qué
más
da
what (interrogative only)
else
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
¿
what
else
gives
?
Aligned Translation:
¿ what else gives ?
Free Translation: What difference does it make?, I'm happy
Line 40
190
No me rompas ese embrujo, mujer
Original Lyrics:
No me rompas ese embrujo, mujer
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Noun
no
yo
rompas
ese
embrujo
mujer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to break up , terminate (a relationship, friendship etc.)
demonstrative that
enchantment , spell
woman
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb romper
not
me
terminate
that
spell
,
woman
Aligned Translation:
not me terminate that spell , woman
Free Translation: Don't break that spell on me, woman
Line 41
194
Déjame por siempre junto a ti
Original Lyrics:
Déjame por siempre junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Adjective
Preposition
Pronoun
deja
yo
por
siempre
junto
a
ti
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
always
next to
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
leave
me
for
always
next to
to
you
Aligned Translation:
leave me for always next to to you
Free Translation: Leave me forever next to you
Line 42
199
Si es así, déjalo ahí
Original Lyrics:
Si es así, déjalo ahí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
si
es
así
deja
él
ahí
if
to be (essentially or identified as).
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
there : (used to designate a place near the listener)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
if
it is
this way
,
leave
it
there
Aligned Translation:
if it is this way , leave it there
Free Translation: If so, leave it there
Line 43
201
Hechizado y encantado por ti
Original Lyrics:
Hechizado y encantado por ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Preposition
Pronoun
y
encantado
por
ti
and
enchanted , charmed
by , times , multiplied by
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
bewitched
and
enchanted
by
you
Aligned Translation:
bewitched and enchanted by you
Free Translation: Bewitched and enchanted by you
Line 44
203
¿Qué más da?, soy feliz
Original Lyrics:
¿Qué más da?, soy feliz
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
qué
más
da
what (interrogative only)
else
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
¿
what
else
gives
?
Aligned Translation:
¿ what else gives ?
Free Translation: What difference does it make?, I'm happy
Line 45
206
No me rompas ese embrujo, mujer
Original Lyrics:
No me rompas ese embrujo, mujer
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Noun
no
yo
rompas
ese
embrujo
mujer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to break up , terminate (a relationship, friendship etc.)
demonstrative that
enchantment , spell
woman
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb romper
not
me
terminate
that
spell
,
woman
Aligned Translation:
not me terminate that spell , woman
Free Translation: Don't break that spell on me, woman
Line 46
210
Déjame por siempre junto a ti
Original Lyrics:
Déjame por siempre junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Adverb
Adjective
Preposition
Pronoun
deja
yo
por
siempre
junto
a
ti
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
always
next to
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
leave
me
for
always
next to
to
you
Aligned Translation:
leave me for always next to to you
Free Translation: Leave me forever next to you
Review
Los Palmeras is an Argentine group of Santa Fe cumbia , originally from the city of Santa Fe.
The group was founded in 1969 under the name of Sexteto Palmeras.
On August 23, 2019, the Palmeras released an album called Sean eternal the palm trees, in which artists such as Andrés Calamaro, Soledad, Axel, Coti Sorokin, Mona Jiménez, La Mosca and Marcela Morelo participated.
This song is part of this album. Coti Sorokin recorded this with them with a great fun result. In the video, we can see them in the recording room having fun and dancing to the music.
In the lyrics, the artist expresses his devotion to a woman explaining that people say he had been bewitched, which he doesn´t deny.
The lyrics aren´t hard to follow, even though the rhythm is quite upbeat.
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
El Embrujo has 100 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 25152 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!